Review history : 2008

Il y a 587 reviews sur cette page.
La grosse nouveauté de cette année, c'est l'ajout d'un lien vers le profil de l'auteur via son pseudo. Ça ne me prenait qu'une seconde à faire alors autant le faire.
Si vous cherchez quelque chose de spécifique, comme un mot par exemple, pensez à faire Ctrl+F qui ouvre la recherche dans une page sur n'importe quel navigateur web.

Comme vous pouvez le constater, je me suis arrêtée en juin. Pourquoi diable ?
Tout simplement parce que reviewer est usant. On ne se fait pas beaucoup d'amis et au final on se fait plus pourrir qu'autre chose. J'en ai tout simplement eu assez.
Depuis, j'applique les politiques du "laisser les gens dans leur merde" et "fandom ? m'en fous", ce qui améliore nettement mon état de nerf ♥

Story @ chapter + author Review Date Story Updated
patience @ 1 + KashiRuka 2008-07-022008-07-01
Je ne lirai certainement pas tous les chapitres mais voici quand même mon avis sur ta fic.
Déjà, y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. Naruto t'appartient ? Non et même si tout le monde le sait, un petit disclaimer est une marque de respect envers son créateur.
Evite les gros blocs de texte. Evite aussi de placer ton récit en donnant des indications étriquées du genre "huit heures". La narration sert à poser le décor. Là, on se croirait dans un téléfilm genre "24 heures chrono" ou un truc comme ça.
"dans ses cheveux argentés." Kakashi n'a pas les cheveux argentés. Ils sont gris. Argenté signifie que ça brille. On est dans un shônen, pas un shôjo, donc les cheveux de Kakashi ne brillent pas.
Tes sauts de ligne pour les dialogues ont été bouffés. 'faut vérifier son chapitre après publication.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"- J’allais justement quitter, poursuivi l’autre." On conjugue les verbes, hein, on les remplace pas par des adjectifs ou des participes passés (poursuivi, envahi, disparu, ...).
Café ? Parce que tu crois que le café est un produit courant de consommation chez les ninja ?
"Kakashi porta le café à sa bouche." Et son masque ?
L'italique ne figure pas les pensées des personnages. Il sert à accentuer des mots.
"- À bientôt, Kakashi-sama," Le suffixe "sama" est trop fort. Il est d'usage d'utiliser "sensei" ou "san" quand un chûnin s'adresse à un jônin.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"« Salut Kashi, comment ça va? »" En une semaine, Iruka passe de "Kakashi-sama" à "Kashi" ?!
"[...] Ce qu’elle peut être chiante parfois…" Toi, t'aimes pas Sakura et tu nous le fais savoir. L'auteur se doit d'être neutre par rapport aux personnages qu'il utilise.

J'en suis pas à la moitié et je trouve ça d'un chiant... C'est mal écrit, y'a plein de fautes, ce que tu racontes est parfaitement inintéressant et les personnages ne sont pas respectés. Franchement, c'est de la badfic.
pour les auteurs qui cherche une beta @ 1 + Analissa 2008-06-292008-06-29
Et troisième report d'abus, même si c'est pas sur la section que je fréquente normalement... Un règlement, ça se lit et ça s'applique. C'est pas juste pour faire joli.
Vous cherchez une beta @ 1 + Analissa 2008-06-292008-06-29
Et en prime tu publies deux fois ! Y'a la section "Beta Readers" maintenant, t'es au courant ?
Abus reporté.
Si vous cherchez une bêta @ 1 + Analissa 2008-06-292008-06-29
Dis donc, mémère, le règlement n'est pas fait pour les chiens. Les annonces de ce type sont interdites en tant qu'histoire et en tant que chapitre. Abus reporté.
Les missions d'une kunoichi @ 1 + Nakamura Kazuko 2008-06-292008-06-28
Bon, et bien je vais copier-coller ma review précédente parce que tu n'as même pas corrigé les fautes que j'avais soulignées. Tu n'as rien fait d'autre que supprimer ta fic et la republier. Bravo. Quand est-ce que tu comptes grandir, au fait ?

Rien qu'en lisant le résumé, on sait que c'est de la bonne vieille Mary Sue, fille d'un héros, héroïne elle-même, belle, forte, intelligente et qui va se glisser un mec, au moins, dans la poche. Tu crois innover ? Tu te trompes.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. Naruto est ta propriété, peut-être ?
Oh, du style théâtral ! On peut en conclure que tu ne sais pas écrire un dialogue et on peut s'attendre au pire pour le reste.
Déjà, tu n'as pas fait attention à ta ponctuation : tu mets des espaces là où ça te chante. ça prouve que tu ne portes pas grande importance à ton histoire.
Une phrase se termine par un point. Mary Sue n'est pas dispensée de cette règle.
Oh, j'avais pas vu ton pseudo : c'est carrément du Self-Insert ! Du fantasme de jeune fille en petite culotte, mandieu mandieu...
Une question se termine par un point d'interrogation.
"Le soir venu, ses affaires étaient dans les valises" Très pratique, les valises, quand on est ninja. J'espère qu'elles ont des petites roulettes.
"elle s’habilla et mit un jeans et un débardeur bleu-vert." Euh... WTF ?!
"Un autobus l’attendait pour partir." Attends, c'est un fake. C'est pas possible, c'est un fake ! Y'a pas d'autobus dans l'univers Naruto. En fait, je me demande si tu as déjà lu le manga...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Arrivé las-bas, un homme l’attendait et il lui répondit" Magnifique. On peut pas répondre si personne n'a rien dit avant.
"En rentrant, il y avait un ordinateur a la gauche et plus loin il y avait les chambres et la salle de bains. " WTF bis.

De la pure fic de newbies : Mary Sue, Self-Insert, actions et descriptions qui tournent uniquement autour du nombril de la miss. Peu de fautes mais y'en a de grosses quand même. Quasiment jamais de point à la fin des phrases. On croirait un fake tellement c'est bien fait pour une fic de newbies.
Vers la Gloire @ 1 + Valk 2008-06-262008-06-22
Imaginons que l'histoire de Naruto se déroule dans l'univers de Naruto. Ce serait une première dans les fanfictions, sérieusement...
Jeune homme (jeune homme ? tu écris au masculin mais ce n'est pas forcément le gage du genre), avant tout, sors de ta geekitude et va ouvrir un livre. Un vrai livre, avec une histoire et sans image. Est-ce que tu y vois un guide de lecture du genre "en italique, c'est les pensées des personnages et en gras c'est Gros Bill qui parle en se mettant une banane dans l'oreille" ? Non. Et personne ne s'y perd alors essaye de t'en passer aussi.

"Quelque siècles avant l'avènement de l'empire," L'Empire, avec majuscule, parce que c'est un nom, non ? C'est pas le petit empire de base, c'est l'Empire qui prend de la place.
"une mission de colonisation fut envoyé par" Et les accords ? On les oublie au fin fond de l'Empire ou tu comptes les utiliser ?
"sur une planète nommé Gaïa I," Le féminin, ça te dit quelque chose... ?
"quand le sénat appris que" La conjugaison, ça te dit quelque chose... ... ... ?

'tain, j'ai meilleur temps de copier-coller tout ton prologue parce qu'il est blindé de fautes ! Et pas que des petites fautes d'accord de participes passés obscurs et cachés, non, ce sont des ENORMES fautes ! Et dans ces cas là, je ne lis tout simplement pas la fic parce que je considère que je n'ai pas à faire d'effort quand l'auteur n'en a pas fourni. C'est donnant-donnant. Je relirais peut-être quand tu auras fait corriger mais ne t'attends pas à quelque chose de positif si tu ne fais pas de miracle d'ici là.
Je ne veux pas y aller @ 1 + tokito-san 2008-06-262008-06-22
Une schoolfic. Encore. Toujours. Je crois que les lecteurs commencent à en avoir raz la casquette des schoolfics mais les auteurs n'ont pas compris le message.
Dis voir, t'as pas publié d'autres fics sous un autre pseudo ? La formulation du disclaimer est identique à celle d'Egostis. Etrange.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
C'est marrant mais Gaara est souvent un rebelz-de-la-mort-qui-tue© dans les schoolfics.
T'as lu le manga ? Visiblement pas parce que sinon tu saurais qu'on écrit "Temari".
Il manque des majuscules. Partout. C'est quoi ce texte de newbies ?
Et c'est bourré de fautes !

Tu te demandes peut-être pourquoi personne n'a laissé de review. Bah je vais te donner une piste : ta fic vaut rien. C'est du déjà vu, les mêmes caractérisations pourries et bien OOC, les mêmes thèmes toujours et encore répétés, des fautes énormes, des personnages qui ne ressemblent en rien à leur base... Vraiment, c'est un exemple typique de badfic. Mais ce n'est que mon humble avis.
Post mortem @ 3 + Egostis 2008-06-262008-06-24
#1
"Au milieu d'une marre de sang," mare = étendue d'eau.

#2
"Tu cries. Tu hurles. Tu souffres. Tu l'a tué." Tu la vois, j'espère, elle est énorme !
"quoique tu fasse, " Bis.
"il t'avait battu. " battue (le t' est mis pour Sakura).
"Il recevra des récompenses posthume pour" posthumes.
"Et toi tu sera à nouveau haït," Tu t'es relu, cette fois ?

#3
"un nuage de fumé par" fumée.
"tous les ninja de sa promotion était là," ça devient chiant.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.

Morbide, en effet, mais tu as l'air d'un gars vachement optimiste dans la vie (cf ton profil). Beaucoup de fautes pour des textes en cent mots. Tout de suite, ça plombe le récit.
C'est ainsi que ça se déroula @ 1 + Kaname-s-p 2008-06-262008-06-23
Le résumé est aussi important que l'histoire. Un résumé blindé de fautes donne mauvaise impression. Devine comment est ton résumé maintenant que je t'ai dit ça.
Il faut vérifier son chapitre après publication parce que FFnet double souvent la première ligne. Ce qui est le cas ici. Et voir deux fois "il ne sont pas de moi" énerve beaucoup.
"Note de l’auteur : dans cette fic sasuke est complètement fou est a plusieurs personnalités ; les voici :
…sadique
… personnalité normal
’’…’’Petit ange qui fait son intéressant
(…) excité
°…°complètement abruti" Tu sais, si ça t'emmerde d'écrire sur Naruto (le manga) et d'utiliser les personnages tels qu'ils sont, rien ni personne ne t'oblige à écrire.

En fait, j'vais pas lire ta fic. Non seulement les fautes sont visibles sans se plonger dans le texte mais en prime je sens que ça va m'énerver. Ta nomenclature est tordue, l'idée tirée par les cheveux et j'ai compris que tu te foutais des lecteurs, du moment que tu t'éclates. Y'a un truc que tu dois comprendre : on écrit pour soi, on publie pour les autres.
Cinq petit uchiwa @ 1 + Neuro nouga 2008-06-262008-06-20
En-tête ? Disclaimer ?
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Elle ouvra tranquillement" Toi, t'as intérêt à ouvrer un Bescherelle. Oh, ma faute est volontaire, contrairement à la tienne.
"qu’elle aurait du se lever" Participes passés de devoir : dû, due, dus, dues.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"« Merde, » murmura-t-elle" Nop, en français on met la virgule après les guillemets.
"que tu le pense. De" PARDON ?!
"Même à moitié-endormi," Pourquoi le tiret ?
"itoshii" ? J'ai rien qui correspond à ça ou à "hitoshii" dans aucun de mes dicos (et j'en ai quelques uns). Il faut éviter le japonais de fangirl, ça fait écrire des conneries.
J'ai aucune envie de relever toutes les fautes. En fait, j'ai pas envie d'y passer la soirée alors tu m'excuseras de ne pas te corriger. En même temps, t'es grande, tu te démerdes. Je relève plus que les grosses conneries.
"Elle avait marié l’homme des ses rêves." Toi parler français ?
"qu’il l’avait marié non pas seulement pour la renaisance de son clan" Mais ça veut rien dire O__O On épouse quelqu'un, on se marie avec quelqu'un mais on utilise l'auxiliaire être, pas avoir avec !
"« Il s’en vient. » dit-elle è son mari qui savait ce qu’elle voulait dire." Quoi ? Je crois avoir compris le problème... tu es québécoise x__x ça explique la ponctuation et les phrases bizarres.
"Ils entendirent soudain une porte coulissante (on est au Japon, oubliez pas )" Non, ils sont dans l'univers Naruto qui n'est pas dans notre monde, l'oublie pas.
Et du japonais de fangirl, encore, toujours...
"« Ne, ne, Tou-chan! » supplia Shin, les yeux brillants. « Appwend-mwa le lancer de shuwiken! Ne, ne, si wou pwaît? »" Il a six ans et il parle comme ça ? ... Dis, t'as déjà vu un gosse de six ans ?
"« Je le sais! » répliqua Sasuke, marchant en direction du jardin." A walpé, wuhu \o/ Ce sont les voisins qui vont être contents de voir Sasuke à poils dans son jardin.
"son 4ème enfant." Pas d'abréviation dans un texte, miss.
"il avait les cheveux de son père mais ses yeux brillaient d’un éclat émeraude." C'est génétiquement impossible.
"Elle avait de longs cheveux roses, quelques mèches d’ébène, et des yeux verts très foncés, qu’on méprennait pour du noir. " Tu suis tes cours de biologie ou bien ?
"Son Sharing était activé" Toi, c'est le mode relecture que t'as pas activé...
"Elle avait gradué première de sa classe" Tiens, autre "preuve" de ta québécoisitude. To graduate, c'est de l'anglais donc "elle avait gradué", c'est un anglicisme. Très fréquent parmi les faux francophones du Québec.

J'en suis à la moitié et je jette l'éponge. C'est mal écrit, c'est inintéressant au possible et c'est là pour faire de l'élevage de Mary Sue et Gary Stu. En prime, tu n'as apporté aucun soin à ton texte : tu fais des fautes de frappe, des fautes d'orthographe, etc. et tu t'es pas relue. Super. ça prouve que tu te fous de tes lecteurs puisque tu leurs présentes un brouillon. C'est vraiment du sale boulot sur une histoire ni prenante ni intéressante, basée sur rien et surtout pas la génétique, ça pourrait te faire mal. Je te conseille d'ouvrir tes bouquins et pas que des mangas si tu veux t'améliorer ne serait-ce qu'un peu.
Cela ne peut plus durer! @ 1 + Sermina 2008-06-262008-06-20
"le jeune homme ouvrit ses yeux avant de les plonger dans l’astre rayonnant face à lui." et se crama la rétine, il devint aveugle, quel dommage ! On t'a jamais dit de jamais regarder le soleil directement (ni avec des jumelles ou un télescope) ?
"sous les yeux sciant mais rougis du jeune homme" Sciant ? Comme "ennuyeux, insupportable", me dit le dictionnaire ou comme le participe présent du verbe scier ? J'ai... du mal à comprendre. Un sens caché que le dictionnaire ne connaîtrait pas ? O_o
Tu écris bien et ta correctrice fait du bon travail alors pourquoi, pourquoi mets-tu du japonais de fangirl ?
"la conquête qui avait partagé le lit de Sasuke avait été jeté dehors" jetée (sujet : la conquête).
Encore du japonais... mais ça ne te sert à rien, je t'assure ! Au mieux, tu feras d'énorme fautes, ça n'apporte aucun avantage !
"les tâches ménagères se faisait à " Dis donc, bêta-lectrice, j'ai dit que t'étais pas mauvaise mais je peux revenir sur mes paroles, ça me dérange absolument pas.
"les tâches ménagères se faisait à tour de rôle ce qui avait fait râler le motard qui avait l’habitude de tout laisser trainer." qui avait, qui avait... Entre les répétitions de ce genre et le manque de virgules, je vais certainement réviser mon jugement.
"elle commençait à être fatigué je l’ai raccompagné chez elle." Accords.
"qu’il arrêta de inonder l’espace" Bêta-lectrice...
"Le blond sentit son cœur se serrer et retenu difficilement les larmes" retenu. Là, vraiment, on pourrait croire que le travail a été bâclé.
"Le brun soupira puis s’éloignât de son colocataire," Alors, s'éloignât, c'est du subjonctif imparfait, bêta-lectrice et auteur. Quand est-ce qu'on met du subjonctif imparfait ? Après un "que" et suivant la concordance des temps. Y'a-t-il un "que" ? Non. Pourquoi y a-t-il du subjonctif imparfait, dans ce cas ?
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"avec un regard remplis de détermination." Accord.
"Naruto surprit, s’était figé, " Non. Non non non !! Bêta-lectrice, t'as corrigé ou bien ?! ? Naruto, surpris, s'était figé ! Sinon, ça veut dire que Naruto surprend quelque chose !
"sa course dans a poitrine. " Rassure-moi, Sermina, t'as publié la version non-corrigée, hein ?
"il du se rendre à l’évidence :" il restait encore énormément de fautes pour un texte soi-disant corrigé.
"Il avait été con, c’est ce qui ne cessait de se répéter." c'était ce qu'il ne cessait de se répéter.
"de celui il lui dirait que ce n’est pas réciproque mais qu’il reste ami à celui où il lirait" Sermina, t'es-tu relue ? Honnêtement.
"l’immense horloge d’un grand magasin à l’est de la ville indiqué dix-neuf heures. " Indiqué. Mais bien sûr.
"il vu de la colère" Et moi je vois des fautes.
"Le fait qu’il est préféré l’attendre" qu'il ait préféré, subjonctif passé =__=

Mouais. Du bête UA vu, revu et archivu, toujours avec du SasuNaru, toujours avec les mêmes amarres scénaristiques et des tas de fautes. Sérieusement, Sermina, j'espère que tu t'es trompée de fichier parce que, sinon, ta bêta-lectrice s'est bien foutue de toi. Y'a des fautes qu'une newbies accomplie ne ferait même pas (comment ça, j'exagère ?).
Bref. Fic qui plaira aux moins regardants, ceux qui n'en ont pas marre du SasuNaru. Les fangirls quoi.
La boite en carton @ 1 + Kaname-s-p 2008-06-262008-06-20
Wow. Rien qu'au visuel, je peux déjà dire que c'est de la badfic de newbies. Pourquoi ? Chapitre pas vérifié après publication (première ligne répétée), pas d'en-tête, pas de disclaimer, des parenthèses, des slashs, des gros blocs de texte et des commentaires de la part de l'auteur. Oh, je rajoute les genres : romance et humour. Et bah tu sais quoi, je vais même pas lire ta fic. Pas la peine, elle est certainement identique à tant d'autres, juste là pour caser Sasuke et Naruto ensemble.
C'était réciproque @ 1 + Tyanilisha 2008-06-262008-06-19
Il faut vérifier son chapitre après publication parce que FFnet a tendance à répéter des lignes. C'est le cas avec la première dans ta fic.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Finalement après avoir terrasser ses ennemis," terrassé.
Oh, du style théâtral ! Tu sais, tu peux virer les lettres des noms et mettre des incises, ce sera au moins un vrai dialogue.
Tiens, du japonais de fangirl.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.

C'est... du grand n'importe quoi. C'est de la badfic pas développée, vite écrite, vite postée, juste pour faire du SasuNaru à deux balles. Franchement, t'aurais pu éviter de publier ça, y'en a déjà des tas sur FFnet.
Là où j'ai laissé mon coeur @ 1 + Seeliah 2008-06-262008-06-23
Evite les gros blocs de texte, aère ton histoire SVP.
"Il se blessait souvent pendant ses entraînements ses derniers temps," Oh, les derniers temps lui appartiennent ?
"Il s’empara [...] et repris son chemin" Elle est grosse keumême.
"le talent de Gaara pour appuyer là où sa fait mal." Elle fait très mal celle-là.
"S’ils détruisent encore quoique se soit, " Tu as des problèmes évidents de ses/ces, se/ce et sa/ça.
"je ne suis pas sûre que" Tiens, Gaara est une fille.
"s’exclama Gaara avec une mauvaise fois " En fait, ce sont tous les homonymes et homophones...

Mouais. La lecture du chapitre 1 ne me donne pas envie de poursuivre. Les enfants de Naruto ? Laisse-moi deviner : ils ont la puissance du Kyûbi parce qu'elle s'est diffusée en eux, ou quelque chose comme ça. C'est pas comme si c'était nouveau.
Beaucoup de fautes. J'ai pas relevé tous les participes passés que tu as confondus avec des verbes conjugués, y'en avait trop. Franchement, ta fic plaira à d'autres mais pas à moi. Trop classique.
Angoisse au manoir Hyuuga @ 1 + SweetyKitsune 2008-06-262008-06-19
"il devait être 1h ou 2h du matin" Pas d'abréviation dans un texte. En prime, on écrit les nombres et chiffres en lettres, sauf dates.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Elle crispa les paupières si fort qu'ele se fit mal." Et la relecture, ça fait mal aussi ?
"peut importe qu'il soit terrifiant ou non." Jolie. La faute, sous-entendu.
"Et son regard était.. effrayant.
Voix off: KITSUNE ! APPARITION !!
"HAA[...]AA !!"" Comment casser l'ambiance ? Comme tu viens de le faire, c'est très bien. ça fait un peu Pokémon : "Kitsune, go !".
Tiens, pour casser ton trip : pourquoi Hinata n'a pas utilisé son Byakugan dès le départ ? ç'aurait été beaucoup plus logique venant d'un ninja qui possède ce don.

Bref, le mot de la fin : tu t'es bien amusée, moi pas.
La Grenouille qui rêvait d'être un Boeuf @ 1 + SweetyKitsune 2008-06-262008-06-19
Même chose que la dernière fois : y'a pas d'originalité et nos humours ne s'accordent pas. Pour moi, ça reste un non-respect des œuvres respectives de La Fontaine et de Kishimoto Masashi.
Châtiments @ 1 + ToMoYo FaNeL 2008-06-262008-06-19
"qu’on était en hivers et" Tu la vois ?
"Ce jour-là, Naruto était chargé de s’occuper de la cuisine.
Mais il avait la flegme de préparer à manger…" Est-ce vraiment nécessaire de couper la phrase et de revenir à la ligne ? Non, parce qu'une conjonction de coordination ne commence pas une phrase. Elle articule deux propositions. On écrit "flemme" au passage. Le flegme mais avoir la flemme.
"Seulement, il n’y avait plus de bois pour le feu. Mais cette fois, il en était sûr, il n’avait pas assez de volonté pour aller ramasser des brindilles gelées dans la neige." Sûr. En même temps, le bois mouillé, ça brûle trop bien. C'est pour ça qu'on se casse le cul à faire des réserves de bois, si possible au sec, avant l'hiver.
"le sac d’Ero-sanin " Le surnom de Jiraiya est ero-sennin.
"fait l’effort de tout classé correctement." Remplace classé par perdre. ça donne quoi ? Tu en conclues que ?
"Naruto lui tint un sac vide. " tint = tenir au passé simple (indicatif). ça n'a pas de sens.
"les ondes néfastes que dégageaient son sensei." C'est quoi le sujet ? Donc ?
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Jiraiya eu une soudaine" ça te dérangerait de vérifier tes conjugaisons ?
"VOUS AVIEZ QU’A PAS ME LES CONFIEZ VOS" Tu pourrais passer par un bêta-lecteur ? Parce que, sérieux, tu en fais des fautes, et de très grosses !
"Résultat : Il avait attrapé froid. " Depuis quand on met une majuscule après deux point ?
Pourquoi tu mets des points de suspension dans le vide ? Pour créer un blanc ? La narration sert à ça, paradoxalement.
"- J’ai l’air d’aller bien, pauv’ tâche ?" Ouvre ton dictionnaire à tâche puis à tache et corrige ensuite.
"il finirait par payé tôt ou tard…" T'as un sérieux problème d'infinitif et de participe passé.
"Il ouvra un œil." Oh, joli, très joli ! On sait au moins que tu ouvres pas souvent tes cours, toi.
"Mais cet odeur persistait…" Odeur est masculin, tout le monde le sait, hin hin...
"il avait eu tord !" Reprends ton dictionnaire.
"Le pire, c’est qu’il ne parvenait pas à se rappeler du numéro des pompiers TT." C'est moi ou tu as mis un SMILEY dans ta narration ? x__x
"- Tu veux mettre le feu ou quoi ?!" Ils risquaient surtout une intoxication au monoxyde de carbone mais c'est certainement trop compliqué pour une badfic SasuNaru.
"Naruto piqua un phare" Excellent XD J'avais pas vu une telle connerie depuis longtemps XD C'est pourtant très dur de piquer un phare XD
"Il avait reprit appui" Et on recommence avec les fautes pas drôles...
"et observait Sasuke dormir à point fermé." Oh, si, celle-là fait sourire.
"Un éternuement raisonna dans la chambre," Oh, un éternuement doué de Raison ! Trop chouette !
"Sans crier gars," Joli. Pas encore une œuvre d'art mais joli !
Tiens, du japonais de fangirl.
"Naruto regardait ailleurs en boudant. Sasuke soupira une énième fois avant de la prendre dans ses bras " LA ?!! HA HA !! Tu t'es trahi, fangirl ! Le YAOI implique une féminisation d'un des personnages et tu as collé ce rôle à Naruto, jusqu'au bout !

Ce que j'en pense : histoire bateau, scénario pas crédible (entraînement de Naruto avec Jiraiya en hiver -pardon, hivers-, mais Sasuke est encore là, on sait pas quel âge ils ont, intervention magique -la pilule-, etc.) juste pour caser deux bishô ensemble, dont l'un est pris pour une fille. Naruto est OOC du début à la fin : d'abord trop con, il devient une petite chose fragile qui vole des phares bretons alors que son ami ferme des points au son des éternuements qui raisonnent et dissertent. A croire que tu as écrit en état d'ivresse.
Beaucoup de fautes, surtout sur des homonymes. Fais la grande, ouvre ton dictionnaire, tes cours et reprends tout ça.
Oh, et je rappelle au cas où tu veuilles attendre le chapitre 2 que les lemons sont interdits sur le site, hein. Mieux vaut prévenir que guérir.
Nukenin @ 1 + Kirin1 2008-06-262008-06-18
En-tête ? Disclaimer ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On ne met d'espace qu'après les points de suspension.
On écrit coup d'Etat. Y'a une différence entre Etat et état, comme pour Eglise et église.
Il manque des virgules. Tu utilises un langage familier, tu écris "comme tu parles" mais ça ne t'empêche pas de mettre des virgules.
"voire même avec répugnance." Pléonasme.
Ah, le disclamer est à la fin.

Je ne vois pas Kisame comme ça. Je sais qu'il a l'air d'un bourrin mais il est plus fin que ça dans ma vision, ce qui fait que je ne suis pas spécialement d'accord avec ta vision des choses. Même chose pour le clan, bien que ton explication soit intéressante.
Une bonne fic. Néanmoins, fais attention à ta ponctuation et à la formation de tes phrases. C'est un peu trop aléatoire à mon goût.
Se perdre soit même @ 1 + matsuo-san 2008-06-262008-06-18
"son ouïe implore des cris d’agonies,…" Un point normal aurait suffit.
"Elle remplie chaque" remplit.
"Un futur qui lentement, se met en marche" ? Un futur qui, lentement, se met en marche. Sinon, c'est une faute parce qu'il y a une virgule entre le sujet et le verbe.
"au passage sa chevelure de gaie. " Oh, une chevelure de gaie. Nouveau et pas intéressant. C'est jais.
"Des corps entassés au bonheur la chance," Encore un problème d'expression : au petit bonheur la chance.
"Leurs flancs troués étalent inlassablement l’hémoglobine sur le sol. " Y'a un moment où le sang coagule, tu sais ?
Ne mets pas de virgule avant tes points de suspension. JAMAIS.
"S’il aurait eu la force" S'il avait eu.
"Kakashi sous le regard du fantôme de son enfance," Obito ? Mais Obito est mort, écrasé et enterré.
Troisième fic de la journée où je lis que Konoha est détruite. C'est vraiment la mode de l'été.
"Comment lui avait-il pu le faire autant souffrir ?" Hein ?
On ne met pas de majuscule à l'incise. ? « J’aurais tant voulu », sanglota le porteur du démon renard à neuf queues.

On reconnait ta pâte même si le texte a été corrigé : tu mets des virgules n'importe où et tu ne sais pas utiliser les expressions, ce qui fait que l'ensemble du texte est bancal, déséquilibré. Tu t'es améliorée puisque tu as passé le pas de prendre une bêta-lectrice (qui devrait revoir le texte au lieu de laisser des conneries du genre "chevelure de gaie") mais le fond reste toujours le même chez toi. Et si tu passais à autre chose que le SasuNaru ?
Last hope for Konoha @ 1 + Shinna-chan 2008-06-262008-06-24
Après des points de suspension, on met une espace.
On écrit Jiraiya.
"certains qui ont survécu ne comprenne pas" Accord.
Pourquoi du gras ? Pour renforcer ? Je pense pas que ce soit nécessaire.
"elle n’avait pas tord !" tort.
T'aurais pu marquer dans ton résumé que tu faisais des spoilers. Tout le monde ne lit pas les scantrads.
"Madara profita de la situation pour extraire Kyuubi du corps de Naruto," Euh... T'as vu ce qui s'est passé pour Gaara et Yugido ? Ils y ont passé trois jours, pour l'extraction, alors je doute que Madara puisse arriver par surprise, prendre Kyûbi et partir.
C'est la deuxième fic aujourd'hui où je vois que Konoha est détruite et ses ninja en fuite. C'est la nouvelle mode de l'été ou bien ?
"de ne pas avoir pu sauvé celui" Remplace sauvé par prendre. Est-ce que tu mets le participe passé de prendre ? Alors comment écris-tu sauvé ?

Mouais. Prologue on ne peut plus évasif et pas captivant. Tu écris le résumé d'une histoire, pas son point de départ. Il aurait été plus judicieux de commencer l'histoire par les évènements qui vont se passer (comment Sasuke fait pour contrer Madara, par exemple) tout en parlant de temps en temps du passé. ça attisera la curiosité du lecteur, qui voudra savoir ce qui s'est passé, et tu l'ennuies pas avec un résumé mal écrit.
Relis-toi, tu fais des fautes bêtes.
Pourquoi @ 1 + Neuro nouga 2008-06-262008-06-17
Où est le disclaimer ? L'en-tête ?
Toujours ce problème de ponctuation : c'est en anglais qu'on colle la ponctuation au mot, pas en français. ça s'applique pour ? ! ; :
"ses jointures devint blanches." Tu commences bien.
"Uchiwa Sasuke a eut sa vengance" Deux fautes. Deux énormes fautes.
"pour nous remémorer ceux qui ont été tués aux mains de l’Akatsuki et d’Orochimaru" des mains de.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Tu nous as laissé seuls" laissés.
"Knock knock" Ce sont les anglophones qui "knock" à la porte.
Euh... T'as pas déjà publié cette fic une fois ? J'ai déjà lu une histoire similaire avec Ino enceinte d'Itachi et tout ça. La faute "son garde-robe" y était aussi, dans cette fic.
Oui, je l'ai déjà lue, ça ne fait aucun doute.

Mouais. Je me rappelle plus ce que j'avais dit pour la première publication et j'ai pas envie de chercher parce que je pense que tu as changé de pseudo et de titre entre deux. Cependant, je peux te dire que c'est franchement tiré par les cheveux, comme histoire. Entre l'Akatsuki qui vient prendre le thé trois fois et Itachi qui tombe amoureux d'Ino... c'est encore moins crédible qu'avant maintenant qu'on sait ce qu'il a réellement fait.
Quelques fautes d'inattention. Beaucoup de fautes de ponctuation.
La mort de la génisse @ 1 + Nana-Uzumaki 2008-06-262008-06-17
Italique, style théâtral et bashing. Oh, mais nous avons une belle fic de n00bs sous les yeux ! Avec plein de fautes...
Décadence @ 1 + Neuro nouga 2008-06-262008-06-17
"seulement quand ça fait référence, justement, au passé. Logique." C'est la première phrase de ta fic. Il faut vérifier son chapitre après publication pour supprimer ce genre d'erreur.
"J'ai pondu ça en une seule nuit après avoir le film d'horreur du même nom... Enfin, Saw, en VO. D'où le titre, si vous trouvez que ça n'a pas rapport. Ah, inspiration, quand tu nous frappes." Inspiration ou plagiat ?
"Des voix fantomatiques, émergeant des entrailles, sourds, désespérés, sanglotant, priant le néant." Accord. Voix est féminin pluriel ici donc sourdes, désespérées, sanglotantes (sauf si c'est le participe présent).
Pourquoi tu mets des tirets ? Ils servent à remplacer des parenthèses dans les dialogues. Les tiens peuvent être remplacés par d'autres signes de ponctuation plus adaptés.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Peu importe le fait qu’il pouvait tuer" peu importe qu'il puisse tuer. Concordance des temps.
On écrit Gai, question de transcription.
Jônin ou jounin, o long.
Jiraiya.
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Chûnin ou chuunin, u long.
"Kakashi ne comprenais pas" Accord.
Iruka est assez OOC. C'est un bon ninja alors pourquoi essayerait-il de se suicider ? C'est vraiment OOC.
"Bine sûr, ça ne" Relecture.
"puisque ces sable," Bis.
"Le Chunin embrasse les cheveux argentés – même si plusieurs brins sont gris maintenant, " Argenté a une connotation de brillance, de précieux. Je doute que Kakashi soit un ninja bling-bling, il a simplement les cheveux gris.
"Kakashi – qui n’avait pourtant jamais cru en Dieu – prie pour que la nuit se termine plus rapidement." Dieu, avec une majuscule, fait référence à un dieu unique, le plus souvent celui des catholiques. Comme Naruto se base sur les mythes et légendes nippons, il serait préférable de parler des dieux au pluriel (shintoïsme).

N'ayant pas vu Saw, je peux pas retrouver les références faites.
Très peu de fautes relevées mais une concordance des temps très chaotique quand même : tu écrits au présent, puis à l'imparfait, au passé simple pour revenir sur le présent, indépendamment des moments de souvenir et tout ça. Du coup, l'ensemble est déséquilibré.
Fautes répétitives sur le vocabulaire spécifique du fandom. On se renseigne avant d'écrire des bêtises et les fanfics ne constituent certainement pas une référence concernant l'écriture de certains mots transcrits.
J'ai l'impression que t'as écrit tout ça juste pour justifier le KakaIru... enfin, cette tournure du KakaIru. Dommage.
My Life:A Gift and a Curse @ 1 + kyubbi16 2008-06-202008-06-19
Sorry but you've posted into the french section. Please, correct your mistake.
Corbeau x Renard @ 1 + SweetyKitsune 2008-06-182008-06-18
C'est la troisième fois que cette fable est utilisée de cette façon. C'est plus de l'inspiration, c'est aussi du plagiat.
Et puis vu la "qualité", t'aurais pu éviter.
Folie reproductrice ? @ 1 + Neuro nouga 2008-06-182008-06-17
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Tu sais que les lemon sont interdits sur FFnet ? Voyons voir si tu sais flirter avec le règlement...

Chapitre 1
"Les nombreux shinobis qu’elle avait appelé dans" appelés.
"des Genins, Chunins, Jounins" chûnin (ou chuunin). Pourquoi des majuscules ?
Jiraiya.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"de Gaï et de Kurenai." Pourquoi tu mets des trémas à Gai et pas à Kurenai ? Il n'en faut pas de toute façon.
"« Nos missions ont aussi été annulées, tout comme celles de Gaï et de Kurenai.» intervient Asuma." Nop. quand une phrase de dialogue se termine par un point et qu'il y a une incise derrière, on ne met pas le point. Il est remplacé par une virgule juste après les guillemets.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"L’Hokage, énervée, frappa son poing sur le mur en arrière d’elle, " Y'a des fenêtres derrière elle, dans son bureau.
"autant parmi les villageois que parmis les" Dis, tu fais gaffe un peu ?
"vont baisser d’au moins 85, sinon plus…" Certains symboles passent pas. Et puis d'abords, les chiffres et nombres s'écrivent en lettres dans un texte, sauf dates.
"et les ANBU, dans le fond de la pièce, qui étaient occupé à " Accord.
"à faire de bébés!" Relecture.
Je vois mal Tsunade vouvoyer Gai...
"« Je comprends pas la mission! » cria le Kyubi, " Naruto ? Kyûbi.
Ils ont quel âge, les marmots... ?
"Les yeux de Naruto devint aussi gros que des ovnis," Et ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres de ton manque de relecture.
"Lee applaudissa avec enthousiasme, " Et moi je pleuraissa de rire...

Je vais pas plus loin. Franchement, c'est n'importe quoi. Tous les personnages sont des abrutis dans ta fic. Si c'est ça ton humour, très franchement, je m'en passe.
Beaucoup de fautes d'inattention. A croire que tu n'as pas relu. Et je pense que c'est effectivement le cas. Si tu faisais un peu plus attention à ta fic, tu n'aurais pas publié trois chapitres en vingt-quatre heures. C'est un rythme de newbies poussée par les reviews et les couinages des autres fangirls en manque de sexe virtuel et fictif.
Bref...
Les aléas de la vie en couple @ 1 + PaNih-le-koala 2008-06-182008-06-16
...
Si je pouvais te baffer, je le ferais volontiers, bien que je sois non-violente.
C'est quoi cette merde ? Va pourrir un autre fandom, newbies.
Une rencontre au coeur de la guerre @ 2 + Arona 2008-06-182008-06-18
C'est sympa de faire des spoilers dès le résumé. Super. Vraiment.
Déjà, je sais que tu as fait une deuxième publication de ta fic. Pourquoi ? Pour effacer les reviews des méchants gens ? ça ne m'encourage pas à être clémente, ce genre de comportement.

Chapitre 1
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"- Je n’aurais pas du poser la question…" dû, participe passé.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Ce pouvait-il que" se pouvait-il.

Chapitre 2
"iraiya et son élève avaient enfin atteint les frontières qui séparaient Kohona d’Uzu." Konoha est un village. C'est le Pays du Feu qui a des frontières avec un autre pays, pas le village caché ninja.
"Le visage accompagnant cette voix devait être magnifique." Je connais des boudins qui chantent très bien et des beautés fatales incapables de tenir la note. Ta phrase est franchement idiote et tirée d'un Disney. Minato sait peut-être que c'est une princesse qui chante, en prime, non ?
"Le jeune homme avait perdu toute notion du temps, envoûté comme il l’était." Envoûté, c'est exactement le mot auquel je pensais ! Il est tombé dans un piège aussi gros qu'une baleine obèse !
"De plus, la pierre était étrange : noire et luisante, renvoyant les rayons du soleil, ce qui faisait qu’on était souvent ébloui." Euh... C'était pas la nuit ?

J'vais pas plus loin. ça me branche pas trop de découvrir ta version du manga, surtout que tu vas extrêmement vite et que tu ne fais pas "vivre" ton histoire ou tes personnages. Y'a du potentiel mais il est enfoui sous une bonne couche de flemme, à mon avis.
Les missions d'une kunoichi @ 1 + Nakamura Kazuko 2008-06-182008-06-14
Rien qu'en lisant le résumé, on sait que c'est de la bonne vieille Mary Sue, fille d'un héros, héroïne elle-même, belle, forte, intelligente et qui va se glisser un mec, au moins, dans la poche. Tu crois innover ? Tu te trompes.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. Naruto est ta propriété, peut-être ?
Oh, du style théâtral ! On peut en conclure que tu ne sais pas écrire un dialogue et on peut s'attendre au pire pour le reste.
Déjà, tu n'as pas fait attention à ta ponctuation : tu mets des espaces là où ça te chante. ça prouve que tu ne portes pas grande importance à ton histoire.
Une phrase se termine par un point. Mary Sue n'est pas dispensée de cette règle.
Oh, j'avais pas vu ton pseudo : c'est carrément du Self-Insert ! Du fantasme de jeune fille en petite culotte, mandieu mandieu...
Une question se termine par un point d'interrogation.
"Le soir venu, ses affaires étaient dans les valises" Très pratique, les valises, quand on est ninja. J'espère qu'elles ont des petites roulettes.
"elle s’habilla et mit un jeans et un débardeur bleu-vert." Euh... WTF ?!
"Un autobus l’attendait pour partir." Attends, c'est un fake. C'est pas possible, c'est un fake ! Y'a pas d'autobus dans l'univers Naruto. En fait, je me demande si tu as déjà lu le manga...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Arrivé las-bas, un homme l’attendait et il lui répondit" Magnifique. On peut pas répondre si personne n'a rien dit avant.
"En rentrant, il y avait un ordinateur a la gauche et plus loin il y avait les chambres et la salle de bains. " WTF bis.

De la pure fic de newbies : Mary Sue, Self-Insert, actions et descriptions qui tournent uniquement autour du nombril de la miss. Peu de fautes mais y'en a de grosses quand même. Quasiment jamais de point à la fin des phrases. On croirait un fake tellement c'est bien fait pour une fic de newbies.
La part de l'Autre @ 1 + So0n 2008-06-182008-06-14
Du gras, de l'italique... Pourquoi ?
Euh... C'est un UA... ?
"Les cendres on fini par" Relecture.
Mouais. Ne pas donner les noms des personnages te détache de la base donc tu pourrais publier cette fic sur n'importe quel fandom, ça passerait. Dans ce cas, ce n'est pas vraiment une fanfiction sur Naruto donc pour moi elle n'a pas sa place ici. Tu as joué sur l'ambiguïté et c'est ce qui plombe ta fic.
Au niveau de l'ambiance, j'ai bien aimé.
Une Place @ 1 + kyouchuu 2008-06-182008-06-14
"Genre : UA en quelque sorte (c'est compliqué), un peu school-fic, amitié, romance, tristesse, snif, un peu beaucoup surnaturel aussi... et shonen-ai, vous êtes prévenus !" Hum... Et t'as prévu une place dans tout ça pour les personnages de Naruto ? Ou bien est-ce une fic originale déguisée en fanfic ? Seule la suite nous le dira...
"le jeune homme solidement tenu, regarda abasourdi son voisin" On encadre ce genre de proposition par deux virgules, comme ça : le jeune homme, solidement tenu, regarda, abasourdi, son voisin. C'est très haché mais c'est plus juste que de mettre une virgule entre le sujet et le verbe.
Oh, du japonais de fangirl !
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Et les incises, ça sert pas qu'aux chiens, parait-il.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"il ne vit pas non plus venir le second coup, pas plus que le troisième, ni tous ceux qui suivirent." Le deuxième. Quand tu écris "le second", c'est qu'on s'arrête à deux.
On ne met pas de majuscule à l'incise.

Euh... WTF ? C'est de la fic originale. Et pas très détaillée. Le texte se lit vite et c'est pas parce qu'il est prenant, c'est parce qu'il est vide. Tu nous donnes le strict minimum alors que je pense que tu pourrais te fouler un peu plus, tu en as les moyens et ça te ferait pas de mal.
Mais c'est une fic originale donc c'est pas comme si ça m'intéressait.
Bêta-lectrice, bon boulot mais ne sous-estime pas la puissance de la ponctuation !
Un jour pas comme les autres @ 1 + BlackNevi 2008-06-182008-06-13
"C'est ma toute premiere fic que je met sur , je prefere ne pas avoir de review, qu'en avoir qui me rabaise. Je le sais que trop bien que je fait des fautes d'orthographe, je ne sais pas fair de resume. Pour ceux qui trouve que cela est nul bah ils n'ont qu'a pas venir lire se que j'ai ecris..." J'ai ceci à te dire : si tu sais que ta fic est nulle, ne la publie pas. Si tu sais que tu ne peux pas te corriger, fais corriger ta fic (et pas par Wendyoko, elle vaut pas grand chose comme bêta-lectrice).

On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"à cette melodie" Et tu crois que tu peux te dispenser de mettre des accents ?
"cette melodie qui sorti le jeune Sasuke" Et conjuguer les verbes, c'est trop dur ?
"j'ai nommer Hinata" Remplace par "prendre". Qu'est-ce que ça donne ? Donc ?
"qui osait toucher a sa cousine," Faute. Grosse. Et je la corrige pas. T'as qu'à faire des efforts, hein ?
"Sakura qui avait enfin succomber au" Mais je suis gentille, je les relève.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"en fleche" ça me permet de mettre des petits commentaires méchants, comme tu les aimes tant, en contre partie.
"oh bien sur que non, " Ha ha ha...
"Oui, le dernier desendant de se clan était gay" MDR. LOL. Désespérant.
"et se n'est pas tout," Wuw.
"le renard à neuf queues qui avait decider par un jour ensoleiller de venir" x2
"Apres avoir detruit " Alala...
" le jeune brun, avait arriver à maitriser sa colere sans tuer la desendante de la premiere branche du clan Hyûga ... Quel exploit " 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7 fautes !
"Apres quelques minutes" ça, c'est une aide pour trouver la première faute de la phrase précédente.
"le brun sentit une presence arriver vers lui." L'un de mes personnages préféré de BD dirait "je de lol".
"qui était le boufon qui pouvais bien" x2.
Oh, du style théâtral ! C'était l'indice qui permettait de découvrir que tu es une newbies qui sait pas écrire ! Enfin, un indice pour ceux qui n'avaient pas encore découvert le pot aux roses...
Du japonais de fangirl \o/
"Apres avoir regarder," Et vlan et revlan.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"notre brun national detailla son ange " 1) Sasuke n'est pas notre "brun national", il est même pas du même pays que nous (donc il peut pas être national) ; 2) faute ; 3) l'ange est une référence chrétienne.
"pas indifferent."
"et tres beau" Ste description de fangirl... Un personnage doit forcément être beau pour être aimé. Y'a que le physique qui compte, hein ?
"Malgré sa carrure assez feminine, le blond etait d'une grande force..." Ah, oui, et le uke doit être frêle et fragile pour que ça rentre bien =D
"Bon sa suffi sasuke arrete de fantasmer devant le blond..." Bon, ça suffit, l'auteur, de fantasmer toute seule dans ton coin.
"Naruto: S'ke, aide moi s'il te plai, je ferai se que tu veux." Oh le mauvais plot d'une mauvaise fic qui va tourner en mauvais pr0n...
"parce que Hinata m'a embrasser par" Y'a un truc en français qu'on appelle le passé composé. Mais tu dois pas être encore dans la bonne classe. Tu l'apprendras peut-être l'année prochaine, courage =D
"il se sont " Tu connais plus tes pronoms personnels... ?
"Kiba: On t'a enfin retrouver, Uzumaki " Mais on a perdu la ponctuation en cours de route. C'est bête, tout de même :/
"Naruto: S'ke..." Et pourquoi pas Skippy pendant que t'y es. C'est SA-SU-KE. ça se prononce "sas'ke" mais ça s'écrit sasuke.
"Naruto se mit à coté" Pas le bon côté.
"Naruto se mit à coté de Sasuke en esperant que celui-ci face quelque chose." Naruto est une pauvre petite chose ayant besoin d'être protégée, c'est vrai. Depuis quand Naruto est un shôjo ?
"Neji: Tu vas voir, t'as oser toucher à ma cousine." Rappel : Neji a tabassé Hinata durant l'examen de moyenne classe et a aimé ça.
"Alors que Neji avai activé son patrimone genetique, " Euh... à tes souhaits.
"Naruto: Ferme-la, espece de sale clebs." On dirait une cour de maternelle...
"Kiba: C'est pas moi qui ait forcer Hinata à m'embrasser." Non mais on pourrait te forcer à suivre des cours particuliers cet été, ça te ferait pas de mal.
"Naruto: Mais puisque je te dit que c'est elle qui m'a sauter dessus !!" Vraiment pas de mal...
"Sasuke: Pf pathetique." Tiens, c'est le mot auquel je pensais pour qualifier ta fic.
"Sasuke: Je ne vois pas pourquoi Naruto aurait fait cela puisque qu'il a deja quelqu'un..." Oui, sa peluche Pikachu !
"KIba,Neji: Oo" Essaye de parler en smiley, pour voir ? Par extrapolation, les personnages le peuvent ?
"Sasuke: Tu n'aurais pas fait ça, n'est-ce pas cheri ??" Sasuke a pris des drogues ?
"Tout en parlant, il se raprocha de Naruto qui était stupefait par les dires de son ami." J'aimerais bien savoir lesquelles.
"Sasuke: Est-ce que je ne te suffit plus, mon amour ?" C'est puissant.
"Comme pour verifier ses dires, Sasuke embrassa le jeune Uzumaki, qui, dès qu'il senti les levres de son ami sur les siennes, perdit toute notion de realité." Sortez les violons et les pelles, 'faut enterrer ce beau cliché.
"Kiba: C'est bon on vous crois, vous aller pas vous roulez une pelle devent nous." C'est déjà fait, l'ami.
"Apres cette intervention de Kiba, Sasuke avait marquer dans sa petite tête qu'il devrait le tuer plus tard, et se retourna pour voir les deux ninjas." Tiens, le mot ninja apparaît enfin ! Diantre, moi qui croyais qu'on était dans un soap gay.
"Sasuke: Voila l'affaire est reglée..." Quatre mots, une faute. T'es trop forte.
"Sur ces gentils mots du brun, le maitre chien et son ami repartirent jusqu'à Konoha " en emportant la ponctuation avec eux.
"Sasuke: Et toi dobe, arrete de te mettre dans de telles situation." Genre, ça t'arrange pas, boulet.
"Alors que l'Uchiha se retourna pour voir son ami, celui-ci se jeta sur lui pour lui pour lui rouler la pelle du siecle, et se faire de gros calins..." Tiens, Naruto aussi a pris des drogues.

Alors, pourquoi j'ai été si méchante ? Parce que je n'aime pas les gens qui plagient et qui ne font aucun effort =D Et tu fais partie de ces deux catégories. En prime, tu sais pas écrire, c'est bourré de fautes, de clichés et de fantasmes refoulés(utilisation de drogue, passif soumis et efféminé, vole de ponctuation et d'accents, etc.). Bref, une grosse grosse badfic comme on aimerait pas en lire.
Les héros n'existent pas @ 1 + Pucinette 2008-06-182008-06-16
C'est la saison du plagiat ou bien ? Nobuta wo produce et Life... Deux drama très connus, ça m'étonne pas qu'ils soient plagiés. Pour information, y'a à ma connaissance au moins une fic (schoolfic en prime) traitant d'ijime et l'auteur n'a plagié sur personne. Comme quoi, il y a les gens avec de l'imagination et les autres...
"Genre : AU, Scoolfic, OOC, Romance, Angst, PVP Sasuke..." Quel est le lien avec l'univers Naruto, hum ? C'est plus de la fic originale qu'autre chose, à première vue.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
ça ressemble vraiment beaucoup à Nobuta wo produce... Beaucoup dans le sens "copier-coller"...
"« Oy, Sasuke. T’as entendu ça ?" Oh, du japonais de fangirl ! On écrit "oi" en transcription :/
On sait pas qui parle dans ton dialogue. Où sont les incises ?
Utilisation abusive du "mais". On dirait un signe de ponctuation, chez toi.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Cet imbécile sourit et mit ses mains derrière sa tête." Concordance des temps. Que vient faire un passé simple ici alors que la fic est au présent ?
Tiens, en fait tu restes au passé simple, pour le dialogue... Hum, ça sent le manque de sérieux... En même temps, c'est du plagiat alors on se doute bien que tu te fous de la qualité de ton texte.
"Hinata n’as pas mangé. Elle est passée devant la salle où je mangé seul avec Sakura." ça fait beaucoup, soudainement.
"des cheveux châtains qui lui arrivait en bas du dos" Accord.
Tu mets des tirets n'importe où et souvent devant une phrase qui ne fait pas partie d'un dialogue.
Les cheveux de Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"- Cette kebaï (1) doit avoir un truc derrière la tête." Primo, pas de trémas sur de la transcription. Ensuite, évite le japonais de fangirl. Enfin, ta note ne correspond à rien à la fin du chapitre. C'est ballo, keumême...
"« Un karaoké sa vous dit ? Demanda Kiba »" ça !!

Beaucoup de fautes sur les conjugaisons et la ponctuation. Très peu d'attention portée sur le texte, ça se voit. Plagiat évident. OOC magistraux. Je vois pas l'intérêt de remplacer les noms des personnages et de réécrire ce qui a déjà été fait. Vraiment. Ce n'est pas une fanfic Naruto.
La rumeur @ 1 + Encens 2008-06-182008-06-12
Tiens, c'est pas une re-publication ? Il me semble qu'il y a déjà eu une fic avec ce titre... C'était une songfic.
Pas d'en-tête ni de disclaimer.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"l'aigle qui le suivait depuis sont départ d'Akatsuki" Ouch, elle est grosse, celle-là. C'était pas faucon, normalement ? Et pour effectuer un vol stationnaire, les rapaces ont besoin de courants ascendant... donc ils sont assez haut, en fait. Je vois mal un faucon "planer paresseusement" au-dessus de Sasuke.
"le pétale de rose qui refuser de faner et de tomber." refuse, refusait ?
"le cadet tira un poignard à la lame brillante, encore immaculée de sang." Y'a un contre-sens, là.
"la dernière scène de cette tragédie qui avait ébranlé le monde, saccagées des vies." qui avait saccagé quoi ? Des vies. COD après le verbe, pas d'accord avec le participe passé ? saccagé.

Mouais. J'aime pas ce style haché et saccadé. Pour lire, c'est un peu chiant. Quelques grosses fautes d'intattention (relecture ?). J'vois mal Sasuke faire ça. Je vois mal les ninja de Konoha laisser Sasuke faire ça.
Fushi @ 1 + Shinna-chan 2008-06-182008-06-13
"Un homme aux cheveux gris, coiffait à la façon d’un épouvantail," Oh, il coiffait à la façon d'un épouvantail... Il coiffait quoi, d'ailleurs ? Un homme coiffé à la façon de.
"une jeune fille aux courts cheveux roses," Rose. On accorde pas les adjectifs de couleur quand c'est aussi un nom (rose, orange, marron, etc.) ou quand il est composé (blanc neige, bleu pâle, etc.).
"« Dépêchons-nous ! ordonna Kakashi »" On met un point à la fin d'une incise.
"vêtu d’une tunique orange et noir." Ha bah là tu fais plus l'accord...
"son élève ait put finir " pu.
On met une virgule devant l'incise, même après des points de suspension (sinon c'est comme si le personnage avait fait une pause dans ce qu'il disait).
"« Son pou s’est encore affaibli….Tiens bon Naruto… »" Oh mince alors ! Le pou de Naruto s'est encore affaibli ! Il faut arrêter les traitements, ne plus faire de shampooing et chercher de nouvelles lentes pour recréer une colonie ! | Pou : Insecte aptère de petite taille, parasite des mammifères et de certains oiseaux, dont il suce le sang, et dont trois espèces sont parasites de l'homme.
"Kakashi apparu derrière elle. " C'est la mode en ce moment, de pas conjuguer les verbes...
Tu places mal tes virgules, quand t'en mets.
Après des points de suspension, on met une espace.
Je relève plus que les grosses fautes. J'en vois pas mal de petites mais j'ai pas que ça à faire =D
Problèmes de se/ce, ses/ces.
"Le blondinet jeta un œil pour voir se qu’il l’entourait." Celle-là est magnifique.
"Au loin, il vu une jeune fille" Magnifique !
"il vit à sa grande surprise deux personnes assissent sur le rocher." Nice !
"Dans le faisceau lumineux, le blondinet vit le Dieu de la mort, poignard dans la bouche, s’emparer le l’âme du démon et faire demi-tour." Pas possible. Y'a que celui qui a passé le pacte avec le Dieu de la Mort qui peut le voir (cf le combat entre Sarutobi et Orochimaru - Orochimaru ne voit pas tout de suite le Shinigami). Et celui qui fait le pacte meurt donc Naruto n'a pas fait de pacte =D
On écrit Jiraiya. Et Sannin.
"« Fushi » signifie « Père et fils »" C'est quand même mieux de le mettre en kanji, y'a pas de doute possible dans la lecture comme ça ? ??. Y'a beaucoup de combinaisons qui peuvent se lire "fushi", après tout.

J'ai trouvé que tu allais vite, très vite. Autre erreur : ta fic est "complète", tu as mis le mot "fin" à la fin et on trouve pourtant un "chapitre 1" au début. Habitude ?
Cette rapidité est assez déconcertante. Pour moi en tout cas. ça ne m'a pas plu. La réutilisation de passages clés comme ça non plus. On dirait les chapitres de Naruto où Kishimoto avait autre chose à faire, ceux où on a droit à plein de flash back avec trames et fond noir avec à peine quelques cases fraîches. Oui, c'est cette impression là. Une impression de déjà vu et qui avance pas.
Orthographe à revoir sérieusement. Plein de verbes remplacés par des adjectifs. Homophonie. Ponctuation fluctuante.
L'amour rend aveugle ? @ 1 + naruulove 2008-06-182008-06-10
Tu commences une schoolfic, UA, OOC et YAOI. Poses-toi cette question : est-ce encore de la fanfiction basée sur Naruto ? Si l'univers et les personnages ne sont pas respectés, tu n'as aucune raison de revendiquer l'appartenance au fandom Naruto. Y'a des limites aux UA.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Il s’habilla alors d’une manière plus qu’étonnante :

Il enfila d’abord un large pantalon noir. " Pas besoin de retour à la ligne après deux points. Pas de majuscule après deux points (tu présentes quelque chose).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Car quand on pleure, c’est qu’on aime." On peut avoir mal aussi...
"il avait réagit comme" réagi, participe passé.
"le dégoût de lui - même ne cessât" Pourquoi tu mets des espaces avant et après un tiret... ?
"il le reconnu aussitôt," Reconnu ?

Je repose ma question : est-ce encore une fanfiction sur le manga Naruto ? Pas pour moi.
Quelques fautes d'inattention. Tu écris bien mais ta fic ne m'a pas plu quand même. Trop éloignée du manga.
Non ! @ 1 + Callendra 2008-06-182008-06-10
"Toi qui étais invincible, toi qui ne craignait rien " Tu vois ta faute, ou bien ?
"Des larmes montent à nouveau dans mes yeux. " à mes yeux ?
"C’est à moi de souffrir, de souffrir de la perte de l’être que j’aimais le plus au monde [...]" l'être que j'aime le plus au monde, non ? Le présent indique justement que l'amour est éternel (ou ne va pas s'arrêter tout de suite en tout cas). Avec un temps du passé, on a l'impression que le narrateur a cessé d'aimer le macchabée au moment où il est mort (difficile pour un macchabée de mourir mais t'as compris le principe - et j'avais très envie d'écrire le mot macchabée...).
"Toi qui a ouvert le cœur" toi = tu.

Euh... WTF ? C'est pas une fic sur Naruto, d'une part parce qu'on a aucun élément qui puisse vraiment nous ancrer dans l'univers Naruto, de l'autre parce que Naruto, justement, est totalement OOC. L'amour rend con, je veux bien le croire, mais c'est un peu abusé d'arriver à ce stade. En prime, on peut remplacer Gaara et Naruto par Patate et Courgette, ça revient à la même chose. Tu aurais publié dans n'importe quel fandom, ç'aurait été la même chose. C'est surtout le côté emo de Naruto qui m'agace profondément dans cette fic.
PS : écris avec tes mains, c'est beaucoup plus pratique.
Squad of the shadow alias Ousad @ 1 + Shinna-chan 2008-06-182008-06-10
Ha, j'ai déjà lu... ? Je m'en rappelle pas, au premier abord... ^^, Si je devais me souvenir de toutes les fics que je lis... Ha ha, je n'ose pas imaginer le bordel que ce serait dans ma tête...
"Le village avait quelques peut changer," Le village avait quelque peu changé... Aya-chan, Aya-chan... Celle qui écrit son pseudo comme ça : O-o-Aya-chan-o-O ? Si c'est elle qui fait ta correction, change de bêta-lectrice. Vite.
"une stèle brute qui avait été placé à" Accord.
"la stèle des MAC" Evite les abréviations ? stèle des ninja morts au combat.
"Ses cheveux blonds détrempaient, été collés à son visage " ses cheveux blonds détrempés étaient collés à son visage.
"ses yeux bleu," Accord. Et la virgule est inutile.
"la tenue réservé au Kage" Accord.
"cet homme là, était bel et bien Naruto Uzumaki." On ne met PAS de virgule entre le sujet et le verbe.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"ses grand yeux vert se fixèrent" Accord.
"Sakura était devenu un médecin très connus dans" Accord, accord !
"son attention sur son ami qui un fois de plus resta de marbre" Relecture. J'vais pas toutes les noter, y'en a trop. C'est comme si y'avait pas eu de correction !
"elle pu remarquer" Dis donc...
On met une virgule devant l'incise, même après des points de suspension.
L'incise se termine par un point !!
Kagami... C'est un prénom féminin... pour le fils de Naruto, c'est un peu... bizarre.
Comment un Uchiha peut avoir les yeux verts ? J'ai pas envie de refaire le speech sur la génétique donc contente-toi de cette info : yeux noirs + yeux verts = yeux noirs. C'est une question de dominance des gènes et il se trouve que les yeux verts, c'est une sorte de super uke du croisement (on dit qu'il est récessif, en fait). Bref, le fils de Sasuke et Sakura ne peut pas avoir les yeux verts.
"Mamoru ria bizarrement" Fais plaisir à la communauté : achète-toi un Bescherelle de conjugaison.
"ses yeux bleu-gris devenant rouge sang avec son Sharingan à trois branches " C'est pas des branches, on appelle ça des tomoe...
Euh... Une minute. Les mômes ont douze ans... L'un a activé pleinement son Sharingan, l'autre à la Rasengan... A douze ans ? T'as vu comment Sasuke et Naruto en ont chié pour arriver à faire ça au même âge ? Je doute que deux marmots vivant dans la tranquillité de leur petit village et aussi protégés par leurs parents puissent faire de même. Ce sont les situations particulières qui créent les personnages particuliers.

Ouais bah je me souviens toujours pas de la première version et m'est avis que tu dois encore bosser. Un tiers de tes verbes sont faux. Tu penses aux accords un peu au petit bonheur la chance. La grammaire n'est visiblement pas ton amie et ta bêta-lectrice est une incapable.
Niveau histoire, c'est un bête NGP avec des enfants toujours plus forts et des histoires toujours plus palpitantes... T'as du potentiel mais il est gâché par bien des choses.
Dead Like Me @ 2 + Wendyoko 2008-06-172008-06-16
"Disclaimer : Les personnages de Naruto ne m'appartiennent, malheureusement, pas.
La fic non plus ne m'appartient pas d'ailleurs. Elle a été écrite par Evi-chan." Et "Dead like me" t'appartient, peut-être ?
Oh, pour celles qui n'ont pas une grande connaissance du règlement, il y est dit qu'on n'a pas le droit de publier deux fois le même texte. Abus reporté.
"Petite précision : Le style " théâtral " est seulement utilisé pour mieux suivre les dialogues... Je ne sais pas pour vous, mais je trouve que c'est plus simple à suivre comme ça" Et bien non, le style théâtral est utilisé... dans les pièces de théâtre car on n'a pas de narration dans une telle œuvre. Ici, tu écris une fiction (enfin, tu copies), tu te dois de présenter correctement ton récit, ce qui passe par des dialogues utilisant la présentation adéquate : les guillemets et les tirets.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Ha ha, attends, tu dis que tu as corrigé ? Tu plaisantes ?! "Je prend les âmes", c'est corrigé, peut-être ?
"Kyu-chan", même remarque : c'est pas du Naruto, ça, c'est de la fangirl.
"je vais vous raconter se qu'il s'est passé" Je pourrais faire un copier-coller des fautes que j'ai relevées pour la première "version", en fait.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"A la place de mes cheveux blond, mes cheveux sont devenus noirs. Le bleu de mes yeux s'est changé en un rouge entouré d'une fine bande noire, petite touche perso de Kyuu. Je mesure 1 m 80 maintenant, et ait développée une musculature fine mais présente." En quoi c'est Naruto, bis repetita ? Quand tu écris (ici, recopies) une fanfiction basée sur un manga, tu te dois de respecter certaines contraintes, comme des règles dans un jeu. Si tu ne les respectes pas, ce n'est pas la peine de jouer.
"Je me retourne et fait face" T'as pas tout corrigé.
Ah, la plus grosse faute est restée : Mary Sue super balèze avec des cheveux bicolores et une force de Titan. Nan, sérieusement, ce n'est pas de la fanfiction sur Naruto, c'est de la badfic, rien de plus.
Style théâtral, le retour. Arme favorite des n00bs, bis repetita.
Evangeline, c'est toujours super japonais comme nom.
"dans mes debuts je fesais équipe" Faute, faute.
"cet endroit ou je n'avais pas encore la force d'aller." Ha ça pardonne pas ce genre de faute.
"tu ne travaille pas " ça non plus.
Pas la peine de mettre deux points d'interrogation à chaque fois. Un seul suffit largement. Et pas la peine de me dire que c'est ta manière d'écrire ou ton style, non, c'est une faute et c'est tout.
"Evi : Il y a quelqu'un qui y va tout les ans.
Naruto : Ah et c'est lui que tu va voir ??" Faute, faute.
"Naruto : Manger? Quelle chance !!
Evi, rit : Tu changera jamais ..." Faute, faute.
"Naruto : Mais le connaisais tu de ton vivant ??" Deux grosses fautes.
"j'ai accepter de mourir," Ouch, elle fait bien mal aussi, celle-là.
Le chapitre a été coupé n'importe comment. ça s'improvise pas, un récit. Il faut au moins en avoir lu quelques uns avant de s'attaquer à la rédaction du sien.

"que l'on étaient arrivés. " Violent.
Utilisation excessive de "mais". A croire que c'est un signe de ponctuation pour toi, y'en a partout !
Le reste est pareil et je n'ai pas envie de relire une pareille daube.

Bref, abus reporté pour la double histoire. Abus reporté pour le plagiat aussi. Vous risquez le bannissement, ta petite copine et toi =D
Dead like me! @ 2 + BlackNevi 2008-06-172008-06-16
Bon, normalement j'en suis pas encore à ta fic mais ça m'agace de voir deux gamines faire leur petite crise. Pas de pitié.
Primo : tu n'as pas fait de disclaimer or tu plagies la série "Dead like me" de Bryan Fuller. Oui, plagiat. Si tu reprends l'idée de quelqu'un, c'est un plagiat. Et la fanfiction fait partie du plagiat.
Tu es "nul en orthographe" ? Alors tu fais corriger ton texte au lieu de t'excuser. Fais cet effort, ça te fera pas de mal.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On écrit Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Après des points de suspension, on met une espace, pas avant.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On ne revient pas à la ligne à chaque phrase. Ouvre un livre et regarde comment c'est foutu : y'a des paragraphes.
"Je prend les" Conjugaison.
"Kyu-chan" OOC. Naruto ne parlerait JAMAIS de Kyûbi comme ça.
"moi qui n'aimait " Conjugaison.
"fair" Tu sais pas écrire le verbe faire ?! Attends, tu plaisantes ?!
"je vais vous raconter se qui s'est passé" se/ce.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"la personne qui ma tué" Relecture.
"je me suisLaissé faire. " Relecture.
"OUi, " Relecture.
"depuis que je suis faucheur, mon physique a changé. A la place de mes cheveux blond, mes cheveux sont noir. [...] Le bleu de mes yeux s'est changé en un rouge entouré d'une fine bande noire, petie touche perso de Kyu. Je mesure 1 m 80 maintenant. Avec une musculature fine mais présente." Et en quoi c'est encore Naruto, hein ? Si c'est une fanfiction sur Naruto, tu te dois de garder certaines caractéristiques comme le physique et le caractère du personnage. Là, c'est de la pur fic originale, ce n'est plus de la fanfiction.
"le epu de gens" Relecture.
"Je me retourne et fait face" Conjugaison.
à un jeune fille" Relecture.
Et Mary Sue débarque ! CE N'EST PLUS UNE FANFICTION NARUTO !!
Oh, du style théâtral ! C'est l'une des marques du "style" newbies et ça fait "je sais pas écrire, j'ai jamais ouvert un livre".
"Na-chan". CE N'EST PLUS UNE FANFICTION NARUTO !! x2
Evangeline, vachement japonais comme nom. ça fait pouffette. Oh, pardon, c'en est une puisque c'est Mary Sue !
"mes debut" T'es pas privée de mettre des accents.
"je fesais" Conjugaison.
"et encor aujourd'hui" Vocabulaire, semble-t-il.
"Ben, j'avias envis d'aller" Relecture.
"les autres année tu " Relecture.
"vers cet endroit ou je n'avais pas encore la force d'allais." Deux fautes. Deux GROSSES fautes.
"Na: Au faite Evi, tu ne travaille pas aujourd'hui..." Deux de plus.
"Evi: Non, pass aujourd'hui." Relecture.
"Na: tu y a été." Conjugaison.
"Na: Comment fais-tu. " Une question se termine par un point d'interrogation.
"qui y va tout les ans." Raté.
que tu va voir." Conjugaison.
"Oui, onreste et discute un peu, in m'invite à manger." Relecture.
"Evi: XD. Tu changera jamais ..." Tu parles avec des smileys, toi ? Dans ce cas là, tu fais partie de la génération kikoolol.
"Na: Mais le connaisais'tu de ton vivants." Tu sais pas poser de question, visiblement.
"Na: , Mais au faite, tu ne m'a pas dit comment tu es morte..." Je vais juste relever les phrases, maintenant. Sinon j'en ai encore pour trois plombes.
"j'ai accepter de"
"Alors qu'elle s'était arrêter,"
"que l'on étaient arrivés. "
"Sakura: Kakashi, fait quelque chose."
"Saku: Toiut les ans,"
"Je m'avança."
"Pourquoi était-il là, lui, l'homme qui m'a tué, l'homme que j'aime..."
"Je sens Evi s'approcher de moi.Sasuke ne me regardais pas, toujours les yeux sur la tombe. alors que Sakura et kakashi nous regardent."
"Je lui souris même si il ne le voit pas."
"si tu reste devant, je ne pourais pas le fair."
"ses sharingens activés."
"Je tourna le visage,"
"tu n'aime pas"
"Mais te fair frapper"
"de mon brunse posèrent sur Evi,qui lui sourit. je me tournai vers les 2 autre."
"Certe, Evi "
"elleenvoya le géneur"
"à cette petie remarque"
"j'avais essayer le moin fort possible -"
"Je regardas "
"qu'elle ne l'vais pas fais exprès, kakashi avait ranger son livre et se dirigea vers nous. "
"Evise retourna vers mon ancien sensei..."
"Evi: Oui, vous desirez?"

J'en suis un peu après la moitié mais je vais m'arrêter là, hein ? A ce rythme, je vais copier-coller une phrase sur deux.
Conclusion :
- gros plagiat ;
- Mary Sue ;
- non respect évident des personnages (Sasuke, Sakura et Kakashi s'en prennent aussi plein la tronche) ;
- non respect de l'univers donc ce n'est plus de la fanfiction sur Naruto ;
- orthographe déplorable déservie par une relecture inexistante.
Tu as fait un boulot de merde. Tu n'as même pas viré tes fautes de frappe ce qui montre bien que tu étais pressée de publier pour avoir des reviews de tes copines les kikoolol (hein, Wendyoko, chevalier protégeant les faibles et les orphelins ?) mais tu n'as fait AUCUN EFFORT. Pourquoi les lecteurs seraient sympa avec toi après avoir reçu ta merde en pleine face, hum ?

Les notes en tant que chapitres sont interdites par le règlement. L'argument "si vous aimez pas, lisez pas" ne tient pas. En effet : comment savoir qu'on n'aime pas si on ne lit pas, Einstein ?
Pourquoi ça dérange que ta fic soit "inspirée" d'une série télé ? Parce que c'est du plagiat, rien que ça.
Abus reporté pour la note. A l'autre miss.
Seul ? @ 1 + Ayumi-mimi 2008-06-142008-06-10
"J’aurais très bien pu me faire tuer où me suicider avant" ou (à la place de où) parce que c'est un choix, comme des pommes ou des oranges.
"Il est partit" parti, participe passé.
"Il est partit pour un monde meilleur ou on pourra vivre" où, parce que c'est l'endroit (la maison où j'ai grandi).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"pour moi se serait plutôt" ce serait.
"Je reverrais mon" reverrais ou reverrai ? Le premier est un conditionnel, il exprime une possibilité. Le second est un futur, il dit ce qu'il va se passer. Gaara veut se suicider donc pour lui c'est un futur : il reverra Naruto.
L'ange auquel tu penses est une référence chrétienne. A éviter dans un univers nippon.
"Plusieurs buildings se dressent devant moi, il me bloque la vue." Plusieurs = ils me bloquent.
"mes vêtements collés à ma peau." Remplacer collés par pendre. Qu'est-ce que ça donne ? Je commence à sentir mes vêtements pendus à ma peau. ça ne va pas : je commence à sentir mes vêtements pendre à ma peau ? coller, infinitif.
"Je vois les points multicolores bougeaient rapidement." Même chose : bouger.
"Je ne serais plus jamais seul" serai.
"Quelqu’un m’a tendu sa main et je ne la lâcherais pas." lâcherai.
Relecture : tu oublies régulièrement des espaces derrière les points de suspension !

ça fait beaucoup de fautes pour un si petit bout de fic. Et je la trouve particulièrement OOC. Gaara, se suicider ? Par amour ? Je le vois franchement pas mettre fin à ses jours, pas comme ça en tout cas et pas en faisant référence à quelque chose qu'il ne connait pas (l'ange).
Conviction @ 1 + Cerulane 2008-06-142008-06-09
"Naruto appartient à son Kishimoto Masahi." Masashi.
"Il se baissa en position accroupie." Dire qu'il s'accroupit directement, c'est pas plus... direct ?
"« Tu es devenu plus rapide » dit Sasuke " On met une virgule juste après le guillemet fermant quand la phrase prononcée se termine normalement par un point, comme ça : « Tu es devenu plus rapide », dit Sasuke [...].
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"« Combien nous sommes devenus efficaces pour tuer, grommela Sasuke dans son cou. Nous n’y pensons même plus. »" ç'aurait pu être plus clair.
"dans les plis de tissu qui les séparait," séparaient. ç'aurait été au singulier si tu avais écrit "les plis du tissu qui les séparait" mais là, ce sont les plis (de tissu, du vêtement, du truc ? tout ça peut être viré donc ce n'est pas le sujet) qui séparent.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"le besoin (de) fou de gigoter." ?
"Sasuke serra le poing autour la cape de Naruto" Relecture.
"Ses yeux flashèrent virèrent au brièvement rouge pendant un moment" Tu y trouves du sens, à cette phrase ?
Le bureau du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Mouais. Déjà, le principe même de traduction me laisse perplexe. Y'a autant de mauvaises fics sur les autres parties du fandom que sur notre section francophone. En traduire signifie augmenter les chances pour en avoir plus chez nous. Après, tous les goûts sont dans la Nature, je sais bien.
En parlant de goût, je trouve Naruto, Sasuke et Sakura OOC. Naruto est trop sombre, Sasuke trop instable et Sakura trop stressée. Ce sont des ninja, youhou~ Enfin, tu n'es pas responsable de ça. Par contre, la relecture de la correction t'incombe, même si tu connais ta traduction par cœur. Y'a la ponctuation à revoir, surtout au niveau des incises.
Une autre vie @ 1 + Litiria 2008-06-142008-06-09
"Trois gouttes…rouge vive." Espace après des points de suspension. Rouge vif.
"Ses coéquipiers avaient jugés que" Dis donc, on accorde le participe passé avec le COD quand on a l'auxiliaire avoir...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Pourquoi tu reviens à la ligne toutes les deux phrases ? ça fait pas des paragraphes...
"L’ennui et la fatigue lui donnait envie" Accord.
"aux regards de sa camarades " Relecture.
"Tout à coup, il se stoppa. " NON. On s'arrête et on stoppe quelque chose !!
"Son instinct lui disait de faire demi mais" Re.Lec.Ture.
"alors que pourrait il lui arriver n’est ce pas ?" Il pourrait oublier des tirets, par exemple.
"et le voilà qui se retrouver la tête en bas." RELECTURE.
"Kakashi avait seulement un an de plus que lui et était devenu en peu de temps le cauchemar d’Iruka." En fait, Kakashi a trois ans de plus qu'Iruka.
"Kakashi était déjà Junnin" jônin ou jounin.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Mais ce que ne comprenait pas l’Umino, c’était l’intérêt soudain que lui portait l’Hatake. " ? Ce qu'Iraku ne comprenait pas, c'était l'intérêt soudain que lui portait Hatake. C'est en français et d'un bon niveau de langue. On ne contracte pas les articles devant des sons aspirés (ha est aspiré en transcription). Et parler de quelqu'un en rajoutant un article devant, c'est du langage oral de paysan.
"Un intérêt que ce serait bien passé Iruka." Un intérêt dont se serait bien passé Iruka.
"Iruka aurait du deviner" dû.
"Il n’aima pas la violence" Ah bah c'est con, c'est un ninja.
"tourna les dos à" Relecture.
"« Tu serais assez lâche pour m’attaquer par derrière ? » dit Iruka sans s’arrêter." Bah, c'est un ninja... Il n'a pas d'honneur à protéger alors il peut s'abaisser au plus bas pour frapper. C'était d'ailleurs l'une des raisons pour lesquelles ils étaient redoutés à leur époque.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Le yondaime releva la tête" Euh... What ? Mais si Iruka a sa cicatrice, on se place après l'attaque du Kyûbi sur Konoha donc le Quatrième est mort...
Genin.
"Je suis sur que Kakashi ne pense pas à mal." sûr.
"« Il n’est pas comme tout le monde, » répliqua plus doucement Iruka." On met la virgule à l'extérieur des guillemets, en français.
"« Non », ria l’hokage." Rit x__x

Euh... WTF ? Tout ça pour caser Kakashi et Iruka ensemble... Je n'aime déjà pas ce couple et je le trouve parfaitement improbable, parce que Kakashi ne s'intéresserait effectivement jamais à Iruka. Et puis ta chronologie est bizarre. Est-ce un AR ?
Beaucoup de fautes pour un texte si court. Enfin, je lirai pas la suite.
Entre tes mains @ 2 + Van0u-chan 2008-06-142008-06-09
"Rating : M (Lemon, mais seulement à la fin xD)" Niet. Les lemon appartiennent au rating Ma, interdit sur le site.
Pas besoin d'italique pour indiquer les pensées. Si tu mets des incises, normalement, t'as pas besoin d'utiliser une nomenclature particulière.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Où est-ce que tu mets tes guillemets... ?
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"-Tu ne changeras jamais toi, ne?" Evite. Absolument. Le japonais. De fangirl.
"-èé Tu es méchante Sakura-chan!" Tu es OOC, Naruto ! Et tu parles avec des smileys D=
"Naruto eu à peine le temps" eut.
"-T'inquiètes pas, Kyû-chan est là si besoin!" Kyû-chan...

#2
Les réponses aux reviews dans les chapitres sont interdites depuis un long moment sur FFnet.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule. Et pourquoi ANBU ? C'est pas un rang super balèze plus fort que jônin et juste en dessous de Hokage. D'ailleurs, aucun Hokage n'a été ANBU.
"elle, avait préféré rester Jounin pour avoir plus de temps libre " Euh... être jônin, c'est avoir la responsabilité de la formation de genin, c'est se taper les missions les plus difficiles, c'est protéger Konoha, c'est être capitaine de division, etc. Je doute que les jônin aient beaucoup de temps libre...
"Elle était devenue une ninja médicale d'un talent rare, qui excellait à tous les niveaux : c'était une kunoichi épanouie. " t'aurais dû mettre un point-virgule et non pas deux points. Là, on s'attend à ce que tu expliques ou énumères ses talents.
"Sakura avait gardé le même style qu'à ses quinze ans pour sa tenue de ninja, soit une tunique rouge à manches courtes un peu plus décolletée qu'avant cependant, une jupe claire sur un short moulant sombre et des sandales noires surélevées." Un débardeur, une sur-jupe (ce sont quatre pans de tissu, en fait, pas une jupe) et des bottes.
"ses magnifiques yeux turquoise," Les yeux de Sakura sont verts. En prime, le turquoise est une couleur "bleu ciel à bleu-vert clair". On n'est pas du tout dans les mêmes teintes.
"mais au moment de tourner à l'angle d'une rue, quelqu'un lui rentra brusquement dedans et elle se retrouva par terre avant même d'avoir réalisé ce qui lui était arrivé." Et bah ça sert d'être jônin si on se prend le premier pello venu...
"c'est même peut probable" peu probable...
"Il était déjà trop loin et ne pouvait plus entendre la rosée." Oh oui, la rosée au petit matin, gouttant mollement d'un brin d'herbe à l'autre...
"Elle commença à se remettre en marche lorsqu'un détail lui revint en tête.
'Mais, ça veut dire que... Mais oui bien sûr! Pourquoi je n'y ai pas pensé plus tôt!'" Dis, elle a eu son grade de jônin dans un paquet de lessive ou quoi... ?
"Toutes ces questions sans réponse avaient fait monter le stress en elle." Non, la lessive, c'est trop systématique... C'était à la lotterie de quartier ?
Naruto est OOC.
"Le jeune homme n'avait pas changé, il était conforme à ses souvenirs : ces cheveux blonds mi-longs, dont quelques mèches retombaient sur ces superbes yeux azur," Pourquoi ce cliché des cheveux longs ? Pourquoi ?!
"Naruto prit une mine outrée qui fit sourire Sakura de plus belle. " Il me semble qu'on écrit "de plus bel". A vérifier.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"La jeune shinobi, qui semblait à présent réellement inquiète, prit donc place dans l'un des fauteuils de la pièce," Y'a qu'un fauteuil dans le bureau du Hokage et c'est celui du Hokage, justement. Bon sang, Sakura est jônin dans ta fic ! Ce n'est pas une petite chose fragile qu'il faut protéger ! Mets-la dans du papier bulle pendant que t'y es...
"l'interrompis la jeune fille," On va mettre ça sur le compte de l'inattention.
La révélation est franchement trop longue à arriver. On sait qui est ce type encapuchonné depuis le début (ça pouvait pas être Neji sous la capuche et qui d'autre peut coller au rôle de grand ténébreux, hein ?). C'est navrant de voir que Sakura n'est pas capable de déduire qui est l'invité surprise dès le début, dès le moment où elle est dans la même pièce que lui. Si elle était vraiment ninja (et jônin), elle aurait été méfiante dès son entrée dans le bureau et aurait fixé cet intrus jusqu'à ce que Tsunade veuille bien s'expliquer. En prime, pour ne pas reconnaître son ancien coéquipier, elle mérite de repasser au grade de genin.

Où est Sakura ? Où est la fille qui a plus de couille que ses coéquipiers ? Où est la kunoichi disciple de Tsunade ? Où est cette force de la Nature ? Je ne reconnais pas Sakura dans ta fic. Tu en fais une écervelée belle et inutile qui a eu son grade de jônin en le ramassant par terre, comme un papier à côté d'une poubelle. Naruto aussi est OOC. Son langage est bien trop familier, ça ne lui correspond pas. Je sais, c'est une fanfiction, t'y fais ce que tu veux, blablabla. Cependant, je ne vois pas l'intérêt de modifier à ce point les personnages, de les rendre plus beaux, plus forts et plus cons. Si tu n'as pas envie de jouer avec les règles imposées, ne joue pas.
Bonne orthographe. Surveille ta ponctuation et tes impératifs.
Le passé fait de nous le présent @ 1 + sakura1403 2008-06-142008-06-08
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. Et il veut dire quoi, le titre... ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"tu me fait souffrir." Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"Et tu avait pour" Bis.
"Mais il t'as arrêter." Et le passé composé ?
Tu sais pas faire une phrase qui ne commence pas par mais, par hasard ? C'est le cas de une sur deux, quasiment, c'est lourd.
Il faut que tu vérifies tous tes verbes conjugués, sérieusement. Pour l'instant, j'en ai trouvé plus de faux que de juste et j'en suis à la deuxième ligne...
"On ne t'en voulais pas d'avoir voulu de détruire notre village" Tu trouves que ça a du sens ?

C'est bourré de fautes, sérieusement. La fic est pas longue mais y'a plus de phrases avec fautes que des phrases justes. C'est incroyable. Il faut vraiment que tu réagisses et que tu demandes de l'aide à un bêta-lecteur qui t'expliquera tes fautes parce que c'est dramatique d'écrire comme ça.
Quant à l'histoire, c'est tiré par les cheveux. Vraiment. C'est pour mettre tout le monde avec tout le monde et basta.
Vivre au Japon @ 1 + O-o-Aya-chan-o-O 2008-06-142008-06-07
Publier autant de chapitres d'un coup est un très mauvais plan. D'une part, la quantité peut faire peur, de l'autre, si c'est mauvais, personne n'ira plus loin que le chapitre 1.
Il faut vérifier son chapitre après publication parce que FFnet a tendance à répéter la première phrase. C'est le cas ici.
Oh, du Self-Insert. Autre genre de prédilection des newbies. C'est du délire entre copines ? Alors que ça reste entre copines. Ce sont vos délires, les autres s'en foutent.
Même problème avec les se/ce.
Dis, tu parles avec des smileys, toi ? Non, alors n'en mets pas non plus dans tes dialogues.
L'orthographe...
Wah, de la schoolfic UA OOC Self-Insert Mary Sue... Je ne lis même pas la moitié, c'est pas la peine d'aller plus loin. Comme je le disais : les délires entre copines doivent rester entre copines.
Amour et Prophétie @ 1 + O-o-Aya-chan-o-O 2008-06-142008-06-07
Rien que par le résumé, je me donne le droit de te poser cette question : est-ce encore une fanfiction basée sur le manga Naruto ? Pour l'instant, tu ne reprends que le nom d'un personnage. C'est un peu maigre pour se baser sur quelque chose...
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Il faut vérifier son chapitre après publication. FFnet bugg, il répète certaines phrases, très souvent la première de la narration. Ce qui est le cas dans ta fic.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Tu utilises deux fois "car" dans deux phrases successives. Il faut éviter les répétitions.
"car il détestait ce mêlé au gens." Les fautes commencent... Trois ici.
"Il ferma le livre et ce cala dans son fauteuil. " Il y a une différence entre se et ce. Ce, c'est quand tu pointes quelque chose, que tu le présentes, le montres : ce livre, ce bureau, etc. Se ne se rencontre que dans les verbes pronominaux (se caler, dans ce cas). C'est une grosse faute de français.
"Il ce retrouva plonger" Remplace plonger par prendre. Y'a pas un truc qui cloque ?
Pas besoin de mettre des majuscules pour appuyer sur un mot. L'italique sert à ça.
"l’un de ses serviteur était la et " là.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Il ce leva et suivi l’homme" On conjugue ses verbes, miss.
Je relève plus les fautes, y'en a trop.
Oh, Carl ! C'est vrai que c'est très cohérent, d'avoir un Sasuke et un Naruto à côté d'un Carl. Seizième siècle, ce sont les années 1501 à 1601. Où se place-t-on, géographiquement ? Dans le Japon médiéval très fermé ou dans l'obscurantisme européen ? Le "meilleur médecin", en prime... A cette époque, on n'était pas médecin mais bien incapable de soigner quoi que ce soit de sérieux. La principale médecine consistait à prier pour que le malade ne meurt pas, en Occident tout du moins. Très franchement, où vas-tu avec cette fic ?
"- Carl ! Le nom du serviteur Va montrer à Naruto sa chambre." C'est quoi ce "le nom du serviteur" tout seul au milieu, là ?
"Naruto prit sa valise et remercia Carl. Celui-ci lui fit une révérence et s’en alla." Euh... Naruto est un assistant, non ? En gros, il est au même rang que les domestiques. Pas besoin de déférence.
"Il ouvrit une autre pochette de sa valise et en sortit des livres, des cahiers et des crayons. " Navrée de te décevoir mais il serait plus logique qu'il utilise la plume et l'encre, comme tout le monde à cette époque.
"Répondit Naruto avec un ton très confient et encore plus enjouer que d’habitude.on ne change pas aussi facilement un Naruto Uzumaki XD" Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Le chapitre se termine en queue de poisson.

Oui, donc... Visiblement, tu n'as pas pris la peine de te renseigner sur l'époque ou le lieu. Quand tu dis "seizième siècle", on s'attend à ce que tu places ton histoire quelque part et que tu te documentes. Pas la peine de l'écrire si tu pars dans un UA que tu inventes de A à Z. L'indication "seizième siècle" nous réfère à notre monde, pas à celui que tu inventes.
Ensuite, je repose ma question : est-ce encore une fanfiction ? A part des noms et des physiques, tu n'utilises pas les caractéristiques des personnages, ni l'univers. Pour moi, tu manques juste d'imagination et de motivation pour te lancer dans la fic originale.
Beaucoup de fautes.
Anxiété @ 1 + White Damon 2008-06-142008-06-07
"Les autres enfants et son fan-club n’avait rien vu" Accord.
"les meilleurs médecins-nin" médecins ninja ferait tout aussi bien l'affaire. Medic-nin est souvent employé dans les fanfics, sinon.
"Même Kakashi-le-Grand-Copy-Ninja," ça, c'est trop anglais.
"Ils auraient du savoir" Là, c'est comme si tu savais "ils auraient de la connaissance". Il faut employer le participe passé du verbe devoir : dû. C'est beau le français =D
"Lorsqu’il atteint finalement son but, " Concordance des temps : lorsqu'il atteignit finalement [...].
"alors qu'il aurait du se poser" Même chose : dû.
"Sasuke restait un jeune homme qui avait du mal à trouver sa place" Mais pas là =D
Sensei, pas besoin de trémas. Ni de majuscule puisque c'est un suffixe.

Intéressant. Je ne suis pas de cet avis mais ton point de vue se défend. Bonne orthographe.
Adultère et Faux semblants @ 1 + fanficxfleurdecerisier 2008-06-142008-06-07
Evite absolument les énormes blocs de texte comme ça ! ça ne donne absolument pas envie de lire ta fic. Mille trois cent vingt-cinq mots, c'est pas énorme mais en un seul bloc, même moi je refuse de lire. On s'y perd forcément. Tu peux avoir écrit la meilleure fic au monde, une présentation pareille fera fuir tout le monde.
Not always easy for Sakura @ 1 + fanficxfleurdecerisier 2008-06-142008-06-07
Oula, c'est quoi cette fic ? Rien qu'au visuel, j'ai pas envie de la lire. Pas d'en-tête, pas de disclaimer, un gros bloc de texte et du style théâtral...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
C'est un UA ou quoi... ? Sakura en riche héritière, il ne manque plus que l'école et la mode pouffette...
"il ne laissa pas le choit à sa famille." choix.
"dans lequel il léguait 90 de sa fortune" Relecture.
"que lui et sa femme qui ait des droits " Accord.
En même temps, tu sais, si les parents sont vivants, y'a aucune raison pour que le reste de la famille aient "des droits" sur la gamine. Même si le père meurt. La mère est toujours là, après tout.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Mais... Tsunade... J'ai du mal avec ton histoire. ça sert aussi à ça, les en-têtes : prévenir des changements importants que l'on fait.
"devant un parc remplit d'enfants" rempli.
Qu'est-ce que Karin fout là ?
"Sakura : (Gênée) Euh ... En fait c'est maman elle a les cheveux roses et donc moi aussi." Joli essai de génétique mais il faudrait que son père aussi ait les cheveux roses pour que le caractère soit dominant, non ? M'est avis que c'est plus une mutation chez Sakura qu'un trait héréditaire (comme la peau bleue de Kisame et toutes les techniques héréditaires de certains clans).
Bizarre que Tenten soit là à jouer avec Ino. Elle a un an de plus. Et, au risque de me répéter, que fait Karin ici ?!
Et Hinata ? Oubliée ?
C'est pas vraiment une fin de chapitre, ça...

Bon, alors, mon impression après lecture : WTF ? C'est quoi cette réécriture maladroite ? C'est pour tenter de donner un background à Sakura ? Etrange parce que ça ne colle pas du tout avec ce qu'elle est dans le manga, que ce soit au début ou actuellement. Tsunade est là mais on sait pas pourquoi. Karin est là mais on sait pas pourquoi. Tenten et Lee traînent avec plus jeunes qu'eux (alors que Lee ne semblait pas très bien intégré dans sa promotion et Tenten ne semblait pas ravie de l'avoir comme coéquipier au début), etc. D'où mon WTF.
Le style théâtral gâche beaucoup le texte qui est bien écrit et avec très peu de fautes.
Et après? @ 1 + Pikshii 2008-06-142008-06-07
Y'a un cimetière à Konoha. Shikamaru et Kurenai s'y rencontrent... à un certain moment.
"En tant qu’élève de Tsunade et médeci-nin accomplie," on écrit medic-nin, généralement. Je me rappelle plus de la version française. Et c'est accompli, le masculin l'emporte.
"On aurait dit qu’elles auraient été inventées par un artiste fou…" qu'elles avaient été inventées, concordance.
"C’était vraiment un paysage hors du commun mais, mine de rien, ce n’était pas fort désagréable ; surtout avec leurs couleurs apaisantes." Le "fort" ne convient pas, différence de registre de langage. Et le point-virgule devrait être remplacé par une virgule toute simple.
Devant et après deux points, on met une espace.
La rose blanche, dans le langage des fleurs, correspond à l'amour pur. Quand on offre une rose blanche à quelqu'un, cela signifie "rien n'entachera mon amour pour vous".
En fait, tu fais pas trop gaffe à ta ponctuation. Des fois, tu oublies des espaces alors que tu les mets correctement ailleurs. Inattention ?
Tu utilises trop les points virgules et assez mal. Le point virgule sert à articuler deux phrases qui ont un lien logique ou qui vont dans le même sens. Exemple : Yvan révisait ; les examens commenceraient bientôt.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination et on met encore moins de point-virgule.
"« Trop tard pour faire demi-tour » pensa t-il." Virgule devant l'incise.
On ne met pas de majuscule après un point-virgule non plus.
"Mais en même temps qu’il y avait t-il à cacher ?" Hein ? Y'a deux sujets... ? En même temps, que restait-il à cacher ?
"Rappelles moi depuis " Impératif : rappelle-moi.
"Rappelles moi depuis combien de jours du t’enfermes dans" Relecture.
"dans l’au de là." On écrit au-delà.

Mouais. Le texte aurait été moins truffé de fautes d'inattention, je l'aurais peut-être apprécié. Tu mets des majuscules n'importe où et on dirait que tu as mis des point-virgules là où ça te chantait (donc pas à leur place). Y'a pas mal de fautes d'inattention, sur des impératifs ou sur des conjonctions de coordination (entre autres). Je trouve Naruto OOC et le texte pas assez fouillé. C'est surtout le côté "j'écris et je me relis pas" qui plombe ta fic.
Des Vacances bien méritées @ 1 + sakura1403 2008-06-142008-06-12
Tiens, ça faisait longtemps qu'on avait pas vu une fic vacances sur cette section... depuis l'été dernier, en fait. Fut un temps, c'était comme pour les schoolfic : on en avait trois nouvelles par jour. Heureusement, les gens se sont lassés de ce genre vu, revu et archivu avec toujours les mêmes clichés et les mêmes couples.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Autre élément incontournable de ce genre de fic : des chapitres très courts.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Après sa tentative de destruction de Konoha, qu'il a annuler," annulée.
"il sait fait réintegrer au village" Celle-là, elle est ma-gni-fique. Vraiment. Confondre savoir et faire, il faut vraiment de l'assurance. Il s'est fait réintégrer au village.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Oh le coup du beau gosse de retour. Pourquoi les personnages sont toujours beaux ? Y'a rien d'autre qui compte ?
"Sa coupe était la même bien que ses cheveux est pousser." Tiens, le cliché des cheveux qui ont poussé pour figurer le temps qui passe... Il est tenace, celui-là. Et y'a encore une très grosse faute.
"Il avait grandit et il était beau à en mourir." On sort les violons ?
"Naruto quand a lui a beaucoup changé aussi bien physiquement que psychologiquement." Tiens, lui aussi il est devenu beau à en mourir ? Et y'a encore des fautes.
On écrit Jiraiya.
Je te conseille de revoir les temps du passé, en particulier le plus-que-parfait (indicatif).
Le pluriel aussi. "deux mèches qui encadrais son visage." Non mais sérieusement... J'vais compter les fautes dans le chapitre à la fin, rien que pour rire.
Très sexy, le jogging...
Sakura avec une grosse poitrine, ce n'est plus Sakura, c'est Mary Sue. Elle a pas besoin d'avoir une grosse poitrine.
"car il avait dévlopper" Et la relecture, miss ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Les majuscules, ça existe... Les points à la fin des incises aussi.
On écrit Chôji ou Chouji, o long. Jônin ou jounin, même chose. Pourquoi doivent-ils tous être jônin ou ANBU ? Parce que ça prouve qu'ils sont super forts ? C'est pas possible qu'ils le soient tous. ANBU n'est d'ailleurs pas un rang au-dessus de jônin. On peut être chûnin et dans l'ANBU (c'était le cas d'Itachi).
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"baka" c'est du japonais de fangirl.
On met une virgule devant l'incise.
DEUX MOIS ?! Sérieux, c'est totalement improbable...
Et pourquoi Gaara doit venir aussi ? C'est pas un ninja de Konoha ! Les n00bs ont tendance à l'oublier.

Alors, les fautes... T'es prête ? J'en ai trouvées soixante-seize, ponctuation comprise.
Donc, cette fic est une pure fic de n00bs avec tous les clichés qu'on y attend et des fautes à plus savoir quoi en faire. Je te conseille de prendre un bon bêta-lecteur qui t'expliquera tes fautes parce que tu en fais énormément. L'histoire est banale, vue des centaines de fois et toujours aussi inintéressante.
A la mort d'un sensei @ 1 + sapiwette 2008-06-122008-06-06
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Ta fic parle de la mort d'un personnage mais elle est en rating K. Monte en T.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"vont essayer ed le" Relecture.
"sans vraiment svoir ce" Re.Lec.Ture.
"Mais qu’est-ce qui lui a prit," pris
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"l’avance qu’il va retrover un" RE.LEC.TURE.
"Il remonte à la faaise," Dis donc, ça commence à bien faire ! C'est la quatrième faute de relecture ! Tu sais que l'éditeur de FFnet a un correcteur comme celui de Mozilla, ce qui te permet de repérer les fautes de frappe ?!
"Lui e peut" Cinq.
"Allz savoir…" Six. Je les invente pas.
"c’est que Néji trouve" Sept.
Ah, en fait, tu as écrit une fois Neji correctement et après tu lui as mis un accent. On écrit Neji, sans accent. T'écris pas Sasuké alors pourquoi Néji ?
"parce qe vois tu" Sept, huit.
"Ils sont tous es deux," Neuf.
"mon amour »" Dix.

C'est totalement OOC et y'a beaucoup de fautes pour un texte si court. Tu t'es pas relue, c'est évident, c'est donc du travail bâclé. Et vraiment très très OOC. Déjà, que Kakashi aime Naruto comme ça, sans explication, ça ne tient pas. Que Kakashi se suicide, c'est encore moins plausible. Il a survécu à la disparition de son père, la disparition d'Obito, la disparition de son professeur et de tant d'autres. Kakashi ne peut tout simplement pas se suicider, ne serait-ce que par devoir pour ses anciens camarades morts à sa place. Ensuite, que Naruto soit amoureux de Kakashi : WTF ?! Que Naruto se SUICIDE à cause de Kakashi, c'est encore plus n'importe quoi. Bref, du grand, très grand n'importe quoi pas relu.
Inhumain @ 2 + Octopus-Octopus 2008-06-122008-06-07
Si ce n'est un drabble, c'est donc une ficclet !
"C’était un ninja qui a tué bien des gens, de façon atroce, comme on m’a dit." Concordance des temps : c'était un ninja qui avait tué [...].
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Il connaît le parfum de la Mort, la vu de près" l'a vue de près.

#2
Pourquoi de l'italique ?
"La rose qui avait dépérie" dépéri. Il est invariable.
"allait revivre plus forte ,plus vigoureuse" Relecture.
C'est pas Azuma, c'est Asuma. Et oui, c'est pas la même chose.
"- Ma chérie, ( elle s’agenouilla à côté de sa fille ) la vie" Pas besoin de parenthèses. Incise.

C'est la mode des drabbles en ce moment ou quoi... ? Heureusement, ils sont plutôt réussis (à part ces fautes d'inattention assez choquantes). J'ai préféré celui sur Gaara.
Trente secondes @ 1 + jimiilolita 2008-06-122008-06-05
"Il ne lui avait pas fallut plus" fallu.
Le rating est K. Pourtant on parle de mort. ça devrait être en T.
A part ces deux points, ces drabbles sont de très bonne facture. Seul hic : un drabble, c'est cent mots pile :/
Il suffit d'une fois @ 1 + Mlle.Sly 2008-06-122008-06-04
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
C'est bizarre qu'un petit hôtel de campagne comme ça ait des salles de bains individuelles.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"- Excusez-moi… C’est juste qu’il n’y a pas beaucoup de monde ici et je… S’expliqua Kurogawa, confuse." On met une virgule devant l'incise, après des points de suspension. Et toujours pas de majuscule.
C'est pas très prudent de la part de Kakashi de dormir dans une auberge et ça l'est encore moins de donner son nom...
"La jeune fille remarqua qu’il avait finit son" fini.
"Le Hatake était reparti" Mettre un "le" ou un "la" devant un nom est très français et très familier. Autant éviter quand on a un bon français.
"et après avoir compléter son" complété.
Tu aurais dû mettre une barre pour séparer les parties. C'est mieux pour la compréhension de l'histoire et visuellement.
"Il l’avait trouvé agréable" Il avait trouvé quoi ? La jeune fille. COD remplacé par l', devant le verbe : accord du participe passé ? il l'avait trouvée agréable.
"Elle rendit visiter à ses parents" Hein ?

C'est une Mary Sue bien supportable que tu nous fais là et c'est plaisant. Très plaisant. C'est une histoire toute simple, pleine de bons sentiments, le genre que je déteste par excellence mais elle est loin d'être mauvaise. Est-ce que ça vient de l'orthographe (tu as tendance à trop utiliser les "mais", attention) ? Est-ce que ça vient de légèreté ? Du caractère de ta Mary Sue ? Un peu de tout ça. En tout cas, ça fait du bien de voir que certaines personnes savent encore écrire.
Et si @ 1 + Gaara no Sabaku 2008-06-122008-06-04
Fautes dès le résumé.
On doit vérifier son chapitre après publication, FFnet a tendance à doubler certaines phrases. Ici, la première ligne.
"Rating : TP" C'est quoi, TP... ? Très Provisoire ?
"Naruto âgé de dix ans, marchait sur" On encadre les propositions pour les renforcer : Naruto, âgé de dix ans, marchait sur [...].
"il faudra que tu devras le sauver sinon tu le perdras." Concordance des temps : il faudra que tu puisses le sauver sinon tu le perdras. Quoi que ça me paraît bizarre... J'écrirais : il faudra que tu le sauves pour ne pas le perdre.
"Après ce bref échange de mots. Le nouveau repartit comme il était venu." Pourquoi un point, au milieu ?
"Naruto était devenu ninjas" Ninjas ? A lui tout seul ? C'est bien notre Naruto, totalement imprévisible !
"- Un examen à lieu trois fois par ans, pour que les genins passent chunin. Les trois acceptèrent." En fait, c'est deux fois par an. On écrit genin et chûnin (ou chuunin). Et pourquoi la narration n'est pas séparée de la phrase de Kakashi ?
Orochimaru est un Sannin. Sennin, ça veut dire ermite et c'est le surnom de Jiraiya.
Un drabble est une fic en cent mots. La tienne dépasse largement.

Je... vois pas trop où tu veux en venir... ça peut être une idée intéressante mais écrite comme ça, la seule réaction logique qui me vienne à l'esprit est de me demander si tu n'étais pas sous l'emprise de l'alcool quand tu as écrit... Qu'est-ce que Gaara fout là, d'ailleurs ? Vraiment, j'ai du mal à comprendre.
C'est bôô l'amouuur @ 1 + Minanaruto 2008-06-122008-06-04
Oh, du Self-Insert avec de l'amour à la clé... Bon, y'a déjà une en-tête et un disclaimer, ça pourrait être pire.
"Naruto marchait tranquillement sur la rue principale menant à Konoha no Kuni " Non. Non. NON. Konoha est un village caché se trouvant au pays du feu !! Hi no kuni no Konohagakure no sato !! Et quelle rue principale menant à Konoha ? Le principe même d'une rue est d'être dans un village (ou une ville). On parle de route, sinon.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"On aurait dit la voix d’une sirène tellement elle était fine et douce." Mauvaise référence.
Et Naruto tombe sous le charme de la Mary Sue en... huit phrases. C'est pas de la fanfiction, c'est un résumé.
"Un petit sourire apparu au coin de la bouche de la dite « jolie demoiselle »." T'es pas obligée de mettre un verbe dans ta phrase, hein...
"-Peut-être un gentleman de votre race doit-il débuter par une présentation ?" Race ? Elle parle bien mal pour quelqu'un qui se veut poli.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Tu sais qu'on a pas eu de description, jusqu'à l'annonce du nom de Mary Sue ? Ni d'elle, ni de Naruto, ni de l'endroit où ils se trouvent. Du coup, ils sont où ? Est-ce qu'ils flottent dans un espace blanc totalement libre de contrainte telle que la gravité ? C'est bien beau d'écrire une histoire, encore faut-il savoir que ce n'est pas au lecteur de tout imaginer. C'est le boulot de l'auteur d'imaginer.
"Il fut interrompu par Sasuke qui venait d’arriver." Qui vient de tomber comme un cheveux sur la soupe, ouais.
Oh, du japonais de fangirl !
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Naruto gifla violement le brun." Allons, c'est une réaction de fillette, ça ! Un mec, ninja, couillu jusqu'au cou, balancerait son poing.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"-Elle ma fait part de votre rencontre et comme tu es probablement la seule personne qu’elle connaisse, elle ira chez toi." Ha ha, la vieille excuse à deux balles... Hey, y'a des hôtels à Konoha...
"Kakashi et Iruka était en pleine action sur le canapé" Tu connais tes conjugaisons ?
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"-Et merde ! J’avais oublié ! J’ai qu’un lit deux personnes...
-Ben c’est bon ca va, on est entre... amis !" Hin hin... Ils se connaissent depuis le matin au maximum et ils sont déjà amis... Comme c'est beau, la fanfiction. Y'a un truc encore mieux : les passoires scénaristiques.
Joyeux Noël... ? T'es un peu en retard.

Donc, je vais me répéter : les fics cadeaux, 'faut les adresser au destinataire, pas les publier. Franchement c'est de la badfic vite écrite pour faire plaisir à quelqu'un mais fait-elle réellement plaisir ? Y'a aucune description, aucune ambiance, aucun sentiment, rien de rien. J'aurais reçu ça, ça ne m'aurait pas fait plaisir tellement c'est bâclé, bourré de fautes et inintéressant. On dirait que tu l'as écrit en dix minutes pour t'en débarrasser.
Voir s'envoler son innocence @ 1 + PierreG-kitsune 2008-06-122008-06-07
Il faut vérifier son chapitre après publication. FFnet a tendance à répéter certaines lignes.
Indulgent parce que c'est ta première fic ? Au contraire, c'est maintenant qu'il faut prendre de bonnes habitudes.
Pas la peine d'écrire "point de vue de xx" quand ce sont les pensées d'un personnage. Les incises servent à indiquer qui parle/pense et comment.
"D’accord, je suis un peu (bcp) efféminé" Pas d'abréviation dans un texte narratif. En prime, on ne met pas de parenthèses dans les paroles ou les pensées d'un personnage (tu parles avec des parenthèses, toi ?). Pour finir : Naruto, efféminé ? On a pas la même conception du personnage, alors...
"Non mais HO, y viens de me pincer les fesse celui-là. PAFF, et une baffe dans sa gueule NIARK NIARK." Ha, je comprends mieux pourquoi tu n'as toujours pas reçu de review. C'est vraiment de la fic de newbies qui écrit comme il pense. Et qui pense avec des fautes, visiblement...
"si tout le monde le regardaient," Beaucoup de fautes... Et j'ai pas envie de corriger, j'en relève juste quelques unes marrantes. Enfin, navrantes est le mot juste, pardon.
On écrit Kyûbi ou Kyuubi, u long. Et Tsunade ne demanderait certainement pas à Naruto de laisser plus de place à Kyûbi. ça fait quarante-trois tomes qu'on lui dit d'utiliser le moins possible la bestiole, c'est pas une fanfic qui peut aller dans le sens contraire, surtout sans argument valable.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Bon, revenont à notre renard !!" C'est une blague, non ?
Jinchûriki ou jinchuuriki, même chose.
"le pouvoir du démon l’avais transformé. Kyubi étant une femme avant de se transformé en démon." Tu sais pas faire de phrases non plus. Kyûbi, une femme ? Une renarde. Ce n'est pas une humaine. Et pour ce qui est de la mythologie, les renards peuvent prendre l'apparence des humains, pas en devenir à part entière.
"En clair, Naruto C’était vu rapettisser du 1m 80 qu’il avait eu un mal de chien a atteindre à petit 1m 65," Pardon ? Et comment on fait pour perdre plus de quinze centimètres ? Oh, le chakra ! Mais bien sûr, j'avais oublié que le chakra égalait la baguette magique de Harry Potter !
"ses cheveux avait poussé jusqu’aux genou et il n’arrivait pas a les coupés" Tu sais, si t'as pas envie d'utiliser le personnage de Naruto avec ses caractéristiques, personne ne t'oblige à écrire une fanfiction sur Naruto.
"des hanches étroites des janbes fines et un visage ovale au trait doux." Et il a toujours sa bite ?
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Kakashi, saoul ? Ha ha... Je rêve, c'est pire qu'une fic de newbies... Oh, et la ponctuation des dialogues a disparu (si tant est qu'elle ait jamais existé).
T'as pas séparer ton blabla de fin du texte.
"Et voilà, je trouve ça quand même bien pour une première fois." Ah bon ? Il t'en faut peu...
"J’essai de faire le moins de faute possible, dites le moi si vous en voyez ou si les phrases sont mal formées." Ha, j'ai cru que ton but était de faire le plus de fautes possible. Attends, pour écrire "janbe", il faut vraiment vouloir faire des fautes !
"Une petite reniew pour l’artiste ? Please !!" Je comprends pourquoi personne n'a fait l'effort de te laisser une review jusque là : tu n'as toi-même fait aucun effort pour ta fic. T'as balancé les mots, tes idées comme ça, en vrac, sans te soucier de si c'était cohérent et compréhensible. Tu as fait un travail, excuse-moi du terme, de merde.
"Owari" signifie fin. Etrange de mettre le mot fin à un prologue.
Autant dire que je ne prendrai pas la peine de lire le chapitre 1.
Le Camp des Cas @ 1 + Mijouqui 2008-06-082008-06-03
"Je préviens qu'il y aura peut-être des lemons..." Nop, y'en aura pas, ils sont interdits sur FFnet. Lire le règlement, c'est bien. Respecter le règlement, c'est mieux (et ça évite le bannissement =D).
Question : est-ce qu'on peut vraiment dire que c'est une fanfiction ? J'veux dire, tu réutilises vaguement les personnages, surtout leurs noms, en fait, sans te soucier de leurs particularités ou de l'univers. En gros, tu peux remplacer les noms ou même par d'autres personnages d'autres fandoms et ça reviendra au même. Alors, est-ce vraiment une fanfiction sur Naruto ? Y'a des limites aux UA.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements. Sers-toi de l'italique pour accentuer des mots.
Pourquoi embrasser un mec serait-il interdit ? Tu crois franchement qu'un ninja se soucie du sexe de sa victime, s'il doit l'approcher de cette manière ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"voir pour toujours." Synonyme de même : voire.
Devant et après deux points, on met une espace.
Tu mets parfois de la narration dans tes dialogues, sans que ce soit une incise. C'est assez pénible.
"reprit M. Hitsugawa." Pas d'abréviation dans un texte.
"ta vie de ninja puis" de Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscules.
"- Ce serait dommage, repris sa mère," Inattention ? Relecture ?
"Naruto pu remarquer" Y'avait des majuscules manquantes avant... ça commence à faire beaucoup, pour de l'inattention.

Quelques soucis au niveau concordance des temps, parfois. Un manque d'attention sur la fin.
J'vois pas trop pourquoi t'as gardé l'élément ninja alors que tu fais table rase de tout le reste. Là encore, j'ai pas l'impression d'avoir une fic Naruto sous les yeux, même avec le mot ninja qui apparait sporadiquement.
Tu écris bien (orthographe, style) mais l'histoire en elle-même me laisse franchement dubitative. En quoi est-ce de la fanfic, au risque de me répéter ? Je me le demande...
Grandir c'est savoir dire Je t'aime @ 1 + Pucinette 2008-06-082008-06-01
"Comme ces dernier jours" Accord.
"Peut être l'avait elle admiré ?" Pour exprimer un doute, on écrit peut-être.
"Elle laisse échapper un petit rire et replongea dans ses souvenirs." Concordance des temps. Faute d'inattention ?
Quand tu utilises les guillemets secondes, tu dois les coller aux mots qu'ils encadrent.
On ne met pas de majuscule après deux points.
"Depuis quand c'était elle rendu compte qu'elle l'aimait ?" ? Depuis quand s'était-elle rendue compte qu'elle faisait des fautes d'orthographe aussi énormes ?
Tiens, je viens de penser à un truc. Ta fic est en rating K. Pourtant, tu écris du shôta (amour entre un adulte et un enfant). ça devrait être en T ou M.
"des sujet de" Dis donc...
"Tu va être malade" Conjugaison.
"Non mais franchement"" Et le point... ?
"" Merci " Chuchota elle." On met une virgule devant l'incise et pas de majuscule. Et c'est chuchota-t-elle.
"" J'en sais trop rien "" Hey ! Le point ?!
"" Kakashi "" Bis.
"" Je t'aime "" Ter. Tu sais, la ponctuation, ça sert pas qu'aux chiens.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Oh, une songfic ! Mais c'est interdit ça, ma bonne dame ! Abus reporté !

ça m'a plu ? Non. Ponctuation manquante, phrases bizarres, romance à deux balles et songfic.
HIstoire d'une vie @ 2 + shashaki 2008-06-082008-05-31
Ton titre. "HIstoire d'une vie". Bravo.

"Un Homme avec" La majuscule à homme signifie qu'on prend le terme général pour désigner un être humain (c'est comme église et Eglise, état et Etat, ce sont des mots différents). Alors, pourquoi la majuscule ?
""0ui mais" Je rêve ou tu as mis un zéro à la place d'un o ?! 0, O, c'est un zéro !!

#2
"Shika dit à Chouji:" T'es pas privée de mettre le nom complet des personnages. Et l'espace avant les deux point.
"et l'homme commence à se coller à Chouji." Chôji n'est pas un homme... ?

C'est amusant, certes, mais déservi par un certain manque de sérieux. Et, à mon avis, le rating est bien trop faible. ça devrait être en T.
Lorsque la pluie fait taire le passé @ 1 + NiponNatsu 2008-06-082008-06-06
Première fic ? C'est le moment de prendre de bonnes habitudes. Par exemple : la Mary Sue, c'est à éviter. Vraiment. Parce qu'on en a rien à faire, des personnages inventés qui viennent vivre des histoires d'amour avec des personnages du manga.
Après une virgule, on met une espace.
On met une espace après un point. C'est vraiment chiant à lire, toutes ces phrases collées les unes aux autres.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Devant et après deux points, on met une espace.
Devant et après un point d'interrogation ou d'exclamation, on met une espace.
"lorsqu'il eu finit " lorsqu'il eut fini.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Ino n'appelle pas son coéquipier "Shikamaru-kun". Elle l'appelle directement par son prénom.
Les tirades n'ont pas à être en gras.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
On met une virgule devant l'incise, pas un point.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Qu'est-ce que Temari fout là ? C'est pas une kunoichi de Konoha ! Et Sasuke ? C'est quoi l'explication ? Tout le monde s'en tape, en plus... Si tu fais des modifications de la base pour écrire ton histoire, c'est toujours mieux de prévenir avant, qu'on ait pas ce genre de surprise désagréable.
Mary Sue, Mary Sue... C'était déjà visible dans le résumé mais là, ça se confirme...
On écrit jônin ou jounin.
"la 5ième Hokage" PAS D'ABREVIATION DANS UN TEXTE !!

Alors, honnêtement, ta fic vaut pas grand chose, comme souvent pour les premières fics. Y'a des tas et des tas de fautes d'orthographe. Je n'ai pas tout relevé parce que 1) je voulais pas m'énerver pour rien ; 2) j'ai pas que ça à faire. Je t'encourage à faire corriger ton texte par un bêta-lecteur compétant parce que tu écris vraiment n'importe quoi.
Les personnages et la situation sont vraiment mis à ton goût et ça tourne rapidement en OOC sans explication. J'ai l'impression que tu n'écris que pour faire des couples et de l'amour. Hey, ho, Naruto est un monde de ninja et le principe même du ninja est de ne pas avoir de sentiments. Je sais, c'est de la fanfic, bla bla bla, mais le respect de la base est important !
Et, dernier point, Mary Sue. C'est la maladie par excellence du débutant, avec le SasuNaru. J'vais me répéter : on s'en fout, de ton personnage inventé qui débarque pour rencontrer l'amour. Si les gens viennent lire des fanfictions sur Naruto, c'est pour trouver des textes mettant en scènes les personnages de Naruto.
Les enfants d'un serpent @ 1 + Kyokan-sama 2008-06-082008-06-03
Il faut vérifier son chapitre après publication parce que FFnet a tendance à doubler la première phrase du récit :/
Pourquoi le texte est en gras ?
Ah, fichtre, on dirait qu'une Mary Sue se profile à l'horizon... Mary Sue, Self-Insert en prime...
C'est Rin, pas Lin.
"c’était bien qu ils allaient " Relecture.
"à l épreuve de" Non, en fait, tu ne mets aucune apostrophe O_o
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Yondaime... ça signifie "quatrième". C'est pas le nom du personnage, hein... Et puis il était pas Hokage à cette époque, pas encore.
"- La ponctualité, senseil," La relecture, tu connais ?
"- Oh pardon… dit l’intéressé" Virgule devant l'incise.
Il n'a jamais été dit que le Quatrième était toujours en retard. C'est Kakashi qui a pris cette habitude.
"Enfin, Lin et Kakashi l’avaient toujours adorés." Tu connais pas la règle d'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir... Le participe passé s'accorde avec le COD s'il est avant le verbe. Le participe NE S'ACCORDE PAS avec le sujet. Ici, le COD est le l apostrophe mis pour "ce genre d'exercice", masculin singulier ? adoré.
Sensei. Sensei. Sensei. Pas de l à la fin, c'est n'importe quoi !
"Je suis sûr qu’une fois plongé dans sa lecture, il ne nous verra pas arriver." Lecture ? C'est de Kakashi dont tu parles, encore une fois. Les livres "Icha Icha Paradise" sont sorties bien après la mort du Quatrième.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Plongé dans ces pensées," ses pensées, les siennes.
Quand tu as une inversion du sujet, dans une question par exemple, il faut mettre un tiret entre le verbe et le sujet. Ex : pouvez-vous y aller ?
Mary Sue, Self-Insert, c'est confirmé.

Mouais. C'est mal écrit et c'est de la Mary Sue Self-Insert. Tu te fous visiblement de la base du manga vu toutes les erreurs que tu fais et de la présentation de ton texte aussi (apostrophes manquantes, pour aller plus vite, peut-être ? t'es pas reviewé au nombre de mot). Japonais de fangirl en prime. Enfin, le côté Mary Sue plombe de toute façon tout le reste.
Pleine Lune @ 1 + la-compagnie-des-folles 2008-06-082008-06-07
UA, vampire!fic... Dites-moi, en quoi est-ce encore de la fanfiction sur Naruto ? Oh, vous utilisez les personnages, bien sûr ! Et si les personnages sont OOC ? Qu'on ne les reconnait pas ? Ce ne sera tout simplement plus de la fanfiction.
"zone de la ville.Pourtant, " Relecture.
"étrange.Angoissante" Bis.
"Uzumaki Naruto, jeune homme de seize ans ayant une allure frêle genre androgine" Et voilà, vous commencez déjà à dénaturer le personnage (deuxième paragraphe). Naruto a l'air d'un androgYne dans le manga ? C'est sûr qu'on le prend dès le début pour une fille, comme Haku...
"Par son aparence," Vocabulaire.
"le caractère bien trempé l'Uzumaki." Dis donc, l'Licy et l'Verty, c'est très franchouillard que d'y mettre des l apostrophés d'partout. ça fait bien campagnard, hein, l'Licy ? Hein, l'Verty ?
"C'était la première fois qu'il rentrait aussi tard : par habitude il était déjà bien au chaud chez lui avant même que le soleil ne se couche" D'habitude. Qu'est-ce que ce "par" vient faire là ?
"sa curiosité ne l'avait jamais poussée à sortir" poussé.
"il attendit un quelconque que mouvement" Relecture.
Pourquoi les dialogues sont en gras ?
"il souffrairait deux " ... quoi ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"de sa lèvres supérieur." Vous faites gaffe, quand vous écrivez, ou bien ?
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"-Je vous appartiens. » répéta faiblement Naruto" ? - Je vous appartient », répéta faiblement Naruto.

C'est du grand n'importe quoi. Et encore, je pèse mes mots. Ce n'est plus de la fanfiction, c'est du délire de fangirl avec des vampires en cuir parce que c'est trop cool. Sérieusement, les personnages ne se ressemblent pas. L'univers ? On s'en tape. Description ? Tout ce qui n'est pas un personnage est oublié. Ambiance ? Des efforts fournis mais c'est pas encore ça. En prime, c'est écrit comme vous parlez (assez mal, semble-t-il), il manque beaucoup de ponctuation et de narration. Franchement, c'est de la badfic faite pour couiner, ni plus, ni moins.
Nuit noire @ 1 + Osi-chan 2008-06-082008-05-30
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Comme personne ne répondit, Sasuke se risqua à" Comme personne ne répondait, concordance des temps.
"tandis qu’il criait maintenant le nom de ses frères, sœurs et cousins qui aurait du l’accueillir." Hu ? Sasuke n'a qu'un frère et il n'habite pas dans la même maison que ses cousins... Fugaku et Mikoto ont une maison à eux dans le quartier.
"Alors qu’il marchait dans le couloir toujours aussi silencieux, il entendit le frottement d’un tissu puis des chuchotements, provenant de sa droite." Ha, je sais déjà comment ça va finir...
"« Joyeux anniversaire !! » Hurlèrent toutes les personnes ici présent." Pas de majuscule à l'incise. Et présentes.
"la mise en scène prévu," Accord.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"se rappela soudainement qu’ajourd’hui il avait 10 ans." Sauf que le clan a été annihilé quand il avait huit ans. Les invités sont donc des fantômes !
Et le massacre n'a pas eu lieu le soir de l'anniversaire de Sasuke non plus.

Mouais. C'est trop évident, comme chute. On se dit que c'est soit une énième réécriture du massacre, soit une fête surprise (sinon, y'a pas de raison que des gens se planquent). Bref, texte évasif, effet de surprise raté et je vois pas d'intérêt.
Pour la Fleur de Cerisier @ 1 + Florana 2008-06-082008-05-30
"Pourquoi est-elle venue ? C’était stupide de sa part." Concordance des temps.
"j’enchaîne les jutsus interdits " Techniques. Et elles ne sont interdites qu'en fonction des villages qui les interdisent. Sasuke est sous les ordres d'Orochimaru. Si Orochimaru les lui a apprises, c'est qu'il les considérait comme nécessaires donc pas interdites.
"Je me retourne et l’aperçoit toujours" Ouch.

Je trouve la fic particulièrement OOC, même si tu n'étais pas très portée par le manga quand tu as écrit. Que Sasuke tue Orochimaru par amour pour Sakura... Très franchement, c'est OOC.
Très peu de fautes et c'est une excellente chose. Ce texte plaira à d'autres, c'est certain.
Première rencontre @ 1 + Hinatou-chan 2008-06-082008-05-30
Y'a une en-tête, un disclaimer et c'est un bon point.
"des hyûga." Relecture.
"mon oncle Hyzashi," Hizashi.
"le jour ou mon père" où.
"« -Ne bouge donc pas temps, on dirait un asticot ! » " Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
"Cet endroit ou toi et les autres" où, bis. Ou n'est à utiliser que lorsque tu fais une comparaison (une pomme ou une pêche).
Je vois mal Sasuke s'amuser avec des gamins du village. Il privilégiait son frère et se foutait visiblement du reste du monde.
"alors non. » avait-il murmuré" ? alors non », avait-il murmuré.
"j’ai un pouvoir très particulier. Je lis dans le cœur des gens. " Ha ha ha... Mais bien sûr. Encore un pouvoir caché du Byakugan...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Écoutes bien…" Ecoute, impératif.

Euh... Que dire, que dire... ? En fait, la première impression en finissant de lire cette fic, c'est WTF. Vraiment. C'est... assez OOC, je trouve. Et assez mal expliqué. Mais je saurais pas dire ce qu'il y a à améliorer.
Immortelle @ 1 + PockyCake 2008-06-082008-05-29
Cette fic est surtout un UA. Le OOC peut être justifié. Le sera-t-il ?
"et des cheveux foncée. " Accord.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. C'est en anglais qu'il n'y a pas d'espace.
" tu restera en vie…" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Lee avait souvent traîné Neji dans des boîtes de nuit en espérant que celui-ci trouverai l’âme sœur," En dehors des fautes, c'est vrai que les boîtes de nuit sont un lieu i-dé-al pour trouver la compagne d'une vie. Sans dec. C'est ton point de vue ? C'est assez révélateur...
"les femmes ne l’intéressait pas!" Dis, tu fais gaffe quand t'écris ?
"ses parents à la brunette" ça, c'est du langage oral, pas écrit. On n'écrit pas comme on parle et on ne veut pas lire comme on entend.
"Si le vieux couple lui demanderait ce qu’il faisait ici, il n’aura qu’à inventer" La concordance des temps, c'est pas pour les chiens.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"- Oh! Neji-chan!" Le suffixe chan n'est pas utilisé pour les hommes, en tout cas pas à ce degré de connaissance. Neji-kun, Neji-san, oui.
"- Oka-san, j’ai faim." Japonais de fangirl, le retour. Oka, c'est la colline.

Ouais, et bah c'est pas brillant. Tu écris comme tu parles et visiblement tu parles mal. Beaucoup de dont remplacé par des que, par exemple, alors qu'ils n'ont pas la même fonction. Niveau conjugaison, c'est la débandade. Ponctuation anglaise.
Histoire ? Est-ce vraiment de la fanfiction ? Les personnages ne sont pas reconnaissables. On peut changer le prénom de Neji par Toshio, Tenten par Amako et ça revient au même. C'est de la fic originale parce que tu zappes complètement ce qui fait le personnage.
La maladie @ 1 + MrsSimply 2008-06-082008-06-02
Disclaimer ?
"Je suis une pute..." Techniquement, Naruto est un homme donc un gigolo. Et les lemons sont interdits sur le site, t'es au courant ?
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"ceux du bâtiments du fond," Accord.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Aussi personne ne vas là bas..." Accord.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"cette pièce blanche carrelé face au pissoirs," Accords. Urinoirs, pas pissoirs =__=
"un jeune homme au long cheveux bruns noir" Accords. Et on dit que les cheveux sont bruns, même quand ils sont noirs.
"un jeune homme au long cheveux bruns noir et penché" est penché.
"blond au yeux azur" Accord. Tu sais pas écrire "aux" ou quoi ?!
Lemon. Abus reporté.
"l’autre gis toujours" Tes conjugaisons x__x
"Je remplis mon corps, de saleté..." Virgule inutile.
J'vais pas noter toutes les fautes, j'y passerais l'après-midi...

Dis donc, c'est un vrai baisodrôme, ton lycée. Franchement, j'en suis à un quart de la fic et je trouve ça chiant. Tout le monde couche avec tout le monde et les personnages sont totalement OOC. C'est du grand n'importe quoi, mal écrit. Et encore, je pèse mes mots.
Abus reporté.
Juste pour te tuer @ 1 + Princesse d'Argent 2008-06-082008-05-24
Je m'attaque (enfin) à ce one shot. Vu sa taille et mon retard de lecture, j'ai préféré le garder en réserve pour un moment de creux. Et puis j'avoue que ton pseudo ne m'encourage pas vraiment à lire à cause de ce qu'il me rappelle... Bref, oublions les a priori, lecture !
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"dans son vêtement de cuir noir" du cuir pour les ANBU ? Hum... C'est une vision assez newbiesque, si je peux me permettre. ça fait "dark" mais ça doit franchement pas être pratique, en mission. En prime, les vêtements en cuir comme tu l'entends sont occidentaux :/
"- Ordure, assène la kunoichi en retirant son arme de la poitrine de sa victime. Les pourritures comme toi ne méritent pas de vivre." Et un ninja n'a pas à formuler ses pensées, surtout pas en mission. Un ninja sert la communauté, obéit aux ordres de son supérieur en mettant de côté ses sentiments et sa propre personne.
Quand Sakura est au milieu des gens, là... C'est bien beau, le corps à corps, mais t'as zappé un truc : c'est un ninja. Si tout le monde est autour d'elle, elle peut facilement utiliser une quelconque technique pour se les faire d'un coup et elle se fatiguera beaucoup moins.
"Un de ses adversaires tente de l'attaquer au visage avec un poignard, mais elle esquive. L'arme passe tout près d'elle, mais ne fait qu'effleurer son masque. L'homme tente de rabattre le poignard vers elle, mais c'est peine perdue." Répétition abusive de mais. Trois fois dans trois phrases qui se suivent. Ces conjonctions peuvent être remplacées par autre chose : cependant, par exemple. Et puis là, tu peux mettre des virgules et tourner tes phrases d'une autre manière, ça reviendrait au même et ce serait moins lourd à la lecture.
"ses glacials yeux verts. " glaciaux. Cela dit, c'est un adjectif très moche ? ses yeux verts d'une dureté effrayante, d'une froideur terrifiante, etc.
Si on reprend, Sakura tue tout le monde puis fait exploser le bâtiment... Oui... ç'aurait pas été plus simple de s'infiltrer discrètement, placer les bombes et faire exploser le bâtiment directement ? Quitte à chasser les survivants, s'il y en a. C'est quand même un gain en temps et en énergie assez énorme.
"ou des tâches rougeâtres" Cette faute m'étonne de toi. C'est tache.

J'vois mal un ANBU se balader tranquillement dans Konoha et passer les portes pour retourner au village... C'est une section secrète, après tout. Itachi en faisait partie mais il se trimbalait pas avec son masque sur le visage tout le temps...
"Et leur repaire n'et plus qu'un souvenir." Relecture.
"Elle traverse de nouveau le village et arrive au bâtiment administratif qui abrite le bureau de la Godaime." Hein ? Mais les ninja reçoivent leur ordre de mission dans le bâtiment de l'administration, la grosse tour rouge... C'est là aussi que se font les retours de mission et les rapports.
"persiste la jeune fille en s'affalant dans un des fauteuils installés en face du bureau de la Godaime." Y'a pas de fauteuil dans le bureau du Hokage. C'est pas un salon...
Elle est quand même vachement OOC, Sakura...
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Sakura est irrespectueuse envers Tsunade. Sérieusement, en tant que supérieur, Tsunade la mettrait à pied, manquement au règlement oblige.

"si tenté qu'un artiste de cirque soit une arme meurtrière." Si tant est =__= Et j'aurais mis "puisse" au lieu de "soit". ça me paraît plus approprié.
"- Baka, dit-elle avant" Ah non, pas de japonais de fangirl !

Pas besoin d'italique pour les pensées puisque tu utilises "pense-t-elle" ensuite !

C'est pas un bon plan de tuer les gens comme ça, en infiltration. L'odeur du sang peut être vite repérée, surtout juste à la sortie d'une tente... 'vaut mieux assommer les gens ou les étrangler, pas d'effusion de sang (et ça, je le tire de la documentation que j'ai trouvée à propos des guerres nippones où des ninja sont intervenus).
"pour le premier ninjas qu'elle" Relecture.
"La jeune kunoichi ne s'en occupe pas et ramasse le sabre de l'un des ninjas de garde dont le corps est à terre." Les ANBU ont un ninjatô dans leur équipement (sabre court à garde carrée).
Et tout ces ninja qui se battent ne pensent pas un seul instant à utiliser des techniques ? Alors qu'elles fusent dans le manga ? C'est franchement douteux...
Tu utilises beaucoup trop "alors".
"- Urusei ! crache Sakura" Faute de japonais de fangirl. C'est urusai (????) qu'on utilise comme injonction (langage familier). A la limite, uruse, suivant le personnage (dépend de sa région natale, de sa condition sociale, etc.). Un bon vieux "La ferme !" est tout aussi efficace.
Le moment où Sakura ne peut pas tuer Sasuke est particulièrement mal écrit. ça manque de ressenti, de sentiments. Le coup du "elle s'arrête - oh mon corps peut pas, bla bla bla", c'est franchement trop vite expédié.

Bon. J'espérais que tu laisserais de côté le mièvre, pour une fois, mais c'est raté. Le côté ninja est mal utilisé : tu fais des ninja des espèces de guerriers toujours partant pour un corps à corps, sans question de chakra ni de techniques. C'est quand même uns grosse erreur.
Ensuite, Sakura n'est pas Sakura et l'explication que tu donnes de son changement de caractère est trop évasive, ne suffit pas. De même pour Sasuke en amoureux secret de sa belle, c'est OOC. Ils ont trop de sentiment, ces petits jeunes...
Malgré tout, on reconnait là quelqu'un qui sait écrire. Les différences de point de vue font que je n'ai pas aimé ton one shot mais il plaira à d'autres.
je serais toujours à tes côtés @ 1 + oOyuna-chanOo 2008-06-072008-05-28
Y'a pas de disclaimer dans ton en-tête. Pas de genres non plus.
"j'écris au fur et à mesure que les idées me viennent, je n'ai pas vraiment de plan pour l'histoire..." Alors tu n'écris pas, si tu n'as pas d'idée ou de plan. Ta fic va forcément foirer.
Pourquoi le texte est en italique ? Pour des pensées ? C'est pas une norme littéraire ni une règle de français.
"Une piqure…" qu'on écrit piqûre. ça commence bien.
"J’ai toujours nourrit de" nourri, participe passé.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Je me demande si je n’aurais pas dût me tailler" dû.
Pourquoi le dialogue est en gras ? Y'a pas besoin d'une police particulière pour signaler un dialogue, 'suffit d'utiliser la ponctuation adéquate, que tu sembles connaître et maîtriser.
"avec un sourire resplendissent," resplendissant.
"Je l’interrompis en lançant" Jusqu'à présent, tu utilisais le présent de l'indicatif et, soudainement, tu nous mets du passé simple. D'ailleurs, tu te mets aux temps du récit, par la suite. Très cohérent.
C'est un UA, alors... L'en-tête sert à prévenir.
Pourquoi boulet avait besoin de connaître le nom de Naruto ?
Ah, retour au présent...
"-C’est la solitude qui te fais souffrir " fait.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
De nouveau le passé simple...
Comment Sasuke a perdu le moyen de marcher correctement ? A cause de la drogue ? De sa chute ? Pourquoi sort-il aussitôt de l'hôpital ? C'est franchement flou, tout ça... Et puis le coup de "quelqu'un pour l'accompagner", franchement... C'est une excuse à deux balles pour faire du YAOI à deux balles...
Ah, le présent...

Comme je le disais, tu n'as pas fait attention à ta narration : tu vacilles entre passé simple/imparfait et présent/passé composé. C'est quelque chose à éviter. L'italique et le gras sont inutiles. Quelques participes à corriger. Ambiance à travailler, détails à mettre, comme les sentiments et le décor. Les personnages sont dans un univers et l'univers est un personnage à part entière. S'il n'est pas là, pas présenté, les autres n'ont rien sur quoi s'appuyer.
Une question, à présent : est-ce vraiment de la fanfiction ? Naruto et Sasuke sont très OOC et l'univers n'est pas celui du manga. C'est plus de la fiction originale que de la fanfiction qui s'appuie sur un univers. Remplace Sasuke par Julien, Naruto par Fred et ça ne gênera en rien l'histoire. Pour moi, ce n'est pas de la fanfiction.
Rien qu'un peu de soleil @ 1 + Plat0nic 2008-06-072008-05-28
"Age : 14 ans" Hein ? Depuis quand c'est important de mettre son âge dans l'en-tête... ? C'est une excuse du genre "je suis faible, ne me tapez pas" ? Oh, dommage, ça ne marche pas avec moi =3
On écrit Jiraiya.
"Souvent, je repensais à mes parents ainsi qu'à l'enfance heureuse et choyée dont j'avais eu droit. " J'aurais mis "à laquelle j'avais eu droit". Dont me paraît... bizarre.
"les souffrances dûes aux horreurs de la guerre. " dues. Le participe passé de devoir prend ces formes : dû, due, dus, dues, ayant dû.
"une mélancolie sans échappatoire mais aujourd'hui, tout avait l'air différent" mais, aujourd'hui, tout avait [...]. C'est mieux d'encadrer.
"« Joyeux anniversaire Konan, me souhaitèrent trois voix à l'unisson, sorties de nulle part. »" Quand l'incise est longue (plus de quelques mots), c'est mieux de la sortir des guillemets : « Joyeux anniversaire Konan », me souhaitèrent trois voix à l'unisson, sorties de nulle part.
"Et si on déjeunait ? Proposa notre maître" ça doit être une erreur de relecture parce que tu ne mets pas de majuscule à l'incise ailleurs.
"alors le chemin de du chalet." Relecture.
"« Konan ? Tu vas appeler Jiraya-sensei pour le dîner, s'il te plaît ? me revendiqua Nagato. »" Un exemple parmi tant d'autres de vocabulaire bizarrement utilisé.
"« Ca y'est Konan ! " Apostrophe inutile.
"Je fus agréablement ébahie" Autre exemple.
"grâce à tes technique et" Relecture.
"Il était la lumière pour nous qui étaient dans l'ombre" pour nous qui étions x__x
"j'entraperçut le soleil" Et bé...
"A cet instant, j'entraperçut le soleil et j'eus la conviction qu'avec un peu de persévérance, il planera au-dessus de nous." il planerait.

Bon, pas mal, assez IC mais j'ai l'impression que tu as voulu caser de beaux mots sans vraiment savoir leur sens et comment les utiliser, ce qui donne un côté bancal à ton texte. Y'a des phrases qui sonnent pas juste, en fait. J'ai souligné deux exemples mais y'en a plus.
Orthographe : tu t'es relâchée sur la fin et ça se voit. Une relecture plus approfondie est nécessaire.
Cela dit, ça reste, à mon avis, une bonne petite fic, agréable à lire.
Surprise Surprise! @ 1 + SonadowFanN.1 2008-06-072008-05-27
Y'a une en-tête et un disclaimer, c'est bien.
Par contre, l'italique pour les pensées et le gras pour tes commentaires, on s'en passe (surtout tes commentaires). T'as pas besoin de ça pour faire comprendre aux gens quand un personnage pense ou parle. Aah, la magie de la langue française...
"- Que se passe t-il Naruto ? Lui demande le brun." On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Le blond se tien le" Dis donc, tu sais même pas écrire tes verbes au présent ? Au subjonctif imparfait, j'aurais été plus tolérante mais au présent de l'indicatif, 'faut pas pousser mémé dans les orties non plus !
"Il laisse un petit truc tombé sur le sol." Non. Tu es dans une narration, pas à l'oral alors tu remballes tes "trucs", "machins" et autres mots valises. Phrase réécrite : Dans la précipitation, Naruto laissa tomber quelque chose sur le sol.
"- Un teste de grossesse ?" Sérieux, les règles d'orthographe, c'est pas pour t'emmerder, c'est pour qu'un groupe de personnes utilisant la même langue (ici, le français) puisse se comprendre. "teste", c'est le verbe tester à la troisième personne du singulier. Un VERBE, pas un nom !!
"A se moment là," ce. Se, c'est que pour les verbes (se tenir, se voir, etc.).
"- Merde ! J’ai mis Naruto… ENCEINTE ! " Déjà, c'est pas "sexy jutsu" (au-dessus) mais oiroke no jutsu (en japonais) ou sexy méta (en français). Ensuite, oiroke no jutsu est un cas particulier du henge no jutsu, une technique d'illusion. Est-ce qu'une illusion donne un vagin et des ovaires ? Non. Je sais que c'est une fanfiction, blablabla "on écrit ce qu'on veut", tralalère, mais y'a quand même des bases de l'univers à respecter or le principe de l'illusion est l'une de ces bases. J'ajouterai qu'un homme ne peut pas être "enceint".
"- Merde ! J’ai mis Naruto… ENCEINTE ! Comment lui dire ? Il ne sait même pas que je l’aime ! Comment lui dire que je suis le père ?" C'est quoi le rapport entre "Naruto enceinte" et "je l'aime" ? Si cette fic est la suite d'une autre, t'aurais dû mettre ça en chapitre 2 de la première histoire ou faire un rappel des faits avant le début.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Il mit la teste de grossesse dans ses poches, " ça s'améliore pas, dis donc...
"Le brun sort de l’hôpital en course," Ah, ils étaient à l'hôpital ! T'aurais pu le dire plus tôt. C'est vrai qu'on a pas eu une description jusque là, on a pas eu une seule indication, de comment étaient les personnages (habits, condition, forme, etc.), rien.
"il pleure toutes les larmes de son corps et il a les corps en sueur. " Naruto a plusieurs corps ? Intéressant...
"Plutôt un sentiment de joie de ronge." QUOI ?! Mais tu t'es pas relue, c'est pas possible !
"Tu t’en criss de moi et de se bébé ! " Ah... Un auteur québécois... Mais ça n'excuse quand même pas les fautes. Loin de là. ça fait bizarre de lire Naruto parler le québécois...
"- Car je te trouve trop kawi…" Voilà pourquoi il ne faut pas utiliser de japonais quand on ne connait pas cette langue. "kawi", ça n'existe pas. Tu t'es bien plantée à vouloir faire comme tes copines les n00bs.
"A son tour, le blond frappe Sakura mais avec beaucoup plus de force et de rage ;
- Que ce qui te prend Naruto ?! Lui crie Sakura.
- JE TE DÉFANT DE ME PARLER ESPECE DE CONASSE ! Hurle le blond." OOC total. Et surtout impardonnable. On dirait que c'est l'auteur qui tabasse Sakura pour son propre plaisir. ça s'appelle du bashing.
"et va voir Tamari et Kankurô ;" Tamari... T'as lu le manga ?

C'est... n'importe quoi. Et je pèse mes mots.
Si tu écris une suite, situe au moins ton histoire par rapport à ce qui s'est passé. En prime, ici j'ai plus à faire à un chapitre 2 qu'au début d'une nouvelle fic.
Ensuite, ta fic est vide. Y'a pas de description, pas d'ambiance, pas de sentiment, rien. Les personnages font des actions dans un univers sans décor, dans le vide. C'est le néant total, rien n'est expliqué, justifié. Le principe même du Mpreg est vu, revu, archivu et toujours aussi improbable. Le coup de Naruto ET Gaara enceintes, c'est aussi franchement improbable. T'as quelques notions de biologie à revoir, à mon avis.
Le pire : l'orthographe. Franchement, tu sais pas écrire. Tu fais au minimum une faute par phrase (et tes phrases sont courtes, ça n'arrange rien). Fais-toi corriger, voire demande à quelqu'un de réécrire parce que c'est vraiment de l'irrespect total envers ton potentiel lectorat. C'est comme si tu jetais ton brouillon dans les mains de ton professeur de français. Je doute qu'il apprécie.
Et relis le manga, ça te fera pas de mal non plus.
Ta plus grande peur @ 2 + Gaara no Sabaku 2008-06-072008-06-05
'faut vérifier son texte après publication parce que FFnet a tendance à doubler la première phrase du récit.
Les sœurs Halliwell... Je rêve, c'est Charmed !! La fanfiction est tombée bien bas si on a des XO Naruto/Charmed sur le fandom, sérieux...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"des yeux d’un noir profond avec des cernes les entourant." Les entourant ? ça fait panda.
"- Qui êtes vous ?" Inversion du sujet : qui êtes-vous ?
"Itachi s’apprêta à utiliser son magekyou mais" Mangekyô sharingan (ou mangekyou sharingan).
"et il était entrain de perdre" L'entrain, c'est la joie. On est en train de faire quelque chose.
Euh... C'est... Très spécial, quand même. Itachi meurt comme ça, un peu comme une mouche. J'vois pas en quoi cette peur peut le tuer, franchement.

#2
"comment l’Uchiwa avait fais pour" Dis donc, bêta-lectrice... T'es supposée corriger le texte, tu sais ?
Madara arrive, regarde Itachi, mort, par terre et repart. Oui. Très IC. Très normale, comme réaction. C'est vrai que je repartirais les mains dans les poches, si je voyais un de mes subalternes mort, par terre, avec les cheveux soudainement blancs.
"Barrabas avança sans bruit même s’il n’avait pas de chakra, " Aucun rapport. Toi, t'es pas très au courant de ce qu'est le chakra...
"Madara, ne le voyait plus." Bêta-lectrice...
"Son illusion n’avais pas dû marcher." Donne tes doigts...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Quand Barrabas partit, il se rappela de ce qui c’est passé avant son attaque :" Elle a vraiment corrigé le texte, la bêta-lectrice ?
"il entrevu une" Visiblement pas.
"Il passa sa main devant son visage et lu dessus " Vraiment pas.

Je m'arrête là. C'est pas détaillé comme texte et le principe même du XO avec Charmed... Avec tout le bien que je pense de cette série, t'es très mal tombée. Cela dit, ça n'empêche pas qu'il reste des fautes très bêtes que la bêta-lectrice aurait dû voir (le premier chapitre est meilleur question orthographe que le deuxième). Et l'histoire... En tout cas, une chose est sûre : t'as pas peur du ridicule.
En temps de paix @ 1 + MrsSimply 2008-06-072008-05-27
"Je vous demande humblement votre pardon pour mes fautes d'orthographe et d'accords..." Nop. Y'a des bêta-lecteurs sur le site. Y'a une correction orthographique dans l'éditeur de texte. Et y'en a peut-être un sur le logiciel que tu utilises pour écrire alors les excuses, tu te les gardes et tu fais corriger ton texte.
Y'a pas de disclaimer.
'faut vérifier son texte après publication parce que FFnet a tendance à doubler la première phrase du récit. Ici, "-Dis le" est en double.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Dis que tu l’aime..." Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Tiens, d'ailleurs, on écrit "dis-le".
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Au moment ou elle s’affaissa" où (pour le moment).
"Par son ultime justsu," jutsu. Seulement, c'est du japonais et tu écris en français alors tu utilises le français : technique, sort, etc.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"A une centaine de mètre de là, Naruto entouré de 5 des meilleurs ninjas de konoha, mettait fin aux rêves de Pein," ? A une centaine de mètres de là, Naruto, entouré de cinq des meilleurs ninja de Konoha, mettait fin aux rêves de Pein, [...].
Akatsuki. Majuscule.
"une ombre se plaça a son côté," à, préposition. Tu utilises a quand c'est le verbe ou l'auxiliaire avoir, c'est tout (ex : Paul a vu un chien ; Jean a une pomme ; Jean donne la pomme à Paul).
"L’emblème de Uchiwa, fut la dernière chose que vit Pein," On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe. Et c'est l'emblème des Uchiha (sous-entendu : du clan Uchiha donc de beaucoup de personnes, même s'il ne reste que Sasuke ; on parle d'une famille).
"la force et la persévérance ont apportés la paix et la victoire de Konoha et Suna... " C'est quoi le COD ? La paix et la victoire. Placé après le verbe, on n'accorde pas le participe passé ? ont apporté.
T'aurais dû marquer le changement de moment parce qu'on passe de la mort de Pein à la tirade de Tsunade d'un coup, c'est bizarre.
"Shino Aburame, qui lui aussi a servit " servi, participe passé.
"de la contre offensive ici à Konoha contre le pays du son..." Le Pays du Son... ? Non =__= C'est le village caché du Son au Pays du Riz (ou des Rizières). Et qu'est-ce qu'Orochimaru vient foutre là ?
"Uzumaki Naruto, dont la puissance de feu " Est-ce que le terme est très approprié alors qu'il concerne les armes... à feu, tiens ?
Pour spoiler un peu, t'es au courant que Jiraiya et Tsunade discutent de la possible succession par Kakashi ?
"il les rouvris" Dis donc, c'est pas des fautes d'orthographe que tu fais, c'est de l'inattention. Il te manque de la rigueur dans ta relecture (si relecture il y a), c'est tout.
"qui leva lentement els yeux" Qu'est-ce que je disais... ?

Je vais me répéter mais il ne te manque qu'un peu de sérieux pour ton orthographe. 'suffit de potasser un peu les histoires de participes, d'accords et tout ça vu que tu fais essentiellement des fautes de conjugaison (pour ça, t'as un ami : leconjugueur . com).
Je ne lirai pas le chapitre suivant parce que le prologue ne m'en a pas donné envie. C'est un prologue franchement bateau et très court, mal développé, mal exploité. L'histoire peut être bonne mais si sa présentation est mauvaise, elle ne vaut rien.
Laisser une trace @ 1 + ai-euh 2008-06-072008-05-27
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer et un magnifique spoiler sur le nom du Quatrième. ç'aurait été bien de prévenir les gens, non ? Y'en a beaucoup qui suivent pas les scantrads et à qui ça ne plaît pas de découvrir ce genre d'information avant de la trouver dans le manga.
"J’aimerai tant" j'aimerais, conditionnel. x2
"tout le monde te connais déjà ! " connait.
"de moi, qui ne serais plus là." serai, futur. Formulation étrange.
"J’ai si peux de" peu x__x
"tant de choses a faire." à, préposition.
"Je profite du temps qu’il me reste en comptent les jours" comptant, participe présent.
"Au fond, à quoi ça sert d’être l’homme le plus fort de son village si l’on ne peut rester et qu’on ne sert qu’a remplir la paperasse." Point d'interrogation à la fin.
"Arrêter ça s'il vous plaît" arrêtez, impératif.
"L’animal de lave j’approche de moi." Hein ?

C'est... très court, très vide et avec beaucoup de fautes, au final. Y'a des phrases vraiment bizarres. Au passage, on écrit quatrième ou 4ème pour l'abréviation, en français. "4th", c'est de l'anglais, fourth.
Rokudaime @ 1 + myosa 2008-06-072008-05-27
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. Une note de la traductrice ne constitue pas une en-tête en soi.
Concordance des temps. "Sasuke a enfilé", c'est du passé composé. Les temps du récits sont imparfait et passé simple. Tu les utilises ensuite, du coup le passé composé passe mal.
"Il aurait dû porter les couleurs rouge et blanc comme ceci plus tôt, a-t-il pensé quand il se tourna pour se voir en entier. " Non : pensa-t-il alors qu'il tournait pour se voir en entier.
En fait, tu t'es calquée sur le texte anglais. Alors comme ça, tu fais de la traduction sans savoir par quoi on remplace les temps ? Bah ça rend un texte franchement bancal.
"« Je suis le ninja le plus puissant de Konoha. » Murmura Sasuke tout en admiré son reflet. " Non. ? « Je suis le ninja le plus puissant de Konoha », murmura Sasuke tout en admirant son reflet. C'est comme ça qu'on fait au niveau ponctuation avec ces guillemets.
"Il a sourit une fois de plus." Et tu sais visiblement pas ce qu'est le participe passé de sourire...

C'est bourré de fautes, sérieusement. J'ai survolé le texte et je les ai vues, sans lire attentivement. En prime, c'est court, mal écrit (ta traduction, du moins) et l'histoire de base est franchement banale.
Te revoir @ 1 + Sindra 2008-06-072008-05-27
Dis, t'as lu le manga ? Parce que pour écrire "Sasuké" et "Konoa"...
La première phrase, qui est un morceau de dialogue, n'a pas de tiret pour l'annoncer, pas de guillemets non plus.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
On met une virgule devant l'incise.
En fait, ta ponctuation est très irrégulièrement, à croire que tu n'as pas fait gaffe en écrivant et que tu t'es pas relue.
Evite les mots en japonais, ça fait fangirl décérébrée.
"-Quand Naruto sauras que" Naruto = il ? saura.
"Jiraiya regardais fixement" Jiraiya = il ? arrivait. Et tes conjugaisons, alors ?
"Son chakra d’un bleu indigo était tout simplement fascinant." On peut pas voir le chakra comme ça. Les Hyûga et les Uchiha peuvent le voir, sinon il faut une très forte concentration (ex : quand Naruto est submergé par le pouvoir de Kyûbi) et même là, on parle plus de "sensation" que de chakra vraiment visible à l'oeil nu, même par un ninja de valeur (Neji pendant l'examen de moyenne classe).
"le prix à payer était bien maigre comparer à toutes les vies perdu dans" comparé, perdues.
"-Tu en n’es certain," Hein... ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"-Tu crois qu’on peut lui faire confiance, demanda-t-elle ?" ? - Tu crois qu'on peut lui faire confiance ? demanda-t-elle.
"Les seconde s’égrenait " Dis donc...
"Les seconde s’égrenait laissant le temps cautérisé la plaie" cautériser.
"ils étaient du même coté" côté.
"cela ne faisait pas de lui le monstre qu’était devenu leur amis." Hein ?
"ce cœur lui dictait de protégé ce" protéger.
"Tsunade avala d’un trait le reste de son saké hanté par les remords du passé." hantée.
Tu es allergique aux virgules ou bien ? Partout où il en faut pour poser ton récit et séparer les parties d'une phrase, y'en a pas, ce qui rend la lecture assez pénible. J'arrête de relever les fautes, sinon j'y suis encore demain.
Sasuke. Sasuke. Sasuke. Sasuke. Sans accent x_x
"et à se baiser ridicule pendant leur dernière année avant l’examen Genin." C'était après l'examen, quand les élèves attendaient leurs instructeurs. Et c'est ce baiser.
"Cela faisait bientôt deux mois qu’il jouait les espions pour Konoa et pas une fois Sasuké n’était revenu à la fenêtre de Naruto." En même temps, si Sasuke ne vient qu'à chaque pleine lune, il n'est retourné que deux fois à Konoha, hein... C'est vingt-huit jours, le cycle lunaire.
"Kabuto l’observait beau coup trop." C'est dur, très dur, de ne pas relever les fautes... Celle-là est belle, d'autres avant valaient aussi le coup.
"Se levant pour faire les cents pas devant le foyer" Hein ? Mais y'a pas de cheminée dans le bureau du Hokage...
Tu mets des virgules n'importe où. Par exemple : "Il savoura au contraire ce moment où, on le", "Sais-tu combien, ils en ont", "le garçon attrapa une cuisse de poulet dont, il prit une bouché", etc. C'est très pénible.

C'est trop bourré de fautes, je peux pas lire la suite. Pourtant, j'ai tenu jusqu'à la moitié mais, franchement, entre le texte façon rédaction de collégien et l'OOC des personnages... tout ça pour de la romance à la clé... Non, vraiment, 'faut que tu sois un peu plus rigoureuse dans ton écriture.
Oh, et ça te ferait pas de mal de (re)lire le manga.
Spleen @ 1 + Alfa 2008-06-062008-05-26
"chaque pas transforme mes tympans en hall de gare." Comparaison impossible étant donné que Naruto ne connait pas de gare (y'en a pas dans son univers) et nous sommes sous son point de vue donc ce sont ses connaissances qui sont prises comme référence.
"Je n’ai pas eut de" eu, participe passé.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Je parcoure les" parcours.
"Que ce passe-t-il " se.
"Je suis un homme et les hommes n’ont pas le droit de pleurer." Les hommes ont le droit de pleurer mais pas les ninja.
"peur que tes traits déjà, ne soient plus ceux entrevus l’autre jour." Soit tu encadres déjà avec deux virgules, soit t'en mets pas du tout parce qu'on ne sépare pas le sujet et le verbe par une virgule.
Je pourrai, j'aimerai... Non, ce sont des conditionnels, pas des futurs (hypothèse) : je pourrais, j'aimerais.
", quels qu’en soient le prix physique et mental à payer." Accords.
"Je donne le change à longueur de journée, tente d’y croire plus que tout. Les autres se laissent prendre au jeu, j’ai toujours été si bon comédien pour tromper ma tristesse." Euh... Je suis pas d'accord. Naruto est un crétin, pas un comédien. Il montre d'ailleurs régulièrement ses humeurs et n'est pas toujours joyeux et bondissant, dans le manga. Il se laisse aller aux larmes, il a ses moments de doute et de fatigue et ne s'en cache pas.
"Reste-t-il une étincelle en toi qui te permettras de" C'est quoi le sujet du verbe permettre, ici ? Une étincelle, troisième personne du singulier. Pas de -s.
"Eux n’ont aucunement vieillis." vieilli.
"Le son d’une discussion me parvient par la fenêtre ouverte. Les rires d’un groupe d’amis qui se sépare au terme d’une soirée bien arrosée. Je les écoute disparaître au fur et à mesure qu’ils s’éloignent sur des promesses d’ivrognes." Je connais pour avoir les mêmes à une heure du matin, toutes les nuits, dans ma rue. Et encore, ceux-là, d'ivrognes, ne décident pas de jouer au foot avec une canette vide x__x
"Ce constat m’anéanti." Et c'est une raison pour mettre un adjectif à la place d'un verbe ?
"Bien sûr pour Kiba, Shino ou Shikamaru se sera difficile. " ce sera x__x
"tu n’aurais pas du nous faire" dû, participe passé.
"je te ferais comprendre que l’écart est si mince qu’une feuille de papier de soie à du mal à se glisser entre." Une feuille à du mal à se glisser, c'est faux. A, sans accent, parce que c'est le verbe avoir.
"Il n’y a pas l’entraînement aujourd’hui et ce côté exténué qui fait que mes paupières se ferment avant que je ne pense à dormir." Elle est pas finie, cette phrase...
"Sakura hurle et finit par défoncer la porte." Oui, c'est vrai, Sakura n'est qu'une brute épaisse sans cervelle. Elle n'est pas ninja et ne sait pas entrer furtivement par une fenêtre ou crocheter une serrure. Bien sûr que non, voyons...
"Ces yeux parcourent la pièce," Ses yeux, ceux de Sakura.
"sont des croassements J’essuie le sang" Relecture.
"Je m’approche d’elle et ma serviette tombe totalement sur le sol. Elle recule, rougit mais les perles cristallines glissent sur ses joues, témoins anonymes de son mal être." Sakura, medic-nin ? Non, c'est une idée saugrenue qu'on retrouve dans les fics, du fanon quoi, ce qui fait qu'elle n'a jamais vu un type à poil ou qu'elle n'a jamais étudié l'anatomie humaine, pas même à l'académie !
"dans le bol de ramen que j’englouti." Ahem...
"ils m’ont toujours réussit." réussi, participe passé.

Mouais. La deuxième partie, après la première apparition de Sakura, m'a moins plu que la première parce que je trouve que tu t'y répètes. T'as régulièrement oublié les bases même du ninja, surtout en ce qui concerne Sakura, et du coup ton texte n'est pas très juste. C'est une interprétation des personnages et de l'univers, je le sais, mais pas très bien accordée.
La bêta-lectrice a fait du bon boulot, dans l'ensemble, mais aurait dû être plus attentive et faire une relecture à froid parce qu'il reste quand même un paquet de fautes.
Une fanfiction intéressante, néanmoins.
Une nuit parfaite pour mourir @ 1 + Lira.Hivatari. 2008-06-062008-05-26
Il faut vérifier les chapitres après publication parce qu'il y a un bugg récurent sur FFnet : une phrase est parfois répétée et c'est souvent la première du corps du texte. Vérifie, édite et tes lecteurs apprécieront que tu prennes ce soin.
"une phrase désespéré," Accord.
"Ma famille a était tuée" a été tuée. Et alors, tu connais pas tes conjugaisons ?
"pour une personne lâche. sans doute, mais" Tu t'es pas relue et tu n'as pas fait attention à ton texte, visiblement.
"Temari et son enfant, ma nièce. , La fille de Shikamaru. " Pardon ? Ino n'est pas la sœur de Shikamaru donc elle ne peut pas être la tante de l'enfant virgule (ouais, c'est son nom, visiblement, puisqu'une virgule traîne là). Elle peut être sa marraine.
"J’avais rit " ri. Participe passé.
Je pense à un truc... Shikamaru a seize ans quand Gaara meurt. Et il serait père à cet âge-là... ? Un peu jeune, quand même, même pour un ninja.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"La mort de sa famille l’avait affecter, " Dis donc...
C'est idiot que Chôji (ou Chouji, o long) déprime. Il est ninja, il est entraîné depuis qu'il est gosse à ce genre de situation. Et puis la vengeance de Shikamaru est injustifiée aussi. Ils sont ninja, bordel ! L'honneur, la compassion, la reconnaissance, ce sont des émotions qu'ils doivent réprimer !!
"Plusieurs semaine passa " C'est révélateur...
"combien de temps j’ai pleurait," Non, sérieux, tu t'es pas relue et t'as pas fait gaffe à ce que tu as écrit pour sortir d'aussi grosses fautes...
"je suis restée cloîtrait chez moi" Bis repetita.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Tenten et Lee avait était gravement blesser," J'ai envie de sortir des gros mots, pour l'occasion...
"Shino à disparu, en faite le clan Aburame à disparu, un village a proposer de les accueillir, ils n’ont pas refuser. Cette guerre était idiote, tout le monde le savait." C'est pas la guerre, c'est la fic qui est idiote.
"Konoha n’est plus le grand empire du passé," Konoha n'a jamais été un grand empire, ce n'est qu'un village caché regroupant des ninja, sur le territoire du Pays du Feu et ayant fait une alliance avec le seigneur de ce pays. Konoha dépend du Pays du Feu. Konoha n'est qu'un tout petit point sur la carte.
"Non il m’a demander de l’accompagnerai," Il faut SUIVRE en cours !!

C'est franchement nul, OOC, incohérent et mal écrit. Honnêtement. Et je vais m'arrêter là parce que je pourrais devenir méchante.
Naruto and Hinata's ecchi adventures @ 1 + Faith07 2008-06-062008-05-28
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Les lemons sont interdits sur FFnet. Rien d'autre à dire, à part qu'un règlement, ça se lit et ça se respecte. Si tu ne veux pas le respecter, t'as rien à faire ici.
Abus reporté.
Lorsque le temps se poursuit @ 1 + Ae'Risse 2008-06-052008-06-02
What ? Pourquoi tu fais un résumé de ta fic (ou de ce qui se passe avant, qu'en sais-je ?) avant... la fic ? Y'a pas besoin de lire si on a le résumé. Tu vois la GROSSE incohérence ?
Tu tues Karin si vite ? Allons, c'est pas beau le bashing.
"Les personnages (ex genins de la saison 1) ont relativement changé depuis le shippuden, ils sont juste devenus plus « sexy » et « rebelles » mais sans plus." INCOHERENCE, INCOHERENCE !! Sexy et rebelles... non mais t'es pas dans une sitcom =__=
"Ino a relooker les filles" Mais oui, elle a que ça à foutre de sa vie de ninja.
Avec tout ce que tu modifies ou mets à ta sauce (ex : Pein tué par Jiraiya, Ichibi toujours scellé dans Gaara), on peut se demander si tu prends vraiment le manga comme base... C'est un gros UA, keumême...
"Les paroles sont en gras pour plus de compréhension." Non. Y'en a pas besoin.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"aux cheveux rose et mi-long, coupé en" Accords.
Eucalyptus... Eucalyptus... Konoha... Eucalyptus... climat tempéré, continental, forêt de feuillus et de connifères... Eucalyptus... Y'a quelque chose qui cloche, là-dedans.
"les herbes médicinale et" Accord.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"(Nda : Rose clair des les manches et dans le col en gros… vous me comprenez ?)" Non.
"le bout de kimono de derrière était plus long que celui de l’avant (nda : et quand elle marche, ça flotte.)" Et en combat, elle se fait choper par son bout de PQ qui dépasse et elle se fait tabasser. Très intéressant. Sakura est donc une vendue, elle aide l'ennemi !
"« Lee, Gai-sensei, Kiba, Jiraya-sensei… reposez en paix, murmura doucement Naruto." On écrit Jiraiya. Et t'avais dit dans ton résumé que Shino était mort, pas Kiba.
"une brune au yeux nacrés" Dis, tu fais gaffe, un peu ?
"d’un petit gilet entrouvert sur au niveau de la poitrine" Relecture.
"Ino, par pur plaisir les avaient toutes relooker," Relookées. Et Ino me semble être un parfait exemple de Self-Insert de l'auteur qui s'est amusé à la Barbie.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"-Pour cela, vous devriez être exécuté à mort." On est rarement exécuté autrement qu'à mort, tu sais...
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscules.
"vers Juugo et Suigetsu, resté silencieux jusqu’alors." Accord.
"après qu’il vous ai libéré." Bescherelle.
"vous souhaitez faire partit " partie.
Sensei, pas de trémats.
"Votre coéquipière sera Rin Inuzuka, retrouvée après 17 ans et revenant un laboratoire d’Orochimaru" Ha ha ha, je ris. Rin Inuzuka... N'invente pas des noms à des personnages qui existent déjà et qui sont très certainement morts depuis longtemps.
"Rin, faible comme elle l’était, au seuil de la mort, n’a pu faire qu’accepter d’être l’élève de Kabuto" Rin a le même âge que Kakashi. Si Sakura a dix-huit ans, Kakashi en a trente-deux puisqu'il a quatorze ans de plus que Sakura (donc Rin a aussi trente-deux ans). Et Kabuto... a vingt-cinq ans (il a dix-neuf ans dans la première saison, quand Sakura a douze ans). Kabuto a sept ans de moins que Kakashi et Rin. Peut-il réellement être l'élève de Kabuto alors que celui-ci était lui-même un enfant (sept ans) durant la guerre et qu'il n'a pas été tout de suite en contact avec Orochimaru ? Réponse : non.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
C'est jônin ou jounin.
"dans la « Chambre de Réunion » située dans la maison même de l’Hokage." La maison du Hokage ? Tu parles de l'administration, la grosse tour rouge ? C'est pas sa maison. Dans le fanbook en ma possession, il est dit que le Hokage a une sorte d'appartement de fonction, situé en ville et non pas à l'administration.
Je note plus les fautes, j'ai plus le temps.
"Kakachi, pensa t-il soudain, tu avais raison…" *toussetousse* KOWAA ?!! KakaCHI ?!!

On est en face d'une fic qui n'a pas beaucoup de potentiel. C'est la suite de quelque chose qui n'a pas été écrit (le résumé) et qui a l'air beaucoup plus intéressant. Tu pars en modifiant énormément de choses que tu n'expliques en à peine une phrase. On est plus curieux vis à vis de ce que tu n'expliques pas que par ce que tu développes (la tenue de Sakura, on s'en fout un peu...).
Trop de détails inutiles, ceux qui étaient intéressants ont été gentiment mis de côté (les vêtements vs les sentiments des personnages durant le "procès"). C'est un peu trop tout rose et tout gentil. Un nukenin, si on le choppe, on l'exécute (à mort, oui oui), point, barre. Des expériences d'Orochimaru, on les dissèque, c'est tout. Rin qui réapparait ? On la tue parce que c'est une morte-vivante.
Bref, je ne m'attarde pas sur la suite. ça me tente pas (l'amour, toujours l'amour... Sérieux, où sont les ninja, l'action, les combats, les complots ?! Ah, oui : dans mes fics) et j'ai pas le temps.
Nos souvenirs me hantent @ 1 + x-Naru-x 2008-06-052008-05-25
"Desumasuku ou un sourire"... Oui. Le masque de la mort ou un sourire... Sourire, ?? e(mu)... Desumasuku... emu... Oui. Bon. Y'en a encore une qui est allée sur ce maudit dictionnaire en ligne.
"ses dernières forces pour lutter contre ces souvenirs si douloureux finir par" finirent.
"ses grands yeux céruléens qui le regardait " Accord.
"Il voyait les jours passés," passer.
"Ils furent obligés de tuer des gens qui avait peut-être fait" Accord.
"les pertes qu’ils avaient subit," subies.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
"Il avait vu Naruto avec le masque funéraire, le desumasuku." Hein ? Où a-t-il été question d'un masque funéraire dans la tradition shintoïste ou bouddhique ? Ou chez les ninja, encore ? C'est un mot très récent puisqu'il est formé sur l'anglais, death mask (on l'écrit en katakana, du coup : ?????), donc ça n'a rien à voir avec une quelconque tradition.
"son sang battait à ses temps" à ses tempes.

Mouais. M'est avis que t'as trouvé un mot cool en japonais, que t'as zieuté quelques dôjin et zouh ! une fanfic ! Plus sérieusement, c'est léger, comme scénario et assez OOC. J'ai du mal à imaginer Sasuke pleurer pour ça. Il est préparé à l'éventualité qu'un de ses camarades, même très proche, meurt, depuis l'académie. Certes, il chiale à la mort de son frère mais c'est un autre cas de figure et visiblement Sasuke a eu un développement bien différent du manga dans ta fic (Itachi ? Tu t'en fous, tu voulais du SasuNaru sans complication).
Un truc bizarre, aussi : y'a trois titres. Nos souvenirs me hantes, Une chose si douloureuse : les souvenirs que nous avons en communs (ouch) et Desumasuku ou un sourire. ça fait un peu beaucoup pour un one shot de mille cinq cents mots et des poussières.
Fic à peine effleurée. Y'a matière à faire beaucoup mieux. Mettons que tu as écrit un scénario. Il ne te reste qu'à le développer.
Forbidden Memory @ 1 + xMa-chan. 2008-06-052008-05-25
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"gribouiller sur son cahier remplit de " rempli.
On ne met pas de majuscule après deux-points.
Pourquoi les dialogues sont en gras ?
C'est un UA... ? ça sert à ça, l'en-tête.
"« Ouep. ; Il avale une gorgée d'eau ; Je vais à la boîte du coin," C'est quoi cette incise en plein milieu ? On peut en faire, là n'est pas le problème, mais on la signale pas comme ça.
"C'est le seul, oui, le seul a lui faire autant d'effet." à lui faire.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Il est seul, assit sur le " assis.

Alors alors... Moi, indulgente ? Ha ha, non.
Donc, nous avons un UA vraiment OOC sous les yeux. Itachi en petite cuisinière, Sasuke en amoureux éperdu et Naruto en ventouse étouffeuse de l'espace... Le tout sur de la romance et du drame. Tu sais quoi ? ça me fait terriblement penser à la méthode Nanarusasu et ce n'est vraiment pas un compliment.
Bonne orthographe dans l'ensemble, à part cette histoire d'incise. Et concentre toi sur tes adjectifs (remplace le féminin pour trouver la dernière mettre).
Tout ira bien maintenant? @ 1 + nadera 2008-06-052008-05-25
Il faut vérifier son texte après publication pour vérifier que FFnet n'a pas fait d'erreur. Ce qui est le cas ici.
"Il ne pouvait pas être mort et l’avoir abandonner ainsi." abandonné.
"une inscription, que Tsunade avait à tout prit voulut mettre" avait à tout prix voulu mettre.
"- Baka Ero-sennin…" Ero-sennin est tolérable puisque c'est un surnom mais baka... c'est du japonais. Et tu écris ton texte en français. Je t'invite à l'écrire entièrement en japonais puisque tu sembles si inspirée par cette langue.
"Tsunade était resté longtemps" Tiens, Tsunade est un travelo.
"Toutes ses forces l’ayant abandonnée," Et Naruto est une fille.
"Les yeux fermé, " Dis, tu fais gaffe à tes accords, un peu ?
"lui murmurant des mots tendre, " ça devient lourd.
"- C’est mon nindo… Murmura-t-il, la voix cassée." On ne met pas de majuscule à l'incise et ici il faut une virgule devant l'incise.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Euh... WTF ? Tu lis les scantrads, visiblement, alors tu sais pour le psychoboy... Oui, Sasuke. Là, pour l'occasion, il est totalement à côté de ses sandalettes. Genre, il a voulu les mettre et zouh ! Il a glissé sur une peau de banane posée sur un savon dans une flaque d'huile qui se trouvait comme par magie là et il s'est pris le mur. Pas celui de sa chambre, le gros qui entoure Konoha. Impressionnant.
Quelques incohérences au niveau de la chronologie. Tsunade est là puis elle est plus là, Naruto pleure en voulant être soutenu... ? C'est confus. Et la détresse qu'il éprouve est assez mal rendue. Il pleure, se met en fœtus par terre (donc couché sur le côté) mais arrive à se balancer d'avant en arrière (pendant ce temps-là, Tsunade se balade), finit par partir après avoir hurlé... Non, vraiment, c'est confus et mal géré.
Douche et très long repas pour Shika et Tema @ 1 + Faith07 2008-06-052008-05-25
Il faut vérifier son texte après publication pour vérifier que FFnet n'a pas fait d'erreur... Et là, y'en a une : la première phrase est répétée.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Devant et après deux points, on met une espace.
"an anneau argenté" Relecture.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
On met un point à la fin d'une incise.
"tomber à coté d’elle" côté.
Dans les maisons japonaises (hors appartement - et Naruto est un univers inspiré du Japon), la salle de bain est unique et en rez-de-chaussée, pas dans la chambre des enfants.
Les lemons sont interdits sur FFnet. Abus reporté.
Crépuscule @ 1 + FMA70 2008-06-052008-05-30
Rien que le résumé est plombé question fautes... ça fait super bonne impression.
Tiens, tu t'excuses pour tes fautes. Et bien non. "Je vous prix de m'excuser", c'est quand même un peu trop. Y'a des bêta-lecteurs sur le site. Et on assume ce qu'on écrit, même si c'est bourré de fautes, sinon on publie pas.
L'italique et le gras pour séparer les pensées ou certains personnages, ce n'est pas une norme littéraire. Essaye de t'en détacher en utilisant des incises.
"Une mâtiné banal se lève sur konoha." Quatre fautes et un matin peut-il se lever ? Non. Le jour se lève, selon l'expression, le soleil se lève mais pas un matin.
Concordance des temps, tu sais pas ce que c'est, visiblement...

J'en suis à... deux phrases du début. Deux phrases et je me dis déjà que je vais laisser tomber ta fic tellement c'est mal écrit ("[Sasuke], se demandent" à la place de demandant, participe présent...) et OOC. Sasuke, louper une mission ? Mais bien sûr. Et t'as lu le manga, au moins ? Tu as fait cet effort ? J'ai pas l'impression. Alors je ne vais pas faire l'effort de lire ta fic. ça vaut mieux pour toi, je t'assure.
J'aime les nems euh les ramens @ 1 + La-p'tit-fanfikeuse 2008-06-052008-05-24
Il faut vérifier son chapitre après publication, sinon tu te retrouves avec des phrases en doublon.
"Le bruit d’une porte qui clac," Le texte a été corrigé ? Nan, c'est pas possible... Claque !
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"au moment même ou la porte s’ouvrait" où.
"a la volée. " à.
"Sarutobi-sensai !" sensei =__= Et Naruto l'appelle "jii-chan", grand-père, vieux monsieur.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"la nina le plus puissant du village" Pardon ? Dis donc, t'as lu le manga Naruto ou bien ? Parce qu'il me semble quand même assez évident qu'on parle de NINJA dans Naruto...
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements. Et il me paraît incongru que Sarutobi, le sage et vieil Hokage, "beugle". C'est vulgaire.
Tes notes (1), (2) et (3) ont disparu de la fin du texte. Et tu n'es pas exemptée de mettre un point à la fin de tes phrases, même si y'a un repère de note.

Euh... WTF ? Naruto, Sandaime, Iruka... m'ont tous l'air OOC. Naruto est pas aussi peureux que ça. Il se laisse pas ses émotions le submerger. Sandaime est quelqu'un qui ne beugle pas (sérieux...) et Iruka se fiche de Naruto jusqu'à l'affaire Mizuki. Bref...
Y'a eu correction ? Et bien 'faudrait recommencer. Oh, et pense à lire le manga Naruto. ça sert quand on décide d'écrire une fic sur cette base.
La douceur de ma douleur @ 1 + Marine Bee 2008-06-052008-05-24
"Le ciel auparavant bleu d'encre, se teintait " On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe, sauf si on encadre ( = 2 virgules) une proposition.
"se teintait d'une jolie couleur orangé." Accord.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
"Un de deux gardes y jeta oeil ensommeillé " Relecture. Et un garde n'a pas le droit d'être ensommeillé, encore plus à Konoha qu'ailleurs.
Y'a du parquet dans l'appartement de Naruto, pas du lino.
"il lui avait été impossible de le réparé" réparer.
"il avait eu trop honte pour allé demander" aller. Remplace par un verbe du troisième groupe quand tu hésites (si tu hésites...) entre é et er : il avait eu trop honte pour prendre ? aller ; il lui avait été impossible de le prendre ? réparer.
"Le puzzle de son, feu ventilateur, gisait lamentablement sur le sol." Deux virgules en trop.
"Ses draps ainsi que son tee-shirt avait été jetés" Accord.
Un ninja peut sauter une ou deux nuits de sommeil alors pourquoi diable Naruto est-il si fatigué après une seule nuit ?

Quelques fautes sur des participes passés (prit, qui est impardonnable), une histoire franchement pas entraînante. C'est mou. Y'a moyen de creuser bien plus loin dans le ressenti des personnages. Et puis le coup du ninja déserteur qui revient pour capturer Naruto... Allons, c'est plus une ficelle scénaristique, c'est une amarre tellement c'est courant. Beaucoup de virgules mal placées. Et où est l'esprit ninja ?
A hero's come back for their love @ 1 + Mick-Zenpachi 2008-06-052008-05-24
Dis donc... Tu sais que les espaces, ça existe ? On en met généralement après un point, à la fin d'une phrase, parfois devant d'autres signes de ponctuation. D'ailleurs, on met un point à la fin des phrases. Et une majuscule au début.
Et je ne lirai pas ta fic. Il faut s'assurer d'un truc avant de publier un texte : qu'on sait écrire.
Papa? @ 1 + Darkhuricaine 2008-06-052008-05-30
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. L'italique ne sert pas à écrire les pensées des personnages mais à renforcer certains mots ou expressions.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"alors qu'une tête blonde passé à travers" Accord.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"il revenait dans se même bureau " ce. Se, c'est que pour les verbes (se laver, se revoir, etc.).
"même en t'énervant sa ne changera" ça. Sa, c'est le possessif (sa montre, sa feuille, etc.).
"donc je disait Naruto" OMG. Je disait. Je disaiT !! Oh la vache, cette fic va être grandiose niveau orthographe...
"Sasuke étant rentrer," rentré.
"la menace qu'il se fasse prendre son corps n'est plus, " Mais c'est quoi cette formulation de phrase façon gamin en maternelle... ?
"Après les nombreuse perte de" Accords.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"-Donc si je comprend bien tu compte partir 6 ans pour entrainer Naruto?" Oui, blondasse, c'est exactement ce qu'il vient de dire. Comprends. Comptes. Six. Entraîner.

Nan, sérieux, je ne lis pas une fic avec autant de fautes. Fais-toi corriger, c'est une question de respect envers ton lectorat. Si tu es aussi peu soigneux avec ce que tu leur présentes, on peut douter de tes bons sentiments avec eux par la suite. Un texte, ça se corrige avant de se publier. Et la grammaire, ça s'apprend en premier cycle.
Ce que j’ai à te dire… @ 1 + ARCHINEA 2008-06-052008-05-30
Poème très mal équilibré. Si y'a des règles sur le nombre de pieds et de vers, c'est pas pour rien : c'est pour équilibrer le texte. Evidemment, on ne peut pas demander à un nukenin, et encore moins à un auteur amateur, de connaître ces règles mais il aurait mieux vallu éviter la forme de poème.
Autant dire que j'ai pas aimé.
NUKE @ 1 + michiyo44 2008-06-052008-05-23
Pourquoi ton texte est-il bariolé ? De l'italique, du gras... ça me fait vraiment l'impression d'un texte non maîtrisé qui part n'importe où. Si la couleur était autorisée, Dieu seul sait comment ça rendrait.
Oula, c'est quoi ces phrases ? "Un jeune homme blond courrait dans les rues ses yeux bleus montraient son empressement," Il manque une virgule ou un point.
" rayons frais .Arrivant devant le rayon ses yeux se mirent a et soudain son chercher un quelconque aliment ou boisson. " ... Quoi ? Il manque des mots, tu t'es pas relue.
Trois références aux yeux bleus en un paragraphe de quatre phrases. C'est un peu lourd.
"« Je suis désolé, mais l’homme qui vient de sortir à l’instant a acheté les 4 en dernières. »" Tu as une drôle de façon de tourner tes phrases...
La concordance des temps, ça te dit quelque chose ?
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
J'arrête les commentaires au niveau de l'orthographe et de la tournure des phrases sinon je vais pointer chaque phrase...
"charingan"... C'est un mauvais jeu de mot avec chat ? Ce serait préférable parce qu'il me semble qu'on lit assez souvent le mot SHARINGAN dans le manga, surtout ces derniers temps.
"« Il a environ 2 ans et 3 mois. »" On donne pas du lait à un chat de cet âge-là... D'ailleurs, c'est un mythe, le lait pour les chats. ça leur donne la colique, généralement.
Oula, le gros paragraphe... Je lis pas ça ! C'est du foutage de gueule ! Aère ton texte, sérieusement.

Que dire à part que c'est une fic OOC sans repère temporel ? On sait pas quel âge ont les personnages avant le gros bloc de texte dont pas avant la moitié de la fic. Bravo. Tu pouvais pas être plus précise.
Je te conseille de faire corriger ton texte par un bon bêta-lecteur. Un très bon et très patient, même.
Ne rien avoir à perdre @ 2 + xKyoku 2008-06-052008-05-28
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"Il n’y avait rien de plus au monde qu’il détestait. " de plus quoi ? Phrase incomplète.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Lui ne pensait pas : c’était les vestiges d’une amitié perdue." Construction ? Lui ne pensait que c'était les vestiges d'une amitié perdue. L'utilisation des deux-points n'est pas justifiée ici, même si ce sont des paroles rapportées.
"Il mit dans le bagage les dernières chaussettes qui traînaient sur le lit. " Quoi ? Depuis quand les ninja ont des chaussettes ?
"On pouvait sentir une point d’appréhension" Relecture.
"mais se stoppa à temps." NON. On stoppe quelque chose et on s'arrête soi-même !!
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Une sort de nouvelle vie pour lui. " Relecture bis.
"Mr. Inuzuka !" Mr. c'est pour Mister, c'est de l'anglais. En français, on écrit M. pour monsieur, Mme pour madame et Mlle pour mademoiselle.
Comme c'est vraiment court, je me fais le chapitre 1.

En fait, on est dans une fic UA, non ? C'est bien de le préciser dans l'en-tête.
"au moment ou la lame allait" au moment où. Y'a une bêta-lectrice, hum...
Tu utilises trop les points de suspension en fin de phrase. Une fois de temps en temps, ça va, deux à trois fois par paragraphe, c'est trop.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Relecture : vous oubliez des espaces devant les points d'exclamation.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Mais Kiba aussi en avait mare " marre.
"Merci de me soutenir quoi --’ !" Non. Non non non non !! PAS DE SMILEYS DANS UN TEXTE !!
"Kiba, lui haussa simplement les épaules. " Soit tu encadres le "lui" par des virgules pour le renforcer, soit tu mets ni virgules ni lui parce qu'on ne sépare pas le sujet et le verbe pas une virgule.
"peut importe ce que ce pourrait être." Peu importait.
"- Train à destination de Konoha. Terminus dans 5 minutes." Euh... T'as déjà voyagé en train ? Généralement, les annonces sont plutôt du genre "Prochain arrêt : Konoha. Konoha, cinq minutes d'arrêt." Dans les TGV, c'est plutôt "notre train va entrer en gare de Konoha. Konoha, cinq minutes d'arrêt." Y'a pas grande différence, certes, mais ça a son importance. Et au terminus, t'as un "Terminus du train. Tous les voyageurs sont priés de descendre de voiture."
"Elle se dirigea vers l’accueil de la gare et demande où" Relecture.
"la ligne de bus n°11." ligne de bus numéro onze. Pas d'abréviations dans un texte. Et avant de se jeter sur l'accueil d'une gare, on va regarder si y'a pas des plans des bus, non ? ça me paraît plus logique. D'ailleurs, si la Mary Sue voyageait plus souvent, elle saura peut-être qu'on se renseigne avant de partir à l'aventure =__= Pour en rajouter une couche, les établissements scolaire, en ville, donne souvent un plan d'accès, avec les numéros de ligne de bus, métro et tramway, dans leur documentation.
"D’après ce qu’on lui avait dit, ce lycée avait été bâti durant l’été." Tu sais combien de temps ça met, à être construit, un bâtiment... ? Mon lycée était neuf quand j'y suis rentrée (on était la deuxième fournée de secondes, en fait) et y'a eu des travaux de finition pendant deux ans encore...
"ils avaient du faire" dû.
"De grands platanes étaient planté d’ici " Et ils ont poussé pendant l'été, eux aussi ?

Alors, résumons : UA, schoolfic, Mary Sue... Je suis à peu près sûre qu'on aura droit à de l'OOC plus tard étant donné que Sasuke n'aime pas les cours. Lui, qui était si content d'aller à l'académie, devient un glandeur ? Intéressant comme non-respect du personnage.
Orthographe pas vraiment soignée, malgré la bêta-lectrice. 'faut faire ça avec plus de rigueur, tu (bêta-lectrice) laisses passer des trucs. Et tu (auteur) dois vérifier le boulot de ta bêta-lectrice après correction. Personne n'est fiable à 100%.
Bref, une énième schoolfic avec une énième Mary Sue. C'est pas comme si c'était du déjà vu.
Quand Naruto s'énerve ! Tout va mal @ 1 + Ayumi-mimi 2008-06-052008-05-22
"Note 2 : Désolé pour les fautes mais j’ne suis pas très douée surtout côté conjugaison et désolé pour la petitesse de ma fic."
ça m'étonne toujours de voir des gens s'excuser de publier leurs fics si petites et si mauvaises (selon eux). Si je juge un de mes textes mauvais, je ne le publie pas. Est-ce par fausse modestie que tu aplaties ainsi au sol ? Est-ce pour que les gens soient plus gentils avec toi par la suite ? Personnellement, ça m'agace, ce genre de comportement. T'écris, tu fais corriger et t'assumes.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Sa ? ça. Ouvre ton dico.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Il regarda autour de lui, pour voir ou ses jambes l’avaient mené" où, pour l'endroit.
La narration est beaucoup trop familière. C'est pas un ton léger que tu utilises, on dirait que tu parles à tes potes or tes lecteurs ne sont pas tes potes.
Concordance des temps non-respectée à plusieurs endroits.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Se ? ce. Dico bis.
Evite le japonais de fangirl dans un texte en français.
Tu confonds régulièrement les sonorités é/ai, ce qui fait que tu écris des "il allé" au lieu de "il allait". Revois tes conjugaisons, indicatif imparfait (ça tombe bien, c'est un temps du récit !).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"- Kage bushin no justu !" C'est kage bunshin.
"Les clones hissèrent Sasuke jusqu’en haut puis ils disparurent pour qu’il ne reste qu’un Sasuke mort de trouille avec un Naruto dans le même état." Je crois que t'as oublié qu'ils sont... oui, ninja ! T'as vu le combat à la vallée de la fin ? Tout ce qu'ils se prennent dans la gueule ? Et après ça, Sasuke a peur de faire une petite chute dont il peut se sortir seul ? Allons...
"- Naruto, t’as vu la vierge en 3D ?" Et toi, t'as lu le manga ou t'as écrit une fanfic parce que tout le monde le faisait aussi ?

J'm'arrête à la moitié. Pourquoi ? Parce que c'est de la badfic avec des personnages franchement chiants et cons. Ils sont OOC et ce n'est pas justifié par le texte. Ce n'est pas parce que tu fais de l'humour que tu dois tomber dans le facile et le lourd.
Orthographe ? Problèmes de sonorités (ce/se, sa/ça, é/ai). Peu de vocabulaire. Grammaire aléatoire.
Narration trop familière, histoire vu, revue, archivue, intéressante et j'en passe.
Hinata @ 1 + romaissa 2008-05-222008-05-22
Pourquoi le texte est en gras ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"de sa chambre en attend les première lueurs" Relecture.
"elle avait décider" décidé.
"son taïjutsu, le Jyuuken, byakuganet autre genjutsu.Et" Taijutsu. Relecture.
"elle apprenait les ninjutsus " Les jutsu suffisent largement. C'est d'ailleurs plus français d'employer le terme "techniques".
Hyûga ou Hyuuga, u long.
"la belle s’était tout de suite porté " portée.
"qu’elle n’était pas allé crié sur" elle était allée crier.

J'ai pas noté toutes les fautes. T'en fais surtout sur la conjugaison et en particulier sur l'indicatif plus-que-parfait.
Des phrases parfois trop longues, confuses et surtout pénibles à lire à cause de ce gras (ça fait mal aux yeux, sérieusement).
Pourquoi Hinata ne peut pas devenir un butch vengeresse ? Parce que ce ne serait plus Hinata. Elle peut tout à fait devenir forte tout en gardant son caractère réservé. Bref, je ne suivrai pas les aventures de cette pseudo Hinata tendant vers la Mary Sue.
T'apprécier @ 1 + sandou 2008-05-222008-05-22
ç'aurait été bien d'aérer un peu plus ton texte. Comme ça, au premier coup d'œil, c'est pas très attractif.
Que tu aies. Subjonctif présent.
Tu continues.
"que tu me lance " Relecture.
"que je cri ou" Dis donc...
"il a fallut que" fallu.
"que tu sache " Tu connais une règle de conjugaison qui dit qu'on met toujours un s à la deuxième personne du singulier (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux) ?
"Car, pou moi," Des poux, des poux !

Mouais. Beaucoup trop de fautes à mon goût. J'aurais apprécié ce texte tout simple s'il n'avait pas été truffé de fautes (je me répète ?). Tu t'es pas relue, visiblement, pour laisser autant de fautes (écho, écho). C'est pas possible autrement. Une relecture sérieuse aurait au moins supprimé les fautes de frappe (tu sais ce qu'il te reste à faire ?).
Comment lui dire? @ 1 + Verity971 2008-05-222008-05-21
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"Parfois, Il fait " Relecture.
"et je reste isoler " On accorde les adjectifs (isolé), on ne met pas des verbes à l'infinitif à leur place.
"Les choses [...] me semble si futile " Accords.
Après des points de suspension, on met une espace.
"si tu pleures, si tu pense " Relecture.
"Je me surprend à" Conjugaison.
"Sourire de quelque souvenir de toi" Y'a qu'un souvenir ?
Devant et après deux points, on met une espace.
"j'en perd mon " Conjugaison.
"Ressentir ce sentiment envers quelqu'un ne fait pas partit " [une] partie.
"Cepedant..." RELECTURE.
"Si tu n'éprouve pas" Conjugaison.
"cet émotion" Dis donc...
"pas plus exitant que" excitant =__=
Ensemble est invariable.
Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
Une réplique de dialogue est une phrase comme une autre : elle se termine par un POINT.

Oh mon dieu, c'est d'un mièvre... Et je pèse mes mots. Beaucoup de fautes pour un texte si court, si peu développé, si peu intéressant. Hé ouais, c'est pas comme si on en lisait pas tous les jours, des comme ça... Et puis il faut ajouter à ça le OOC assez flagrand (mais tu avais prévenu, me semble-t-il), l'absence totale d'univers autour. On pourrait remplacer Naruto par Hokuto no Ken, Sasuke par Raito, ça reviendrait au même : l'histoire ne se base pas sur l'univers Naruto, elle ne fait qu'emprunter des personnages qui n'ont plus qu'un nom. Ce n'est pas de la fanfiction Naruto.
En prime, c'est très agaçant de lire un texte qui n'a pas été relu sérieusement par son auteur. ça laisse une impression de foutage de gueule...
Kakairu @ 1 + KashiRuka 2008-05-222008-05-21
Wow, ça c'est du chapitre minimaliste... En même temps, 10 884 mots pour 11 chapitres, ça nous fait même pas mille mots par chapitre... Si tu veux te faire peur, dis-toi qu'un seul de mes chapitres fait au moins dix mille mots...
Et comme j'aime pas le KakaIru mais qu'il faut donner une chance à n'importe quelle fic, je lis que le premier chapitre. ça va être vite torché...
Après des points de suspension, on met une espace.
Pourquoi les pensées sont en italique ? C'est pas une norme littéraire.
Dialogues mal écrits. Tu repasses dans la narration sans prévenir.
"Les larmes du garçon aux cheveux bruns devant lui commençaient à montées" à monter.
"Prit de peur" Pris.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"les gens ne se casse pas" cassent.
Une phrase se termine... par un point !
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Les gens ne le reconnaissait " Les gens = PLURIEL.
"il à l’air " il a l'air =__=
"et se quittèrent vers 22h." Pas d'abréviation dans un texte narratif ! ? vingt-deux heures.

C'est vite expédié, tu décrits rien, tu ne mets rien en place, tu te contentes de dire ce que les personnages font. C'est pas assez, loin de là. Y'a pas d'ambiance, le lecteur ne rentre pas dans l'histoire, somme toute assez banale (pis c'est du KakaIru, ça n'arrange rien...).
D'ailleurs, si je peux me permettre de restaurer la vérité, Kakashi et Iruka peuvent pas se piffrer =D Y'a qu'à voir comment ils se parlent quand il est question de Naruto dans le manga, Kakashi envoie chier Iruka à deux reprises (les deux fois où ils se parlent).
Si Seulement @ 1 + The Disturbed AngeL 2008-05-222008-05-21
Répétition de "avant de" dans la première -et même- phrase. C'est lourd.
"celle qui fait parti " [une] partie.
Tes phrases sont trop longues. Les virgules, c'est bien, mais les points, c'est souvent mieux.
"ma main qui été posée" était posée.
Une phrase se termine par un POINT.
Poser, c'est un verbe que tu aimes...
Après des points de suspension, on met une espace.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscules.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
J'arrête de noter les fautes parce que ça me fait bloquer sur le sens des phrases, tellement c'est mal tourné.

La deuxième partie est celle que j'ai vite zappée parce que c'était un long blabla d'emo-goth qui pleure sur lui-même. Sérieux, Itachi a un peu plus de couilles que ça.
Et puis y'a la forme du texte qui ne m'a pas plu du tout. Tu écris mal. Tes phrases sont décousues, trop longues, mal ponctuées, mal articulées. C'est très pénible de te lire.
Icha Icha Paradise @ 2 + Aries-no-Highwind 2008-05-222008-05-21
Les chapitres d'introduction ne sont pas autorisés sur FFnet parce que ce ne sont pas des histoires à proprement parlé.
On écrit Jiraiya.

Premier one shot, donc...
C'est pas le chapitre que tu dois mettre en rating mais la fic. Pour l'instant, elle est en K+, ce qui est largement insuffisant.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Ino, Sakura ou Temari. " Rappel : Temari est une kunoichi de SUNA.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Je veux que tu revienne." reviennes.
"J'ai besoin de ta présence, te ta chair, " Relecture.
"Moi, qu'on surnommait dans ma jeunesse et mon innocence 'le Soleil Blond de Konoha'," Nop, on appelle Naruto "le ninja le plus imprévisible de Konoha".
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Baka ? idiot.
Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"J'veux pas avoir le temps d'bailler aux éventails," C'est bâiller aux corneilles, l'expression.

Mouais. Je trouve que Naruto et Sasuke parlent trop vulgairement, dans le sens où y'a pas une phrase où ils prononcent distinctement chaque mot. Passe encore pour Naruto mais c'est dérangeant pour Sasuke qui a un meilleur niveau de langage.
Le reste ? Bof. C'est bateau et ç'aurait été mieux si l'Amour n'avait pas été la finalité du one shot.
La Constance du courant d'air @ 1 + bobbypin 2008-05-222008-05-21
"J’ai vingt-six ans, je suis ninja depuis plus de dix ans. " Techniquement, l'entrée à l'académie se déroule durant la septième année d'un enfant donc ça fait presque vingt ans qu'elle est ninja...
"Mais jambe était trop faible," *se fige* Bo... Bobbypin, tu m'as trahie !! Toi que je considérais comme quelqu'un de prometteur, là, tu me poignardes !!
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Elle a rit et " ri.
"Ma chambre minuscule qui se gorgeais " gorgeait.
"(il ne tenaient pas" ils.

Hum... J'vois pas trop où tu veux en venir avec ce chapitre. Je t'avouerai même qu'il n'y en a pas assez pour me revoir au suivant.
Quelques fautes que je mettrai sur le compte de l'inattention mais elles sont quand même un peu grosses pour passer inaperçu pendant la relecture...
En quête de son histoire @ 1 + Arckange 2008-05-222008-05-21
C'est un mauvais plan de publier d'un coup plusieurs chapitres. Laisse le temps aux gens de lire petit à petit au lieu de leur faire peur.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"La voix féminine résonna à travers chaque pièce du repaire souterrain, mais personne ne s’aventura dans le couloir d’où provient la voix." Concordance des temps : d'où provenait la voix.
Pourquoi de l'italique pour les pensées ? Ce n'est pas une norme littéraire.
"« Trop risquer d’interférer » ce dit un homme a la peau bleutée, sagement assis dans le salon plus loin." ? « Trop risqué d'interférer », se dit un homme à la peau bleue.
"une jeune femme tien fermement" tient.
"le collet d’un homme, soulever contre le mur," soulevé.
"Bien sur qu’il pourrait facilement " Bien sûr, il pourrait facilement.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Ses yeux d’un rose habituellement si étincelant, lançait des" On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe ! Lançaient.
"Dix interminables minutes que deux personnes étaient assises" Dix interminables minutes durant lesquelles deux personnes étaient assises...
"attendant que leurs coéquipiers respectifs soient prêts à partir." leur coéquipier respectif soit prêt à partir.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Y'a trop de fautes, je les note plus. Fais-toi corriger, c'est vraiment trop bourré de fautes.
Un salon... ah, encore une fic où les membres de l'Akatsuki partagent un loft avec une super statue dans l'entrée, genre Art-déco préhistorique... Lit-on le même manga ?
Je suis pas loin de la fin mais ça me saoule trop, j'arrive.

Alors, qu'avons-nous ? De la Mary Sue, des fautes.
Ce qu'on n'a pas : des descriptions, une ambiance, des personnages bien utilisés, une cohérence globale, une histoire.
Les fautes : a/à, se/ce, ponctuation des dialogues, er/é, accords des adjectifs, participes passés, conjugaison, ponctuation tout court, concordance des temps, Mary Sue.
Bref, une badfic bourrée de fautes en plus.
Deuxième vie @ 1 + Rin's Sesshy 2008-05-222008-05-21
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"Ils leur avaient fallu " Falloir est un verbe très particulier parce qu'il se conjugue... uniquement à la troisième personne du singulier ? il leur avait fallu.
"[elle était] détruite parce qu'était devenu sa vie " par ce qu'était devenu sa vie.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Mais tout comme elle, elles [les années] avaient dépeint sa personnalité" dépeindre ? 1. Faire disparaître la peinture. 2. Représenter, décrire. J'crois pas que ce soit le bon verbe.
"il n'avait agit" agi, participe passé.
Sensei, sans trémas. Même chose pour kunai.

C'est confus. ç'aurait été bien de séparer les parties ou de présenter un peu plus les lieux pour les distinguer parce que c'est pas clair du tout. Sakura et Hinata faisant partie de l'Akatsuki ? Banal, en effet.
J'ai pas noté toutes les fautes, même si y'en avait peu. Des fautes sur les participes passés, leurs accords. C'est moins pire que la moyenne mais 'faut quand même faire gaffe.
oo Shinobi No Sadame oo @ 1 + Haymiko 2008-05-222008-05-21
"Haymiko", c'est pas japonais comme nom.
Oh non, Mary Sue débarque et elle va finir avec Sasuke ! Fuyons !
Nan, je plaisante, je lis quand même.
"Ses membres ne répondaient à moitié," qu'à moitié.
"Elle ne savait ni ou elle" où.
Pourquoi les pensées sont en italique ?
"Ses blessures sanguinolentes tâchaient" tachaient. Une tache = une souillure. Une tâche = un devoir.
On écrit Jiraiya.
"les deux tables en pierre ou la mère et la fille étaient" Où, encore. Ou, c'est pour un choix (une pomme ou une poire). Où, c'est pour l'endroit, le lieu, le moment (mais où suis-je ? la maison où j'ai passé mon enfance, le jour où j'ai pris mon indépendance, etc.).
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Jiraiya est reconnu comme étant l'un des Sannin, l'un des meilleurs ninja de Konoha. On ne l'appelle pas "senpai" mais "sensei" ou Jiraiya-sama.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après deux points, on met une espace.
"- Je le sais... Mais nous n'avons pas le choix. Fit la voix sous la capuche." ? Mais nous n'avons pas le choix, fit la voix sous la capuche. On sépare l'incise par une virgule.
Et quand y'a un double point (? ou !), on ne met quand même pas de majuscule à l'incise.
La mère de Haymiko (c'est imprononçable, ce nom). En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Le dernier à révéler son visage, était Kaiji," On ne met JAMAIS de virgule entre le sujet et le verbe.
"Lui aussi avais " avait, troisième personne !
"Aide-là!!" Là, c'est comme où, c'est pour désigner un endroit. La.
"Kaiji ne voulais " Ahem...
"Jiraya qui avait reprit" repris.
"Il rugi aussi fort que le village entier trembla." Il rugit si fort...
"le village se préparait à se défendre au cas ou les Nadatsuras ne pourraient contenir la bête." ? le village se préparait à se défendre au cas où les Nadatsura ne pourraient contenir la bête.
"Son amie, il l'avait cherché " cherchée.
"La pluie tombait sur le visage de Haymiko, ce de la réveilla." Relecture.
"Elle ouvrit un péniblement les yeux. " Relecture.
Au-dessus.
"qu’il allais " Re. Lec. Ture.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscules.
"le sabre sortit de son fourreau." le sabre [est] sorti.
"Une petite fille était assise au milieu du fond d’un gouffre obscur, les pieds repliés sur sa poitrine. " Bah elle est super souple pour pouvoir mettre ses pieds sur sa poitrine !

Bah c'est de la Mary Sue. Même réécrite, ça reste de la Mary Sue donc c'est par définition chiant à lire. Y'a pas mal de fautes (j'ai pas tout relevé, loin de là), des phrases bizarres et surtout une Mary Sue sur qui repose toute l'histoire. En prime, c'est une jinchûriki, youpi. Tu crois pas que l'univers Naruto comporte assez de personnages comme ça ? Pas la peine d'en ajouter.
RAS @ 1 + Axelanderya 2008-05-222008-05-20
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On ne met pas de majuscule à l'incise. Si la réplique se termine par un point, on ne le met pas. Il est remplacé par une virgule juste après le guillemet.
C'est Kankurô, Kankurou, Kankuro à la limite, c'est le dernier o qui est allongé.
"Tsikei". Le son "tsi" n'existe pas en japonais, c'est ta, chi, tsu, te, to.
"Il apparu que" apparut.
"la plupart des élèves avait commencé à montré " à montrer.
"je vous remercie de l’avoir épargner " de m'avoir épargné.

Tu fais des phrases très, très, très longues et tu n'utilises pas forcément la ponctuation adéquate à chaque fois. Ensuite, c'est une schoolfic, certes, mais je trouve que c'est plus de la fic originale qu'autre chose. Les personnages sont noyés sous une foule d'autres (pas décrits, d'ailleurs) et les caractères ne sont pas vraiment respectés sans être totalement OOC non plus. L'histoire va trop vite, il n'y a pas d'ambiance. Quelques fautes sur la fin, certainement dues à l'inattention ou à une relecture trop rapide. Ponctuation et rédaction des dialogues non maîtrisées.
Le Drame de trois vies @ 1 + Florana 2008-05-212008-05-20
"La pauvre a l’air complètement paniquée." On accorde avec air (masculin) : paniqué.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Le drap qui les recouvre est tâché de rouge." taché. Une tache = une souillure. Une tâche = un devoir.
Pourquoi les souvenirs sont en italique ?
"Sa froideur habituelle l’a quittée" quitté (à quitté quoi ? Sasuke or Sasuke est un garçon).
"à la limite entre le spectre et la l’existence. " Relecture.
J'ai pas noté toutes les fautes sur les accords du participe passé en fonction du COD, 'faudra que tu les revérifies.

Bon bah c'est pas mal, dans l'ensemble. Sakura me paraît un peu trop fataliste, sereine, à côté de ses pompes même mais bon, dans l'absolu, c'est pas mal.
Desertion @ 1 + nassima 2008-05-212008-05-20
Les accents, ça existe et 'faut pas avoir peur de les utiliser.
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Toi, t'as écrit sous bloc note ou un truc comme ça pour que ton texte soit aussi haché. Génial.
Tu mets des majuscules n'importe où (Kunoichi ? kunoichi).
"au cheveux rose" Aux.
Jônin ou jounin, o long.
La ponctuation, ça existe aussi et il faut s'en servir aussi.
C'est Godaime, cinquième.
Wah les fautes, je reste bloquée dans ma lecture O__O
"elle avait reçut bien sur l'amour de Naruto et de Lee mais ce si c'était fait recalé." ? elle avait, bien sûr, reçu l'amour de Naruto et de Lee mais ceux-ci s'étaient faits recaler. Wow, je suis bluffée.

Je peux pas continuer. J'en suis à cinq phrases et je perds mon temps à déchiffrer du chinois. Avant de publier une fic, on s'assure d'un truc : qu'on sait écrire.
Please Kill Me @ 1 + Midori-K 2008-05-212008-05-20
Y'a une en-tête (enfin, une note d'auteur) mais pas de disclaimer.
Un train ? Mais y'a pas de train dans Naruto. Oh non, un autre UA... !
"Une personne âgée s'était assise prés de" près.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
'manque de relecture, surtout au niveau ponctuation.
"«Gr, saleté... grogna-t-il en apercevant les premiers signes de vie de la capitale." Et le guillemet qui ferme la réplique ? On met une virgule devant l'incise aussi.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Un pré = une pâture pour faire brouter des animaux. Des prés = des pâtures pour faire brouter des animaux. Près = à côté de. Capito ?
"-Vous rentrer à Konoha ?" Toi devoir conjuguer verbe.
"le jeune cru discuter" crut.
"Il eut le temps de voire " Ouvre ton dictionnaire à voire, pour rire.
"Il avait eut " Et ton Bescherelle aussi, à indicatif plus-que-parfait.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"sans en être sortie," sorti.
Evite les énormes pavés de texte, on perd la ligne quand on lit.
"La chaleur ravivait la capitale du feu " Konoha n'est pas la capitale du Pays du Feu, ce n'est qu'un village ninja.
Dés = pluriel de dé, cube en bois. Dès = préposition qui indique le point à partir duquel une action commence.
"Tout ce mélangeaient" Tout se mélangeait.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
J'en suis à la moitié et ça me saoule~

En gros, c'est plus de la fic originale que de la fanfiction. Naruto n'est pas reconnaissable, Sakura et Sasuke sont à peine effleurés mais on sent quand même qu'ils ne se correspondent pas. Ensuite, l'univers n'a plus rien à voir donc ce n'est plus de la fanfiction.
Niveau orthographe, t'as du mal avec la conjugaison, les homonymes et la ponctuation, 60% de la langue française, grosso modo. T'es mal barrée.
Imprevu @ 1 + liftry 2008-05-212008-05-20
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Tiens, une schoolfic. Mais, je l'ai déjà lue aussi, celle-la. C'était "l'école des ninja" et visiblement t'as pas corrigé tes fautes. Ouais, cool, bravo, toujours plus fort. Tu fais pas d'efforts ? Moi non plus. Copier-coller de la précédente review :

Fautes dès le résumé. ça donne une très bonne impression de ta fic.
Pas d'en-tête, pas de disclaimer, encore mieux !
Une phrase se termine par un POINT.
Il faut vérifier son chapitre après publication. Au début de ton chapitre, y'a une phrase qui se répète deux fois.
"Trois adolescents se tenaient debout chacun de façons différentes. " = chacun de plusieurs façons donc ils changent de pose régulièrement ? Il faut attention à tes accords.
Je vais pas relever toutes tes fautes, ce serait trop long.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Yata" ? Enfin, super. Evite le japonais de fangirl parce que t'as fait une faute : en transcription, on écrit "yatta" (???) et c'est pas la même chose que "yata".
Les répliques de dialogue sont aussi des phrases donc elles se terminent par des points.
OOC évidant des personnages.
"ils étaient enfin parti de Konoha pour aller dans ce château perdu au milieu de on ne sait où." Poudlard ?
"Qu’elle fut leur joie quand ils avaient reçut leur inscription." Poudlard.

C'est plus que confus. Tu ne peux pas baser tout ton récit uniquement sur du dialogue. Il faut des descriptions et un minimum d'ambiance pour que les lecteurs accrochent.
Tu fais énormément de fautes, c'est très pénible à lire. En prime, les règles de ponctuation, tu connais pas. A croire que c'est un fake.
Les personnages sont OOC, plats, inintéressants. La situation ressemble à celles de toutes les autres schoolfics : des nouveaux débarquent. Et visiblement tu es très inspiré(e) par Harry Potter. Retourne lire le manga Naruto, hein ? ça ne pourra que te faire du bien. Oh, et penche-toi sur ce qu'on appelle Bescherelle, aussi.

'faut pas pousser mémé dans les orties non plus.
Sekai no Seifukusha @ 1 + Nevevar 2008-05-212008-05-20
Pas d'en-tête, pas de disclaimer. Et déjà je sens l'odeur de la Mary Sue.
Oh, et puis c'est un très mauvais plan de publier d'un coup autant de chapitres, ça fait peur aux lecteurs.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après deux points, on met une espace.
Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
"je continuerai a te " à, préposition.
"tu ne puisse plus" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"une ombre s'approche de traces" relecture.
"3 et demi ans plus tard:" Cause un peu la France, stp.
Tu vas mille fois trop vite dans ton récit.
Une phrase se termine par un point. Même quand c'est une phrase de dialogue avec des guillemets. Simple rappel.
On écrit Chôji ou Chouji, o long.
On met une virgule devant l'incise.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Je m'appelle Ayiana Uchiwa Uzumaki, " Non, tu es Mary Sue ma chérie ! Tiens, ça faisait longtemps... Vachement japonais, Ayiana, au passage.
"Il ne rendit pas compte que j'avais à la fois , les souvenir de Naruto et Sasuke ainsi que leurs émotions et connaissances," Mais bien sûr. Toi, la génétique, c'est pas un truc que tu connais, visiblement. Genre, l'ADN (présent dans le sang) transporte des informations telles que "j'aime les ramen", "je veux devenir Hokage", "mon psycho-brother a tué toute ma famille", etc. Mais pourquoi nous encombrer d'un cerveau dans ce cas ?
""Vous pouvez tous me tutoyer, il m'a crée pour posséder mon corps et j'ai 18 ans"" Oui mais non, elle a trois ans et demi. Au passage, trouver du sang deux jours après le combat dans la Vallée de la Fin (qui, je le rappelle, est une vallée avec de l'EAU), il est fort le Kabuto ! Il a dû avoir une formation chez les Experts, à Miami, ou chez Bones, c'est pas possible autrement XD
""Mais pourquoi le combiner le sang de Naruto à celui de Sasuke ?" demanda Ino

"Pour avoir la réserve de chakra de Naruto" Oui sauf que la réserve de chakra de Naruto vient du Kyûbi scellé en lui, hein... Orochimaru le savait pourtant.

Mary Sue, Mary Sue, plus forte que tout, c'est Mary Sue !
C'est totalement improbable. Le chakra, c'est bien beau mais ça n'explique pas tout et ce n'est pas magique, loin de là. Alors tes explications farfelues sur la génétique, tu peux les ranger : c'est impossible.
Beaucoup de fautes (j'ai pas tout noté, ça m'agace), une histoire inintéressante, une Mary Sue trop Mary Sue, un univers bafoué, des personnages qu'on reconnait à peine grâce à leur magnifique épaisseur de feuille de papier et une intrigue qui va être centrée autour de la grande, la superbe, la magnifique et non-décrite Mary Sue. Fic de newbies à 200%.
L'amour de deux sensei @ 1 + salema shmue 2008-05-212008-05-20
Dis donc, ta pub pour ton skyblog, tu te la gardes. FFnet n'est pas un forum pour poster des petites annonces.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Je prend son livre et me met à le lire. " Conjugaison x2.
Style théâtral. Tu sais pas faire un vrai dialogue et ça empêche le lecteur de rentrer dans l'histoire.
"il a commencé à embrasser mon coup." Fais-moi plaisir : trouve un dictionnaire et regarde la définition de "coup".
"Naruto- Pendant que vous êtes là, on pourrait aller manger des ramens!" WTF ?

On a aucune indication de temps, de lieu, pas de décor, pas d'ambiance, on sait à peine ce qu'il se passe. En gros, tu te contentes d'écrire "il fait ci, il fait ça" et basta. Au lecteur de se démerder. Manque de bol, il en faut un peu plus pour que les lecteurs s'intéressent à une histoire somme toute très banale. Même si le KakaIru est un couple un peu moins en vogue depuis ces derniers temps, ça reste quand même très fanon donc vu, revu et archivu.
Orthographe passable. Un petit tour par ton ami le Bescherelle ne te ferait certainement pas de mal. Ah, et essaye de lire un vrai livre pour voir comme on raconte une histoire, merci.
La Rumeur court @ 1 + harenrouge 2008-05-212008-05-20
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
On ne met d'espace qu'après un point.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Tu es blonde et plutôt bien faites ." faites ? Ino est plurielle ?
On ne met d'espace qu'après une virgule.
Par contre, devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Tu collectionnes les adresses et les numéros de téléphones." Y'a pas de téléphone dans l'univers Naruto.
"Sakura , ta meilleure amie, te l'as dit:" te l'a dit.
Devant et après deux points, on met une espace.
"tu vas même demander à une femme, qui te regardes " regarde.
Oh, c'est de la songfic ! Mais c'est interdit par le règlement ça, parce que c'est du plagiat pur et simple d'un texte.
"Bien sur ," bien sûr.
"Mais , dés que tu es partie ," dès que. Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"En méme temps" même.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
Sensei.
Tu mets des s partout, à toutes les sauces. Je les note plus, y'en a trop.
Genin.
C'est le Pays de la Terre.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Jônin ou jounin, o long.
ANBU, acronyme.
"Tu te retrouves au rang de simple soldat ,encore plus bas que les apprentis ninjas." Relis le manga, ça te fera pas de mal.

T'es désolée pour les fautes d'orthographe ? Et moi donc ! Y'a des bêta-lecteurs qui proposent leur service sur le site maintenant et même sans ça tu dois pouvoir limiter la casse toute seule, rien qu'en suivant les règles de ponctuation du français.
L'histoire ? Pas ninja du tout. Pour réussir la mission, un ninja peut être amené à sacrifier son équipe ou il peut aussi décider de préférer ses coéquipiers. C'est ce qui est arrivé à Hatake Sakumo, le père de Kakashi : il a sauvé ses camarades d'une mission très importante et, par sa faute, Konoha a été dans la merde pendant la guerre. Il a fini par se suicider. Mais avouer qu'Ino a eu peur pendant une mission et que ses coéquipiers y sont restés, je pense que ça n'aboutirait pas à un tel "drame". En prime, je suis sûre que Sakura, Shikamaru et Chôji ne sont pas du genre à laisser tomber Ino comme ça.
Abus reporté pour la songifc.
Cauchemar @ 1 + Machan Valentine 2008-05-212008-05-19
Si c'est une vieille fic, t'aurais pu faire l'effort ultime et très coûteux en énergie, il est vrai, de réécrire les dialogues... ça prouve que tu es très attentive à tes lecteurs, merci pour eux.
Style théâtral donc.
"Sakura, en son fort intérieur : Damn it ! " Et en français ?

Attends, j'ai déjà lu cette fic. *fouille son historique* Oui, tu l'as déjà publiée et tu l'as supprimée. Bon et bah puisque tu fais pas d'efforts, je vais copier-coller mon ancienne review :

Si c'est une vieille fic, pourquoi tu ne l'as pas corrigée ? Surtour que le style théâtral (ta manière de noter les dialogues), ça fait newbies qui sait pas écrire.
"Sakura, en son fort intérieur : Damn it !" Qu'est-ce que de l'anglais vient faire ici ?
"Si elle avait eut une" eu.
"Par maladresse, alors que Naruto provoquait Sasuke du regard accroupi sur sa table à à peine quelques centimètres l’un de l’autre, Shikamaru bougea" C'était pas Shikamaru mais un autre élève de la classe.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Que venait faire ce baka ici," Idiot.
J'vois pas l'intérêt de recopier mot pour mot le manga...
"Kakashi : Bien sûr qu’elle question." quelle.

C'est... capilotracté. Le KakaSasu tombe comme une merde en plein milieu d'un bête recopiage du manga... Vraiment, j'vois pas d'intérêt à cette fic.

Oh, et tu m'as bloqué aussi ?
En publiant sur FFnet, tu acceptes normalement toutes les critiques, qu'elles aillent dans ton sens ou pas. Vexée ? Pas grave, j'ai plusieurs comptes.
Touriste dans un monde de fous @ 1 + Tsuyayu-Kyaro 2008-05-212008-05-18
Oh, du Self-Insert ! Ah bah je comprends pourquoi y'avait pas de review : y'a rien de plus chiant que le Self-Insert. Enfin, y'a aussi la Mary Sue...
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"ils étaient sals," Relecture.
"Elle était entouré " Accord.
"la colère et l’irritation s’affichait " Accord.
Hotaru : luciole, ver luisant ; sakurako : enfant du cerisier. Fleur de cerisier, c'est sakura no hana.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Effectivement, ça tourne à la Mary Sue. Personnellement, je lis des fanfictions Naruto pour lire les aventures des personnages de Naruto, pas pour voir des ajouts personnels collés ici et là en guise de rustine sur un bateau qui n'en a pas besoin.
Aller de l'avant @ 1 + o.O Any973 O.o 2008-05-212008-05-18
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase. J'ai vérifié dans mes bouquins de grammaire, rassure-toi.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"La nouvelle que le Hokage lui annonça avait définitivement mit " mis. En plus, tu l'écris juste la phrase d'après.

Mouais. Pas grand chose à dire. ça colle au manga, même si je vois Kurenai plus forte que ça. Quand elle croise Shikamaru au cimetière, elle a l'air de tenir le coup (en tout cas, elle sourit).
Question @ 1 + Lylo 2008-05-212008-05-18
Après des points de suspension, on met une espace.
C'est n'importe quoi, et je pèse mes mots. ça, de la fanfiction sur Naruto ? Tu pourrais publier sur n'importe quel fandom, ce serait la même chose parce qu'il n'y a rien qui rattache "ça" à l'univers Naruto.
A FEU ET A SANG @ 1 + Falling Apple 2008-05-212008-05-18
"Memoirs of a Geisha." Oh, joli. Memories of a Geisha, si je ne m'abuse. Et on souligne les titres des livres.
Il est dit dans le règlement que les titres ne doivent pas être en majuscules. Traduction : "utilisez des mises en forme appropriées. Par exemple: mettre en majuscules les titre d'histoire, le résumé, ou le contenu de vos chapitre est non seulement une impolitesse mais également une faute [de français]." C'est dans le Guidelines, que tu as lu et approuvé avant de publier ta fic, hein...
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"qu’elles soient congédiés " Accord.
Tiens, encore une histoire de geisha. C'est vrai, Naruto est un monde peuplé de ninja mais on s'en fout, des ninja. On veut tous des geisha, des vampires, des prostitués et des flics, pas des ninja. Je me demande d'ailleurs pourquoi Kishimoto a fait un manga sur les ninja ! Quelle idée !
"qu’elle avait prit " pris.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Elle avait finit " finit.
"Elle franchit la cour d’un pas brisque. " Faute de frappe.
"elle ne s’avait pas " savait.
"qu’elle contenance" quelle.
"Une femme était censé " accord.

Mouais. On échappe au plagiat (d'autres s'en sont déjà occupées) mais je vois vraiment pas l'intérêt d'écrire une fic comme ça. C'est plus de la fic originale que de la fanfiction, même si tu reprends les personnages. Personnages respectés, dans l'ensemble. Par contre, l'univers est totalement absent, c'est pourquoi je dis que ce n'est pas de la fanfiction.
Orthographe globalement bonne mais il manque visiblement une relecture un peu sérieuse. Chapitre court.
J'ai pas aimé. Franchement, j'en ai marre des UA.
Instinct de survie @ 1 + lunny 2008-05-212008-05-18
"Il y a des décisions qui se prennent sur le feu de l’instant et qui nous semble " Des décisions [...] qui nous semblent.
"ces décisions nous satisferons " satisferont, allons !
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"une routine qui s’installait laissait place l’inattention." préposition manquante.
On s'arrête et on stoppe quelque chose.
"- Relèves-toi." Relève-toi (impératif).
"- Tu aurais du le" dû, participe passé.
Tu sais, si on a un tibia pété, ninja ou pas, on court pas. Pas du tout. Ou à cloche-pied.
"la réalité n’avait jamais rien eut de" eu, participe passé.
"Mais ce qui semblait si simple pendant leur enseignement, prenait un toute autre forme sur le terrain." Une ou deux conjonctions de coordination, c'est pas un drame, ça arrive. Cependant, tu en mets quasiment tout le temps et c'est bien lourd, à force. Ensuite, dans cette phrase, la virgule sépare le sujet "ce qui semblait si simple pendant leur enseignement" et le verbe "prenait" or c'est une faute grave de français. Ensuite, t'aurais pu te fendre toi-même d'une relecture un peu sérieuse pour éviter le "un toute autre forme".
"Lui qui avait sans cesse cherchée " cherché.
Un après-midi (ou une) est différent de "après midi" (après midi, c'est comme après quatre heures).
"Qu’est-ce qu’un ninja en moins ? " Oui, bonne idée de laisser un jinchûriki mort à l'ennemi, très bonne idée. J'rappelle au passage tout le blabla que Kakashi avait fait à propos de Zabuza, sa "mort" et la récupération du corps par Haku : le corps d'un ninja, quelqu'il soit, contient des informations très précieuses, c'est pour ça qu'on les fait disparaître en fumée ou bouffé par des oiseaux...
"- Laisses-moi…" laisse-moi, impératif.
"Si son interlocuteur sembla choqué, il ne le montra pas." J'aurais écrit ça : Bien que choqué, Sasuke n'en montrait rien.
"Et que les pensées [...] ne réussissait pas à étouffer ses regrets." Accord.
"Que Naruto n’est pas gâché" n'aie.
"Naruto ne cilla pas, tous ses sens en alerte, près à lancer son arme " prêt.
"Parce des mots comme : Nous deux ou rien, n’étaient pas appropriés." ? Des mots comme "nous deux ou rien" n'étaient pas appropriés.
"- Ferme-là." Ferme-la.
"Il connaissait tous les sacrifices et toutes les responsabilités que le brun avait endossées" endossés (sacrifice est masculin).

Mouais. J'ai pas du tout aimé la forme, les phrases hachées en tout petits petits petits morceaux, les propositions seules même si subordonnées, etc. Pour un texte que tu as commencé il y a si longtemps et terminé il y a presque un mois, tu aurais pu aussi faire une relecture sérieuse. J'ai pas noté toutes les fautes parce que ce sont souvent les mêmes mais tu as du mal avec les impératifs et les participes passés, prêt et près, ces et ses. Des mots manquent parfois, des accords aussi. C'est surtout le côté petites phrases qui m'a fortement déplu.
L'histoire ? Pas très ninja. Comme je le disais, laisser un jinchûriki mourir seul comme ça, c'est pas une bonne idée. Idem pour un Uchiha. La solution la plus logique qui se serait imposée à eux aurait été de se suicider, s'immoler par le feu pour que les poursuivants n'aient pas à disposition leurs corps (et faire disparaître le parchemin pendant qu'on y est). Je pense que Sasuke et Naruto sont suffisamment intelligents pour s'en rendre compte. D'ailleurs, le Naruto... C'est déjà très étrange qu'il puisse courir avec un tibia pété mais il a quand même une certaine capacité de régénération, non ? Pour ce qui est des forces qui manquent, les auteurs de fanfic oublient trop souvent les Portes, ces réserves de chakra que Lee et Gai utilisent, par exemple...
Bref. ça m'a pas plu et c'est plus à cause de la forme que sur le fond.
C'est indigne de vous, Kakashi sensei! @ 1 + Florana 2008-05-212008-05-18
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
On écrit jônin ou jounin, o long.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"– Mais enfin, Kakashi ! Elle n’est qu’une gamine et elle avait la curiosité de son âge ! T’aurais dû…" Sarutobi a un langage un peu plus soigné que ça.
"– Oh, il n’y a pas vraiment d’âge, mais pour tes parents il aurait mieux fallu attendre tes dix-huit ans." Si c'est une question de majorité, au Japon c'est à vingt ans (et Naruto est un univers tiré du Japon, hein, je sais). Mais y'a aussi la majorité sexuelle qui est... à treize ans (au Japon mais j'ai trouvé une autre source qui dit que c'est dix-sept, ça doit dépendre des régions...).
"[...] – Ça, ça reste à vérifier ! assura Naruto d’un air satisfait." Naruto devrait être horrifié, devrait avoir envie de trucider Kakashi, de lui couper les burnes ou que sais-je encore. OOC donc.

Mouais. ça me rappelle une de mes fics, pour le coup du malentendu suivi de l'attaque sur Kakashi. Pas que ça, en fait, mais bon...
Naruto est assez OOC et Kakashi aussi par la même occasion. Je le vois mal s'inquiéter à ce sujet. Comme si une jeune fille de douze ans était pure et innocente de nos jours... Y'a qu'à voir les hordes de fangirls qui traînent par là pour se rendre compte que c'est illusoire.
Bonne orthographe dans l'ensemble mais le sujet aurait gagné en intérêt s'il avait été mieux traité.
Join me in death @ 1 + matsuo-san 2008-05-212008-05-18
"il recouvre l’étendu verdâtre" étendue (une).
"Alors, qu’une dernière lueur d’espoir, s’avance fébrilement. Le jeune brun au corps meurtri tente inlassablement de se relever. " Ponctuation de trop : virgule, virgule, point. La première phrase est une subordonnée, elle peut pas être seule comme ça donc il faut virer le point. En prime, les virgules sont inutiles, la deuxième est même une faute puisqu'elle sépare le sujet et le verbe.
"Sous des pas puissants et attifes," Attifes ? Ce mot n'existe pas. C'est hâtifs mais il aurait mieux valu mettre rapides, par exemple.
"Son corps est pris de tremblement incontrôlable" Y'en a qu'un ?
"Le brun allongé sommairement, lève " On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe !!
"Il pose sa tête dans l’étoc de ses mains" Encore un mot qui n'existe pas (enfin, si, mais en composé). On écrit étau.
"Sa voix s’élève ensuite comme un éco " écho =__=
Après des points de suspension, on met une espace.
J'ai l'impression que t'écris des didascalies plus que des incises. C'est dans les pièces de théâtre, les didascalies, hein...
On met une virgule devant l'incise et on ne lui met pas de majuscule, jamais !!
"son odeur épicé." accord.
"les battements de son cœur accéléré puis peu à peu se radoucir. Ils viennent même à s’essouffler de plus en plus." accélérer.
"La main tremblante et halé " Oh, les accords !

Ponctuation plus que maladroite, dialogue mal géré, accords trop souvent oubliés, dictionnaire visiblement ignoré : en gros, tu te fous un peu de la forme. Manque de bol, c'est aussi important que le fond.
Le fond, donc, avec des personnages OOC et une situation mille fois vue. Du larmoyant avec du ciel qui pleut, pour bien rajouter un effet dramatique (*toussetousse*), du sentiment caché puis avoué... Ouais, du grand classique avec des fautes.
Je suis au paradis @ 2 + Tsunade Haruno 2008-05-212008-05-18
"miss Subaku jusqu'à Suna " Temari n'a pas de nom de famille. C'est Gaara qu'on surnomme "du désert" et on l'écrit alors SAbaku no Gaara.
"les vêtements de Temari lui colle à" Accord.
"quand il a sut " su, participe passé.
"je sors ma gourde, prend une" Accord.
"sur ses cicatrices effrayante," Accord. Et on écrit "ouais".
"j'avais pas remarquer " remarqué.
Une tente ? Oui, très bonne idée. Y'a plus qu'à être attaqué pendant la nuit et hop ! Tout le monde est mort parce qu'elles ont pas eu le temps de sortir de la tente, ni de voir arriver le danger, d'ailleurs.
Pareil pour le feu : super idée pour indiquer aux gens où elles sont. Très ninja.
Au-dessus.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"vous me mater " Les verbes, ça se conjugue.
"C'est quoi qui va pas chez vous ?" Langage de gamin en maternelle. "Qu'est-ce qui ne va pas chez vous ?", c'est du français.
"elle a pas laisser " laissé.
"J'attend " j'attends.
"je lui tend, " tends.
"Je la regarde éberluée et la voie " La voie = le chemin.
Sourire.
"Ses lèvres sont douce et sucré." Accords.

Bon, d'après la recherche que je viens de faire, les chiens ont généralement deux périodes de chaleurs (printemps et automne) bien que cela varie. Cependant, Hana est bien une humaine, non ? Qu'est-ce que le clan Inuzuka partage avec les chiens en dehors de leur entente ? Je suis très septique, donc, surtout que tu peux utiliser la même situation en partant du principe que Hana est seulement une femme.
Temari est plutôt OOC. Pourquoi, d'ailleurs, aurait-elle besoin d'un garde du corps ? Ha, oui, pour l'histoire mais à part ça ?
Pas mal de fautes, on dirait que tu t'es pas relue.

C'est pas une mauvaise idée d'écrire du yuri mais essaye de respecter l'univers et les personnages quand même (et quelques faits biologiques aussi, pendant qu'on y est, merci).
Adieu mon amour @ 1 + Feriau 2008-05-212008-05-17
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
L'alternance des POV est dangereux, ça part rapidement en OOC.
Ponctuation mal utilisée.
"Mon cœur par contre, lui, t’as suivi" mon coeur = il ? t'a suivi.
"Je n’ai jamais osé dire à Sakura le pourquoi tu es parti. " le pourquoi ?
"Mai dois-je " Et la relecture ?
Tiens, Naruto a les yeux turquoise maintenant. Nouveau et pas intéressant.

J'm'arrête au deuxième POV de Naruto. C'est totalement OOC, mal écrit, avec pas mal de fautes pour si peu de texte et je vois pas trop le rapport avec le manga, sérieusement. Y'a des incohérences assez énormes, en prime ("tu m’as dit que tu partais rejoindre l’amour de ta vie à Oto" WTF ?!).
A double tranchant @ 1 + Cursed Wizard 2008-05-212008-05-17
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
La grotte de la statue est au Pays de la Rivière, pas au Pays de la Pluie.
On stoppe quelque chose et on s'arrête. On ne SE STOPPE PAS.
La grotte de la statue n'est pas non plus le quartier général de l'Akatsuki. Y'a pas de siège social, pas de point de rendez-vous, pas de loft, pas de pyjama party à l'Akatsuki !!
"« On y est. Décidément, ce Jinchuuriki aura réussi à me fatiguer. » fit Kisame, " ? à me fatiguer », fit Kisame, etc.
"son compagnon sorti à" sortit.
"vers le cors inerte" Et la relecture ?
Y'a un problème de chronologie. Deidara et Tobi se font Sanbi bien avant qu'Itachi et Kisame ramènent Yonbi. Y'a plusieurs volumes d'écart.
"le long de des parois." Relecture.

Bizarre. J'apprécie pas autant de liberté sur la chronologie et les évènements qu'on connait à présent dans le manga. Et puis c'est traité avec légèreté. Le coup des ninja qui avaient déjà "tué" avant de rentrer à l'Akatsuki... Oui, en même temps, un ninja est un assassin, hein, on lui en voudra pas de faire son boulot. Et puis le côté "loft de l'Akatsuki" est bien saoulant. C'est une idée fanon qui a la peau dure, bon sang.
Une relecture sérieuse aurait peut-être amélioré ton texte mais pas en profondeur.
Le renard aux yeux bleus @ 1 + Taeldra 2008-05-212008-05-18
Pourquoi les pensées sont en italique ?
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il dût " Il dut, passé simple.
"leur teinte bleue océan" bleu océan.
"Seuls ses yeux avaient gardé leur teinte bleue océan, même s'ils étaient fendus comme les yeux des chats." Le renard est un canidé, il a des pupilles rondes, pas comme les félidés =__=
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur. Et rajoutent des fautes dans ton cas.
On écrit peut-être lorsqu'on exprime un doute, sinon quelque chose peut être x (pouvoir).
Naruto ne peut pas taper la causette à Kyûbi que lorsqu'il est en état de conscience altérée, pas à volonté donc.
"Il couru " T'es pas dispensée d'écrire les terminaisons des verbes;
On écrit Kyûbi ou Kyuubi, u long.
"des yeux rouges sangs" rouge sang. Y'a une règle qui dit qu'on accorde par la couleur quand elle est composée.
"Tu te demande " Terminaison.
"dit moi ce qu'il ce passe! Cria l'enfant-renard." Dis-moi ce qu'il se passe ! cria Naruto.
T'as pas l'air au courant de ça : deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"à un tier de kilomètres du village" A trois cents mètres du village, c'est pas plus simple que d'écrire "à un tier de kilomètres" (deux fautes) ? Pour le fun, tu peux aussi dire "à trois cent trente-trois mètres et des poussières", pour que ça corresponde bien à un tiers.
"que le peu de chakra t'ai aussi donné " t'aie.
C'est pas possible qu'un renardeau aie neuf queues. Si tu t'étais renseignée, tu sauras qu'un renard, dans le folklore nippon, gagne ses queues à force de vieillir (une queue tous les cent ans, approximativement).
"quelqu'un d'humain te vois" Conjugaison.
"une personne qui t'es chère, et qui, je pense, à un lèger béquin" a un léger béguin. Hey, tu regardes un peu ce que tu écris ?!
"- Arrete Sakura-chan, il a l'air de t'apprécier..." Sasuke n'appelle pas Sakura comme ça.
"le renard balancait calmement sa queue et fesait" balançait, FAISAIT.
Au Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Fic de newbies bourrée de fautes (accords, conjugaison, accents, ponctuation... tout ce qui fait qu'on comprend un texte, en gros), avec une idée déjà vue (c'est marrant de les voir revenir, d'ailleurs...), des personnages OOC, aucune recherche (sérieux, le coup des yeux avec iris fendues... lol quoi), bref...
Naruto's Revenge @ 1 + Shinigami's Bride 2008-05-212008-05-17
"ses yeux rougis d'avoir trop pleurer" pleuré (on dirait pris si on remplaçait par prendre).
"ses genoux recouvert " Accord.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Pourquoi les pensées sont en italique ?
Naruto a un discours franchement adulte pour un gamin de huit ans.
On ne met pas d'espace entre des guillemets droits (= ils sont collés aux mots), contrairement aux guillemets français.
Itachi a cinq ans de plus que Naruto donc pas "le double de son âge".
"- Qu'y a-t-il ? J'ai quelque chose sur le visage ? " Ouais, le sang de ton clan, chéri...
"- C'est que... hésita le blond," virgule devant l'incise.
"le garçon était simplement entrain " en train. L'entrain = la joie.
Kunai, pas de trémas.
On écrit jinchûriki ou jinchuuriki.

Que dire, que dire, à part que c'est déjà vu ? C'est pas la première fois qu'Itachi embarque Naruto pour des histoires de vengeance, loin de là. Je constate que c'est toujours aussi peu probable. Naruto est pas du genre à détester les gens, au contraire. Plus on le déteste, plus il s'accroche, ce qui nous donne un gros OOC dans ta fic. Quant à Itachi, tu dis au départ qu'il "vient de massacrer tout son clan" mais comme tu le précises avant le début de la fic, on pense que ça a quelques jours/semaines quand même. ç'aurait été beaucoup mieux si tu avais fait comprendre aux lecteurs ce qui venait de se passer (Itachi doit avoir du sang sur lui, par exemple, on peut entendre une alerte dans le village, etc.). D'ailleurs, il ne pleuvait pas lorsqu'Itachi a massacré son clan.
Bonne orthographe mais la fic ne me branche absolument pas, le prologue est trop bateau.
L enfance d Orochimaru @ 1 + la rose noire 9 2008-05-212008-05-17
Tu peux mettre des apostrophes dans ton titre, c'est pas interdit. Idem pour ton résumé.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"elle serrait les dents et réussie " réussit.
"finalement par accoucher d’un petit garçon aux yeux verts et aux cheveux noirs." Il me semble que les iris des bébés n'ont pas de couleur bien définie à la naissance, c'est un bleu-noir sombre pendant quelques jours avant que la couleur ne s'affirme (voire quelques mois/années à ce que je lis dans ma recherche...).
"peut-être parce qu’une lueur malveillante brillait au fond de ses prunelles." Encore faut-il qu'il ouvre les yeux... Dis, t'as déjà été en présence d'un nouveau né ?
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
On met une VIRGULE devant l'incise, pas un point. Et on ne met pas de majuscule à l'incise, bien entendu.
Orochimaru ? Susceptible ? A-t-on lu le même manga ?
"Il dévisagea la fillette aux nattes rouges qui l’avait interpellée." Tiens, Orochimaru est une fille.
Jiraiya est pas blond, il a les cheveux blancs. Et on écrit bien Jiraiya.
"baka" ? idiot.
Alterner les POV est une mauvaise chose, tu risques de très vite tomber dans le OOC.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Devant la violence de la scène qui suit nous allons vous passer un documentaire sur les crevettes :

Les crevettes se nourrissent de plancton aidées par les poissons-clowns !" Dis tout de suite que t'es incapable d'écrire ce genre de scène, ça t'évitera de te ridiculiser.
"Tiens, je vais me servir un verre de whisky pour me calmer" Il a quel âge pour boire du Whisky ? On en sait rien, tu donnes aucune indication temporelle. Et le Whisky n'est certainement pas un alcool qu'on trouverait dans l'univers Naruto étant donné que c'est occidental.
"il a du partir" dû.
"-Hokage senseï aimerai nous parler." C'est pas Hokage le prénom du Troisième, c'est Sarutobi. Et on écrit sensei, sans trémas.
"un jour elle porterait sa marque, comme cela il pourrait s’en servir pour utiliser son nouveau jutsu.

Il lui apposa la marque après lui avoir enseigné ce qu’elle devait savoir puis il l’avait jetée," Et tu n'expliques pas d'où vient le poison qu'injecte Orochimaru. Tu sais, Jûgo... C'est grâce à lui qu'Orochimaru peut faire mumuse avec des gosses qui se transforment en monstre.
"Quelques jours plus tard, il décida de se diriger vers sa pièce « secrète » à l’arrière de sa maison pour perfectionner son nouveau jutsu : le sort d’immortalité." Mais t'as lu le manga ou bien ? Orochimaru est obsédé par l'immortalité à partir du jour où Sarutobi lui parle du serpent blanc, sur la tombe de ses parents. Orochimaru doit avoir moins de dix ans à ce moment.
"le troisième Hokage était avec deux anbus" ANBU, acronyme.
"le titre d’Hokage" de Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Tu vas trop vite, tu expliques rien, tu te contentes de jeter sur le "papier" tes idées sans aucun lien, aucune logique. Du coup, l'histoire est inexpliquée donc pas intéressante, voire pénible à lire parce qu'on a pas l'impression que tu as lu le manga, donc tu t'appuies sur rien. On connait déjà le passé et les motivations d'Orochimaru, j'vois pas trop l'intérêt d'en parler en fanfic alors que le sujet est réglé.
Bonne orthographe et c'est bien le seul point positif de ce texte.
Sabre de Cristal @ 1 + XioXiria 2008-05-202008-05-16
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"je ne choisi pas" choisis.
"de guerres et d’intrigues qui seront utile au" Accord.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
"leur réussite personnel " Accord.
"Eisen ne peut-être " ne peut être.
"de son pères, " Hey, tu fais gaffe à ce que tu écris ou bien ?
"il deviendra également jonin à l’age de 13 ans" Et l'accent sur âge ? Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Par le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"que d’une importance mineur." Accord.
"préserver cette amour interdit." Accord.
"qui a envi de" envie. x2
"originaire du pays de feu, Konoha," J'ai l'impression que tu fais pas bien la différence entre le "pays du Feu" et "Konoha". Konoha est un village caché, un village ninja, pas un pays, hein...
"se qui laissait entendre" ce.
"Eisen n’avait jamais échouer une mission" N'avait jamais raté une mission.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"dont tu aura besoin" Conjugaison.
"la procédure habituel." Accord.
"dans un nuage de fumé, " Vocabulaire.
"Après avoir mémoriser " mémorisé.
"il sorti par" Conjugaison.
"il sorti par la porte avant de son appartement et, songeur, se dirigea tout naturellement vers la maison de ses parents." Il a pas reçu sa mission en pleine nuit, super tard, etc. ? *remonte* Ah, oui : "Il avait été envoyé au bureau de l’Hokage en plein milieu de la nuit,". Et il va ensuite chez ses parents... Mais bien sûr.
"Sakura venait tout juste de rentré de" rentrer.
"le soleil faisant briller ses magnifiques yeux verts. " Nan mais y'a pas de soleil en plein milieu de la nuit...
"des cheveux argenté " Accord.
"l’air sérieux qu’il abhorrait " Abhorrer : avoir pour une personne ou une chose une antipathie telle qu'on ne saurait la voir ou y penser sans éprouver un frémissement et un mouvement tendant à s'en éloigner ou à l'éloigner. (ATILF) Dans ta phrase, il fallait utiliser arborer.
"tout mère pour" ACCORD.
"le ninja copieur apparu a " Apparut à.
"de la mission qui avait été confier " confiée.
"Après quelques heures passé à" Accord.
"il attendit [...], remis son" Accord.
Je note plus les fautes, plus le temps.
D'ailleurs, je constate que tu t'es pas relue et que tu es aussi allée très vite sur la fin. Sympa pour tes lecteurs.
"mais sa vie est beaucoup précieuse pour" Un exemple des bêtises que tu écris.
Pourquoi les pensées sont en italique ?
Après des points de suspension, on met une espace.

Ouais bah ça me fait l'effet d'une Mary Sue et d'un Gary Stu plus que d'une fanfiction. J'aime pas trop les personnages inventés qui prennent le premier rôle, ceci explique cela.
Ensuite, tu as écrit n'importe quoi, t'as fait attention à aucun accord, aucun verbe, même pas de relecture. Je trouve que c'est un manque certain de respect envers tes lecteurs. Travail bâclé et personnages inventés. Très peu pour moi.
my heart hurt @ 1 + nadera 2008-05-202008-05-17
Le résumé est bourré de fautes. ça donne une super impression sur le reste de la fic. Ha, tiens, le titre aussi comporte une faute (deux avec la majuscule qui manque) : my heart hurtS (troisième personne du singulier en anglais ? -s).

Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Naruto est un prénom, il faut une majuscule.
"Sasuke avait son épée brandit, " brandie.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Naruto n'y pretait " prêtait.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Sasuke baka!" Je doute que tu sois douée en japonais alors contente-toi d'écrire en français.
Les accents, c'est comme la ponctuation, c'est pas pour les chiens !
Devant et après deux points, on met une espace.
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Je relève pas toutes les fautes, y'en a trop et t'as qu'à mettre les accents aux mots. Tu sais qu'on peut reporter une fic pour son orthographe déplorable ?
"Naruto continuait de s'éloigner du champ de bataille, ne savant plus quoi penser. " Ne sachant =__=
"mais maintenant, tes yeux sont du niveau trois non?" Pardon ? C'est comme un RPG, Sasuke doit prendre des level ? N'importe quoi...
Sakura est franchement OOC. Elle tient bien plus à Naruto que ça. Si Naruto était mort, Sakura ne le supporterait pas. Y'a qu'à voir sa réaction quand Naruto pète un câble face à Orochimaru.
Shoji... Dis, t'as lu le manga ? J'ai des doutes parce que c'est clairement écrit Chôji dedans.
On peut pas commencer une fic par un flash back parce qu'on la COMMENCE. Rien n'est antérieur. Par contre, on peut faire une ellipse temporelle entre le chapitre 1 et le chapitre 2.
"Dans ton corps, j'y ai gouter pendant seize ans," Je vois bien Naruto avec un biberon plein de ramen, oui...

En gros, ça me fait penser à de la fic de newbies. Tu t'es pas relue, t'as même pas fait gaffe à ce que tu écrivais. Ecrits très hésitants et surtout mal tournés à de nombreuses reprises.
Concernant l'histoire, c'est vite expédié, les personnages sont justes effleurés, y'a pas de sentiments, pas d'ambiance, pas de décors.
Le dernier des Uchiha @ 1 + Jessy-Fruit 2008-05-202008-05-14
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Ensuite, il faut éviter les énormes blocs de texte, ça fait peur aux lecteurs et on perd la ligne durant la lecture.
Ocre : couleur d'un brun plus ou moins clair tirant sur le jaune ou sur le rouge (ATILF). La lumière le matin est très vive, blanche, jaune, orange, parfois rose mais certainement pas ocre (c'est plus le soir).
"se mêlent aux couleurs bleues claires" bleu clair (y'a une règle qui dit qu'une couleur composée s'accorde pas, un truc comme ça).
"certains n’en sont pas moins tardifs et résiste encore" résistent.
"dans sa grande villa des Uchiha" villa, ça fait vacances.
Le premier paragraphe est assez banal dans le sens où des centaines de fics commencent comme ça.
Au-dessus.
"deux bandes de tissu blanc aux contours bleus" C'est pas des concours, ce sont des bords. D'ailleurs, au niveau des mains, y'a des boucles comme pour les ceintures.
"Sasuke se chausse ensuite ses bottes bleues" Sasuke chausse. Ce sont pas des bottes et on ne met pas de chaussures à l'intérieur dans une maison de type japonais.
Après des points de suspension, on met une espace.
"D’heureux souvenirs reviennent à ça mémoire" SA mémoire !
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point-virgule, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Fin près pour " prêt.
"De chaque côté du chemin pousse de grands arbres en fleur, des cerisiers. " Tu sais quelle place ça prend, un cerisier... ?
"Les pétales tombent ici et là et l’air est empli d’un parfum aussi subtil que qu’exquis. " Relecture.
"«Mauvaise surprise» pense Sasuke," ? « Mauvais surprise », pense Sasuke.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"-On dirait que t’as oublié le combat d’hier…dit Sasuke avec un petit sourire." Virgule devant l'incise.
On écrit Hyûga ou Hyuuga, u long.
Pas besoin d'écrire "Flash back" pour savoir qu'on est dans un flash back... 'suffit de gérer la concordance des temps, de passer aux temps du passé dans ton cas puisque tu écris au présent.
"-Écoute bien, si tu continues comme ça, je n’hésiterai pas à me servir du Byakugan," Oh, quelle terrible menace ! En même temps, pour voir les "points de chakra" (en fait, on parle des cavités du système circulatoire du chakra), Neji a besoin d'activer le Byakugan.
Sasuke et Neji peuvent pas se battre comme ça en plein milieu de la rue et je doute que ça fasse plaisir à Kakashi que Sasuke utilise le Chidori à tout bout de champ alors que c'est une technique dangereuse en soi et surtout d'assassinat rapide...
"Il ne semble pas près " prêt.
Le chapitre se termine très mal, sur rien. On n'attend rien après, pour faire simple.

Bon, que dire, que dire... Tu te débrouilles bien pour écrire, ce qui est en soi un exploit sur cette section mais l'histoire... est absente. On ne se dit pas "waah, trop bien cette fic, je veux savoir la suite !!" parce que le chapitre se termine nulle part, tu l'abandonnes en plein milieu, en gros. Ensuite, tu t'étires trop sur des moments qui sont pas intéressants. C'est bien d'avoir cherché à mettre en place une ambiance et donner une vie au village mais il faut en faire moins parce que c'est quand même un peu chiant, les petits oiseaux qui pépient.
Quelques incohérences, une ligne du temps à mon avis mal définie (si c'est au printemps, Sasuke est resté au village - ça sert aussi à prévenir de ce genre de choses, une en-tête - parce que l'examen chûnin est en juillet et Sasuke est né le 23 juillet - donc il a treize ans pour la dernière épreuve de l'examen). Neji me paraît OOC, surtout si ça se passe l'année suivante.
Une perle et deux flammes @ 1 + everybody love hinata 2008-05-202008-05-14
"« paroles (oui, je ne mets qu’un seul guillemet pour les paroles car je trouves ça plus simple et plus sympa)" Sauf que les règles de français disent qu'il faut des guillemets avant et après. Et les pensées ? Même principe. On les reconnait grâce aux incises.
"Dans un village, nommée Konoha" nommé.
"deux clans d’une grande puissance s’affrontaient depuis des générations," Tu lis les scantrads ? Hum, ça n'a pas l'air. Surtout que Konoha n'a été fondée que quatre-vingt ans plus tôt. ça fait quatre générations donc y'en a plusieurs, c'est vrai, mais on a l'impression avec ta phrase que ça dure depuis des siècles et des siècles.
"cette haine vieille de plusieurs siècle." Accord.
"les deux clans plus calme dans" Accord.
"les deux clans plus calme dans leurs affrontements depuis quelques années, étaient rassemblés" La virgule est inutile et est même une grosse faute ici (on ne met pas une virgule entre le sujet et le verbe).
"pour officialiser les fiançailles votés et acceptés " Accords.
"des personnes présentent." Non seulement tu sais pas accorder mais en prime tu mets des verbes n'importe où...
J'laisse tomber l'orthographe, trop de fautes en quatre paragraphes ridiculement courts (des phrases, quoi).
Itachi a cinq ans de plus que Sasuke qui a le même âge que Hinata. Si Hinata a six ans, Itachi en a onze. Du coup, c'est toi qui rajoutes de la distance entre les deux, pas le manga.
Hinata se comporte comme une adulte. Une enfant de six ans n'utilise pas le même langage ni la même gestuelle.
Idem pour Itachi. "Je languis de te voir grandir." On dirait un vieux pervers qui attend que sa promise soit enfin légalement baisable.
De Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

C'est totalement improbable que les Uchiha et les Hyûga s'unissent pour des questions de patrymoine génétique, déjà. Bon, là 'faut parler un peu génétique... Il y a des attributs, ou caractères, qu'on appelle récessifs et d'autres dominants. Les dominants s'expriment tout le temps. Les récessifs ne s'expriment que si y'a aucun dominant dans les parages, grosso modo. Tu dois savoir qu'un gamète (ovule et spermatozoïde) apporte la moitié du code génétique nécessaire, provenant des deux parents. Mettons que la mère apporte un caractère D (pour dominant) et le père un caractère R (pour récessif). L'enfant, bien qu'il possède R, sera de "type" D (ça peut être la couleur des cheveux, des yeux, de la peau -pour simplifier, on considère que tout ça n'est géré que par un seul chromosome- ou bien des maladies).
ça, c'était pour l'intro. Maintenant, on va parler de population. Chez les Uchiha, ils sont tous bruns aux yeux noirs mais il est dit dans le manga que seuls certains membres du clan, les plus forts, possèdent le Sharingan. Comme le caractère "sharingan" n'est pas présent dans toute la population, on considère qu'il est récessif (noté SR pour Sharingan Rrécessif). Chez les Hyûga, maintenant : bruns aux yeux blancs. Tous. Ils ont tous le Byakugan donc on peut considérer que le Byakugan est un caractère dominant (noté BD pour Byakugan Dominant).
On a déjà vu que les récessifs ne peuvent s'exprimer que lorsqu'il n'y a pas de dominants dans le coin. Or, lors de l'union d'un Hyûga et qu'un Uchiha, les Hyûga apportent le caractère BD donc les Uchiha l'ont dans l'os (ils perdent potentiellement des gens qui peuvent développer le Sharingan).
D'autre part, chaque clan est quand même assez fier de ses capacités et je doute très franchement qu'une union soit possible, tout comme une guerre ouverte entre eux. Ils n'ont pas à se battre au sein de la communauté puisqu'ils ont accepté de faire partie de cette communauté. Donc les rivalités, même si elles existent, doivent être étouffées.
Enfin, c'est complètement cliché comme idée, ça a déjà été vu des dizaines de fois et je connais pas une fic qui a réussi à aller jusqu'au bout de l'idée.

Pour continuer sur le fond, Itachi est OOC, Fugaku et Hiashi sont méconnaissables (ce sont deux hommes fiers et sûrs d'eux, y'en a pas un pour rattraper l'autre), Hinata est aussi à côté de ses sandalettes. En gros, tu ferais mieux d'écrire une fic originale.
La forme, à présent : des tas et des tas de fautes dans un premier chapitre pourtant très court ! Les accords ? On s'en fout. Les verbes ? On s'en fout. La concordance des temps ? On s'en fout. La ponctuation ? On s'en fout.
Dommage, c'est une très grosse partie de la forme... donc ça plombe le peu de sérieux que ton histoire avait au départ.

Et pour finir, à propos de ta note de fin : si t'as pas envie d'écrire, ne te force pas.
Une nouvelle famille @ 1 + ladybethy 2008-05-172008-05-14
"Sandaime le 3eme hokage" Sandaime = le troisième. Pas d'abréviation dans un texte narratif. Hokage est un titre, ça prend une majuscule.
"Sandaime le 3eme hokage avait beau leur trouver une famille mais ils étaient toujours ramenés au bout d'une semaine." Le mais est inutile, il faut une virgule à la place.
"Alors, il eu une l’idée de leur créé leur propre famille." ? Alors il eut l'idée de leur créer leur propre famille.
"-hokage-sama vous nous avez appelé ?" Majuscule ? On met une espace après un tiret. Appelés.
"rejeter de leur famille adoptive.Dit le Sandaime" Virgule à la place du point, pas de majuscule à l'incise.
"-Je voudrai que toi et Iruka vous leur créez une famille." Je voudrais (conditionnel présent), que vous leur créiez (subjonctif présent).
Y'a trop de fautes, je les relève plus.
"-Hokage-sama (hé oui il est poli Naruto ) " Nan. OOC. Naruto appelle Sandaime par tous les noms, exceptés les polis.
Sa ? ça.

Tu t'es occupée de la correction ? Ouh la menteuse. Y'a une faute par phrase et souvent bien plus.
L'histoire ? Bateau. ça fait un peu pompé sur une fic de Berylia-Crystalia que je connais bien (la fic et Berylia), "Une famille". Plagiat ?
Bref, c'était pas la peine de publier, à mon avis, ça n'en vaut pas la peine.
le flic, le voleur et la belle @ 2 + babacool 2008-05-172008-05-14
C'est quoi ce... résumé ? Dis-nous dès le départ quelle sera la fin de ta fic, ça ira plus vite !
En lisant ton résumé, j'ai l'impression que c'est bien pompé Arsen Lupin. Enfin, tu me diras que c'est une source d'inspiration comme tant d'autres mais bon... Au fait, c'est quoi le rapport avec Naruto en dehors du nom des personnages ? Aucun.
C'est bourré de fautes...
"(Ces deux personnages sont assez OCC, surtout en ce qui concerne la femme, désolé,mais je n'ai pas pu faire autrement.)" Si, tu aurais pu écrire une fic originale donc inventer tes propres personnages. C'est un peu ce que tu as fait, de toute façon.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur. En prime, c'est très chiant de les voir en majuscules. On a l'impression que tu "hurles".

Allons-y gaiment.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"SIX ANS PLUS TOT" Ton histoire vient de commencer, on peut pas être six ans plus tôt que quelque chose.
"Le soleil vient de se lever, les rayons pénétra une chambre d’hôtel." Concordance des temps.
"Elle éclaircissait cette chambre, qui était quelques heures plutôt dans l’obscurité. " Elle se réfère à quoi ? A soleil ? A rayons ? On écrit plus tôt.
"Le jeune homme [...] commença à émerger de son sommeil due à la lumière du soleil qui venait de lui taper dans l’œil." Ici, c'est son sommeil qui est dû à la lumière du soleil. Très logique.
"A coté de lui," A côté.
"Elle dormait à point fermer." à poings fermés.
"Les rayons du soleil ne la dérangeait pas ." C'est quoi le sujet du verbe déranger ? Les rayons donc troisième personne du PLURIEL.
"Le jeune homme se retourna et regarda avec envie, cette jeune femme. " Virgule inutile.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Celle-ci frémit au contact, mais ayant toujours les yeux clos. " ça ne veut rien dire.
"Il voulut se détendre ; alors il commença à la couvrir de baiser sur son corps nu." Point-virgule inutile. Baisers.
"Il commença par lui lécher le cou ; à ce contact, elle gémit, puis il continua en remontant le long de son cou, afin d’arriver au lobe de son oreille dont il mordit." Point-virgule inutile. "Dont il mordit" n'est pas à sa place ou il manque la suite de la proposition.
"tandis que l’une de ses mains massa son sein gauche, l’autre était occupé à" était occupée (sujet : une main).
"à caresser son votre ventre " Relecture.
"Elle aimait ce contact , ces caresses..." Ponctuation. : on ne met d'espace qu'après la virgule et il faut aussi une espace après des points de suspension.
"Elle ouvrit les yeux, surpris que" Surprise, à moins qu'elle ne soit un trans'.
"Ses yeux bleues d’azur croisèrent celle de son amante. " Trois fautes.
"- Pourquoi tu t’es arrêté dit-elle boudeuse " ? Pourquoi t'es-tu arrêté ? demanda-t-elle, boudeuse.
"- Tu n’as pas cru, que j’allais faire" Virgule inutile.
"pendant que Mlle reste" Pas d'abréviation dans un texte narratif.
"Cela s’entretien à deux, tu sais " Une phrase se termine pas un POINT. S'entretient.
J'arrête là pour les fautes, y'en a beaucoup trop. Y'a même des phrases qui ne veulent rien dire !
Pas besoin de faire des lignes entières de points, trois suffisent.
Hyûga ou Hyuuga, u long.
Les lemon sont interdits sur FFnet, abus reporté.
"- Naruto-kum,…" Tu t'es pas relue.
"- Faut-il avoir une raison particulière pour embrasser Mlle Hyuga-sama ?" Pourquoi tu mélanges titres japonais et français ?
Je lâche l'affaire à quelques paragraphes de la fin, marre des fautes.

Alors, bilan : 8.
Ta fic n'est pas nulle, c'est encore pire que ça. Ce n'est pas de la fanfiction, tu te réinventes carrément ton petit monde avec des personnages qui ne sont plus ceux d'origine. L'univers ? RAF.
Orthographe : soit tu fais pas d'efforts, soit tu sais pas écrire. A mon avis, tu ne fais aucun effort parce qu'il manque beaucoup de majuscule et t'as pas l'air ni la chanson de t'avoir relu.
Au passage, les "coms", c'est sur Skyblog. Ici, t'es sur FFnet, on laisse des reviews et mets de côté ta kikoolol attitude, merci.
Le refrain @ 1 + Skyscrapers 2008-05-172008-05-14
"- C’est trop bourrin ! change teme !" Majuscule. Teme ? tu vulgaire (d'ailleurs, c'est un e long : temee).
Tiens, une schoolfic UA... L'OOC n'est certainement pas loin.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Lorsqu’ils s’étaient retrouvés après ses 3 années d'éloignement" ces trois années ou leurs trois années.
"dont l’objectif premier lors de celles-ci, semblait être" On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe.
"Sasuke haïssait le lycée pour les hordes de groupies hystériques qu’il leur avait apporté, " le lycée leur avait apporté quoi ? Des hordes de groupies hystériques. COD avant le verbe, accord du participe passé : apportées.
Tu fais des phrases très longues et assez embrouillées, pleine de et, et, et. Tu peux dire autant de choses avec des phrases plus courtes.
On écrit Chôji ou Chouji, o long.
"j’en ai marre! change maintenant !" Relecture.
"Sasuke ne s’exprimait que très rarement sur ses goût, " Accord.
"ou peut être de l’envie," peut-être.
"grâce à sa main qu’il avait précédemment posé " posé quoi ?
"parce que ses trois mots-là" ces.
"Sasuke arriva devant la porte d’entrée et l’ouvra, " l'ouvrit.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
C'est Morino Ibiki.
"il n’avait pas réussit" réussi. x2
Après-midi et après midi, c'est pas la même chose.
"comme devait-il prendre" Relecture.
"alors qu’ils avaient passer une" Relecture.
"un pure psychopathe" Accord.

Ta fic se laisse lire, c'est assez prenant malgré les phrases tarabiscotées et les problèmes de ponctuation mais ça reste de la fic. Tu peux remplacer Naruto par Harry, Sasuke par Frodon et ça revient au même.
Faites gaffe à la relecture.
Le psy et l'akatsuki @ 1 + ARCHINEA 2008-05-162008-05-14
Bon, les mioches, c'est un peu fini de papoter par review ? LES REVIEWS NE SONT PAS UN FORUM. Ouvre vos sessions et envoyez vous des MP, bon sang ! Ouvrez carrément un forum si ça vous chante mais arrêtez avec vos comportement de newbies.

La fic, maintenant. Archinea, tu as retiré la note me concernant et j'aimerais que tu me l'envoies en privé. T'as un problème avec moi ? Viens m'en parler directement. Les fics ne sont pas des moyens de provoquer les autres, compris ?
Donc.
Style théâtral. Il me semblait, dans tout ce que j'ai lu de toi, que tu ne l'utilisais pas forcément. Il vaut mieux éviter, ça fait newbies et ça empêche le lecteur de se prendre dans le jeu.
Orthographe déplorable, encore une fois.
Tobi fait le con mais n'est pas stupide non plus. Tu suis les scantrads ?
Les smileys dans le texte, c'est du SMS, or tu écris une fanfiction, un texte narratif en d'autres mots.
Deidara est un mec. Et -san est un suffixe honorifique qu'on attribue aussi bien à un homme qu'à une femme.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Psy : Vous avez un sérieux problème ( psychique ) vous aussi." Psychiatrique, ce serait plus adapté. Et puis foule-toi d'une ou deux recherches dans le domaine.
Hidan vénère Jashin, pas Jeshin...

C'est ça, du délire, pour toi ? J'appelle ça de la débilité à l'état pur mais c'est une question de point de vue. Range tes gros sabots et ouvre ton dico.
Feuille Blanche @ 1 + little-kipi 2008-05-162008-05-14
"Comme si je m'étais broyé les os." C'est Hinata qui pense ? Alors c'est broyée.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Les points de suspension vont par trois. T'en mets que deux.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Pourquoi les répliques sont en gras et en italique ?
"Je n'arrives pas" sans s.
"- Endort toi," endors-toi.

Qui est le mystérieux jeune homme ? Sai, c'est écrit dans la présentation, en haut.
ça fait quand même beaucoup de fautes pour un si petit texte. Y'en a trois grosses qui font tache. Ensuite, je trouve que c'est trop évasif. C'est un style mais je ne l'aime pas.
Il tomba très bas @ 1 + ImGonnaMessWithYou 2008-05-162008-05-14
Fake créé pour faire chier le monde. Fautes exagérées, bien évidemment.
L'école des ninjas @ 1 + liftry 2008-05-162008-05-14
Fautes dès le résumé. ça donne une très bonne impression de ta fic.
Pas d'en-tête, pas de disclaimer, encore mieux !
Une phrase se termine par un POINT.
Il faut vérifier son chapitre après publication. Au début de ton chapitre, y'a une phrase qui se répète deux fois.
"Trois adolescents se tenaient debout chacun de façons différentes. " = chacun de plusieurs façons donc ils changent de pose régulièrement ? Il faut attention à tes accords.
Je vais pas relever toutes tes fautes, ce serait trop long.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Yata" ? Enfin, super. Evite le japonais de fangirl parce que t'as fait une faute : en transcription, on écrit "yatta" (???) et c'est pas la même chose que "yata".
Les répliques de dialogue sont aussi des phrases donc elles se terminent par des points.
OOC évidant des personnages.
"ils étaient enfin parti de Konoha pour aller dans ce château perdu au milieu de on ne sait où." Poudlard ?
"Qu’elle fut leur joie quand ils avaient reçut leur inscription." Poudlard.

C'est plus que confus. Tu ne peux pas baser tout ton récit uniquement sur du dialogue. Il faut des descriptions et un minimum d'ambiance pour que les lecteurs accrochent.
Tu fais énormément de fautes, c'est très pénible à lire. En prime, les règles de ponctuation, tu connais pas. A croire que c'est un fake.
Les personnages sont OOC, plats, inintéressants. La situation ressemble à celles de toutes les autres schoolfics : des nouveaux débarquent. Et visiblement tu es très inspiré(e) par Harry Potter. Retourne lire le manga Naruto, hein ? ça ne pourra que te faire du bien. Oh, et penche-toi sur ce qu'on appelle Bescherelle, aussi.
Art of life @ 1 + saphira974 2008-05-162008-05-14
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"mais la soie avait perdue" perdu (règle de l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir, ça te dit rien ?).
"Sa couleur rouge avait fanée" Visiblement, non.
Après des points de suspension, on met une espace.
"il devait revenir de droit a sa première détentrice" à, préposition.

Sympathique. Il me semblait que Sakura gardait le ruban (elle veut le rendre à Ino mais Ino lui dit de le garder, un truc comme ça), ce qui m'a un peu surprise lorsque tu écris que la mère d'Ino redonne le ruban à Sakura. J'vérifierai un de ces jours.
Conclusions Hâtives @ 1 + sandou 2008-05-162008-05-13
Les lemons sont interdits sur FFnet. C'est bien d'avoir mis un avertissement concernant l'âge (qui n'aura aucun effet - t'es majeure, toi ?), c'est mieux de respecter le règlement.
"la plus chiantes des femmes !" chiante.
C'est un peu chiant, d'ailleurs, toutes ces phrases à la ligne.
"Gaara, en bon Kazekage, l’avait invité à dormir chez lui pour la nuit." Avec un petit mot dans une enveloppe : "je te laisse une chance de me tuer ?".
"et Kankurô lui avait prêté des vêtements pour la nuit." Genre. J'pense que Shikamaru peut dormir à poils, c'est pas ça qui va le déranger.
"En réalité, il n'avait pas à se plaindre ; mais il ne pouvait pas" Le point-virgule est de trop. Il sert à séparer deux propositions qui ont le même sens ou qui vont dans le même sens. Exemple : il travaillait beaucoup pour ses examens ; ils voulaient les réussir. On peut remplacer le point-virgule par car, par exemple.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"parce qu'il ne l'avait pas dérangé " dérangée.
"Il n'aurait rien voulut " voulu.
"Il n'aurait rien voulut de plus à cet instant, que la retourner, " La première virgule est de trop.
"Après avoir remarqué sa réaction et lui donna" Relecture.
"Shika-kun"... Tous ces surnoms (pas seulement dans ta fic) me pompent l'air.
"Jusqu'à ce qu'un jour il se décida à essayer." Concordance des temps.
"Comment s'était-elle mis ça" mise.
"Et dès qu'elle eut se dont elle désirait," ce qu'elle désirait, ce dont elle avait besoin.
"Temari s'était paralysé " Accord.
"tu t'es arrêté " Accord.
"- Et ça ? », demanda " Pas de virgule devant l'incise si la réplique se termine par un point d'interrogation ou d'exclamation.
"l'esprit de Temari se mis " mit.
"qu'il l'avait vu." Accord !
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Tu mets des majuscules un peu n'importe où dans cette partie...
Bon, je note plus les fautes, ça me saoule.
"Elle arrêta de toutes ses forces les larmes de douleur qui étaient sur le point de sortir de ses yeux" Rappel : Temari est jônin.
"Ils s'embrassèrent avec tellement de passion que, au bout d'un interminable moment, ils n'eurent plus de respiration." Rappel : on respire par le nez.
"il écarta doucement les bretelles du soutien-gorge de la demoiselle." Temari porte un soutien-gorge la nuit ? Chacun ses goûts mais bon...
Ha ha, ça me fait toujours rire, les lemons... Nan, sérieux. Trois coups de langue et Temari jouit. Nan mais sérieusement... C'est du lemon calqué sur un hentai ou bien ?

Y'a plein de fautes, surtout sur les verbes (auxiliaires, participes passés, accords). Certaines phrases sont trop proches du texte espagnol (on n'utilise pas les mêmes expressions). Et les lemon sont interdits sur FFnet.
un amour de kitsune @ 1 + shizuka kurai 2008-05-162008-05-13
Pourquoi diable ton titre mélange-t-il français et japonais ? ça fait plus fangirl qu'autre chose et ça ne présage rien de bon pour la suite.
"Le hameau était donc déserté régulièrement déserté " Relecture.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Pourquoi les dialogues sont en gras ?
Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
Evite les phrases en japonais qui sont sources d'erreurs quand on ne maîtrise pas la langue. Tu écris correctement le français, c'est déjà un bon point, mais ne force pas la chance.
Répétition de "passablement" dans deux phrases consécutives.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"que lui infligeaient les dents pointues du kitsune." Renard.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"- « Masaka… souffla le bûcheron, médusé, réalisant enfin de quoi il retournait. Un esprit-renard… »" ? « Impossible... », souffla le bûcheron, médusé, réalisant enfin de quoi il retournait. « Un esprit-renard... ». C'est le cas d'une incise longue.
"le garçon semblait allait à peu près" semblait aller.
"avant l’arrivé de ses" l'arrivée.
"alors que ses parents avaient tués par des" avaient été tués. Soit tu t'es pas relue, soit tu l'as fait à chaud, ce qui revient au même.
"Enfin c’était la conclusion à laquelle le kitsune était arrivée" arrivé.
"après passé un" après avoir passé.
"Le bûcheron comprit qu’il avait du perdre" dû.
"L’animal releva la tête et leva ses deux grandes pupilles écarlates, " Répétition (relever, lever) et les pupilles ne peuvent pas être écarlates. L'iris, oui, mais la pupille est le "trou" au centre de l'iris donc elle est noire.
"l’humain avait qui il avait vécu" Relecture.
"Mais fallait le dire plus tôt, baka ! " Mais 'fallait (apostrophe quand on retire le sujet) le dire plus tôt, crétin/idiot/abruti !

Tu te débrouilles bien en français alors pourquoi tenter le diable avec du japonais ? Par contre, relis-toi sérieusement quelques heures/jours après avoir fini ton chapitre parce que tu as laissé passer pas mal de bourdes et ça fait pas très bonne impression.
Concernant l'histoire, c'est un UA... et je pense que tu as largement dépassé les limites de l'UA. L'univers et les personnages ne sont plus les mêmes alors ce n'est pas vraiment une fanfiction Naruto. On peut remplacer Sasuke Uchiha par Harry Potter, ça ne changera rien à la compréhension du récit ; tu vois ce que je veux dire ? Tu as plus écrit une fic originale très inspirée de certains dôjinshi qu'une fanfiction.
Dark @ 1 + Lady Seraphita 2008-05-152008-05-13
Oh, quelle gentille attention que de me laisser un mot ! On dirait les gamines de CP qui sont incapables d'aller voir un garçon une par une pour lui avouer ses sentiments ; elles se sentent obligées d'avoir une foule de gens autour d'eux pour ne pas avoir peur. Je suis sûre que ces deux derniers jours ont été jouissifs pour toi. Tu t'es dit "ah, toujours pas de Hitto-sama". Bah non, je rattrapais mon retard, dommage. Et puis, si j'avais répondu tout de suite, les newbies se seraient sentis obligés d'en remettre une couche. FFnet n'est pas un forum, n'est pas l'endroit pour dire "je te déteste". Fais la grande et viens m'en parler directement.

Bref, ta fic.
"Dans ma fic, Itachi et Sasuke ont un écart d'âge de quatre ans." Pourquoi ? Ils sont séparés par cinq ans. Quatre, cinq, c'est presque la même chose alors pourquoi quatre ?
Après des points de suspension, on met une espace.
Effectivement, c'est un lemon (scène de sexe explicite) donc l'abus sera reporté.
"de celui qui fût son uke." qui fut. Pourquoi avoir gardé le terme japonais ? ça fait bien tache, tiens. C'est comme dire "celui qui fut son bottom". Celui qui fut son amant, c'est pas mieux ?
"- Je vais me doucher, j'ai un rendez-vous dans une heure...déclara le brun." On met une virgule devant l'incise.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il eût un" Il eut.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"et s'asseya sur " s'assit.
"- Deux-mille." sans tiret.
"- Oui, oui, je le sais, mon petit Sharingan, " Ma petite fiote, ç'aurait été moins ringard comme surnom.
"Le-dit Sharingan" Ledit ou le dit.
"- A la bonne heure..." A la bonne heur (heur est synonyme de chance).
Tu uses et abuses des points de suspension dans tes dialogues.
Evite les énormes pavés de texte. ça ralentit la lecture et on perd la ligne.
"Il les appliqua sur la tâche violacée," tache. Tâche = devoir.
"la seule chose que son père lui avait laissé " laissée (COD : chose).
"et n'avait pût être saisie." pu, participe passé.
"Il bu tranquillement" but.
"Presque dix-sept-heures." dix-sept heures.
"C'était pourtant pas faute " Négation ?
"- Itachi!! Bienvenue à la maison!! " Itachi est une fille !
"- C'est bon, Sasuke, t'inquiètes pas..." t'inquiète.
"- A part, quoi de neuf? demanda Kakashi." 'manque un mot.
On écrit New York, sans tiret non plus. Tu aimes les tirets.
"- N'est ce pas? " Mais tu n'en mets pas là où il en faut.
Sasuke est OOC. Totalement.
Kakashi a neuf ans de plus qu'Itachi.
"Qu'est-ce qui lui avait prit " pris.
"Ca t'a tant déplut?" déplu.
"mais il ne les avait pas cotoyé." côtoyés.
"mais il dû l'admettre," dut.
"Ils se faisaient ouvent" Relecture.
"dans l'aprés-midi." Vocabulaire.
"Itachi avait pour habitude de faire sonner une fois le portable de son vis-à-vis pour manifester son approbation et deux fois pour son désaccord." Oui et comment fait-il si son blaireau de client décroche avant la deuxième sonnerie ?
"Itachi eût l'idée " eut.
"Pour Noel, " Noël.

Bon, alors, explique-moi en quoi c'est une fic Naruto ? Ah, oui, "UA UA UA". Au diable les UA, quand les personnages ne sont pas reconnaissables, ce n'est plus du UA ! Les limites ont été franchies, c'est de la fic originale maquillée.
Ah, et puis tu viendras brailler sur mes remarques sur l'orthographe quand tu ne feras plus de fautes, ok ? Parce que pour le moment, t'as encore besoin de quelqu'un pour nettoyer ta merde.
Toi? @ 1 + f0xy 2008-05-152008-05-13
"On entendait les cris des enfants à l'académie ninja, qui étaient mêlés à ce des commerçants" à ceux (y'a pas qu'un cris venant des commerçants).
"Ils paraissaient parler d'entrainements. Dans la demeure des Hyuuga,

La petite Hinata, elle, s'entrainait réellement avec son frère. " Il faut toujours vérifier son chapitre après publication ! Et Hinata n'a pas de frère. Elle a une petite sœur, Hanabi, et un cousin, Neji.
"les bras croisaient derrière la tête comme si de rien n'était." croisés. Et c'est vachement le genre de Sasuke, de croiser les bras derrière la tête.
"Jusqu'a ce que le directeur du resto' les ramènent à la réalité:" On dit pas directeur pour un restaurant (pas d'abréviation dans un texte narratif) mais patron. Et je doute que Teuchi soit aussi virulent. Qui est Teuchi ? Allons...
Pourquoi les dialogues sont en gras ?
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Y'a plein de majuscules qui manquent dans les dialogues. ça fait très propre, tiens...
"- Ha Non ! Me dis pas rien ! Tu pleure Sasuke ! Je ne t’es jamais vue pleurer !! C'est choquant tu sais !" C'est ton orthographe qui est choquante...
"La baiser rompit." HEY, HO !!

Verdict ? Tu sais pas écrire et c'est une fic bateau comme on en lit tant, sans intérêt parce qu'elle a un "scénario" vu, revu et archivu, injustifié, sans description, sans atmosphère, sans sentiment, sans rien. Ce sont des mots mal accordés entre eux, c'est tout.
Gaara est un pervers @ 1 + Watashi wa someone 2008-05-152008-05-12
"La réponse était des plus simples ; il n'avait jamais envie de bavarder [...]" C'est pas un point virgule qu'il fallait mettre là mais deux points D= Lien de cause à effet.
"Il les aimait toutes ; les moches et les beautés," Idem, sauf que tu fais une énonciation donc il faut deux points avant (Jean cueillait des fleurs : des myosotis, des bleuets, des pâquerettes ; il trouva même de la gentiane !).
"le déclic s'était fait et un soir, son cerveau lui avait dit sur un ton arrogant :" s'était fait et, un soir, son cerveau...
"les plus grosses montagnes de sable. " Des dunes, non ?
"Ce qui aurait pu sembler ridicule et pitoyable aux yeux d'un d'incompréhensif était" Hein ?

Si t'aimes pas ta fic, pourquoi tu l'as publiée... ?
L'idée est sympa et je constate toujours avec autant de plaisir que tu t'es améliorée au niveau de l'orthographe ? Le OOC est effectivement flagrant mais il a une raison donc ça passe. Par contre, je n'aurais pas fait parler son cerveau ='D
Pour éviter le pire @ 1 + NDA 2008-05-152008-05-12
As-tu déjà lu ou entendu les personnages du manga ou de l'anime Naruto se donner des surnoms (hormis Sai mais Sai est un boulet) ? Non. Ils ne coupent pas leurs noms et c'est parfaitement agaçant pour qui respecte les personnages de voir "Shika", "Ten" et "Sasu" à tout bout de champ. Pourquoi pas Nene pour Neji, Kaka pour Kakashi, Tsutsu pour Tsunade et j'en passe ? C'est ridicule.
"« Zazu… Cela fait huit ans qu’il nous dit qu’il est prêt… » répliquai-je lasse." ? « Cela fait huit ans qu'il nous dit qu'il est prêt... », répliquai-je, lasse. La ponctuation est très importante ! Elle donne du rythme au texte et facilite sa compréhension.
Pourquoi avoir renommé Sasuke "Zazu", sérieusement ?
"Moi qui croyait " croyais.
C'est tout ? Une phrase et bamf ! retour vers le futur ! Enfin, le passé dans le cas présent mais ça ne vaut qu'une phrase ?!

Très court. L'idée de base n'est pas mauvaise (si elle est bien traitée par la suite) mais c'est beaucoup trop court. T'aurais pu te fendre d'une explication de la vie dans le futur même si c'est "banal" pour les personnages. Là, on voit pas trop pourquoi ils sont cachés et s'ils trouvent la vie dure ou non.
Bref, développe.
Sportétudes @ 1 + moihatake 2008-05-152008-05-12
Où est l'en-tête ? Le disclaimer ? Les majuscules ? Non mais tu te rends compte que ton histoire commence par un prénom qui n'a pas de majuscule ? ça ne présage rien de bon pour la suite.
Oh, une schoolfic... UA donc... et avec du sport ! Fichtre, c'est pas comme si on avait déjà lu ça des dizaines de fois sur le fandom. Tu ne peux qu'innover sur l'orthographe dans cette catégorie.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On entre pas en sport-étude en terminale, pour ta gouverne.
Hey, les tirets dans les dialogues, c'est pas fait pour les chiens !
Oh, le bon vieux modèle scolaire français... T'aurais pu te renseigner un minimum avant de te lancer dans une schoolfic.
Hyûga ou Hyuuga, u long.

J'en suis à la moitié et j'arrête de lire. Pourquoi ? Parce que tu ne fais aucun effort en orthographe et présentation. Sérieusement, rien que le manque de majuscule montre que t'en as rien à foutre. T'as écrit pour le plaisir ? J'vais t'en apprendre une bonne : les lecteurs lisent aussi par plaisir et non pas pour se farcir des daubes mal écrites, repompées sur d'autres schoolfics déjà passables et bourrées de fautes.
derive @ 1 + yoru-hateshinai 2008-05-152008-05-12
Un titre, deux fautes. Et pas que dans le titre visiblement... "j’ss vraiment une kiche en orthographe !" Ah bah oui, ça se voit, t'avais pas à le dire... Et quand on est pas doué dans quelque chose ? On demande de l'aide.
Les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droits d'auteur. Abus reporté.
Ah, les fautes me brûlent les yeux. Mais comme tu n'as pas fait l'effort de faire corriger ton texte, je ne vais pas faire l'effort relever (et de corriger) tes fautes.
"et ton sasuke d’amour" C'est un prénom, Sasuke, non ? Alors où est la majuscule ? En même temps, je vois "sakura, sasuke " plus loin... Et la relecture ?
"J’avais peine à rester à la surface, et je te voyais, au loin, bercée par les vagues ;" Ote-moi d'un doute, s'il te plaît : tu as bien lu le manga ? Les ninja n'y marchent-ils pas sur l'eau ?

Alors, ton texte se base sur les paroles de la chanson. C'est une "vraie" songfic dans la mesure où ton texte n'a plus de sens si on lui retire les paroles. Du coup, tu vas devoir virer ta fic avant qu'elle ne soit supprimée pour manquement au règlement.
Ensuite, je vois pas trop le rapport entre les anges, les papillons et les rubans et... les ninja. A part les noms des personnages, y'a rien qui rattache à l'univers de base, ce n'est pas une fanfiction. C'est un texte qui parle de deux filles qui s'aiment et d'une qui meurt. Bourré de fautes, le texte, effectivement.
Envers et contre tout @ 2 + Mlle YoYo 2008-05-152008-05-12
Où est l'en-tête ? Le disclaimer ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Depuis maintenant 3 ans, elle avait quitté ANBU pour prendre le poste de sensei que lui proposait Tsunade." quitté l'ANBU (c'est une section) pour le poste d'instructeur (évite le japonais autant que possible quand tu peux traduire).
"Elle fixa la lune dans le ciel et se mit à fredonner." La la la, je suis une cible parfaite, tuez moi, la la la... Oui, très bonne idée.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"« - Entre Hinata »" Soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant et après deux points, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"mais j’ai du les" Tu l'as écrit correctement avant : "Elle avait dû mettre". Alors : pourquoi la faute ?
"« - Et donc, tu iras à Suna avec ton équipe. » poursuivit la femme assise devant elle." ? « Et donc, tu iras à Suna avec ton équipe », poursuivit la femme assise devant elle. C'est comme ça qu'on fait, en français.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements. Utilise l'italique pour mettre appuyer sur un mot.

Allez, je me fais le chapitre 1 parce que le prologue est vachement court et que... le chapitre 1 est aussi vachement court. ça t'arrive d'écrire plus de mille mots à la suite ?
Hyûga ou Hyuuga, u long. Et les élèves ont tendance à appeler leur professeur par leur prénom, non ? Kakashi-sensei, Kurenai-sensei, Asuma-sensei, Gai-sensei...
"Dans le bureau de Tsunade au même moment" C'est le genre de phrase qu'il faut éviter ! Ecrire un petit paragraphe pour le changement de lieu ne va pas te fouler un poignet.
"Parce que il m’a demander " il m'a demandé, indicatif passé composé.
"« - Je venais juste vous informé" informer, infinitif (remplace par un verbe du troisième groupe, genre prendre : je venais juste vous prendre - ignore le sous-entendu).
Il manque des points à la fin de tes phrases de dialogue.
Combien de temps pour aller à Suna ? "« - Trois jours mais je vous conseille d’activer le pas si vous ne voulez pas mettre une semaine »" Nop. Il faut trois jours à l'équipe de Gai pour aller à Suna or ils vont beaucoup plus vite que des genin. On ne sait pas quelle distance il y a entre les deux villes mais les estimations qu'on trouve souvent sont entre deux cents et trois cents kilomètres.
"Elle n’était aller que" allée.
"les trois marmottes emmitouflées dans leurs sacs de couchage." Très prudent, le sac de couchage. Imagine qu'ils se fassent attaquer, que font-ils ? Rien, ils sont saucissonnés donc morts avant d'être sortis de leur sac de couchage.

Hum... C'est bien écrit malgré les nombreuses fautes (dont certaines qui auraient pu être évitées ou corrigées durant une relecture sérieuse) mais pas assez prenant pour que je suive. ça sent la romance à plein nez et j'aime pas la romance. Et puis c'est pas très "ninja" comme texte. En prime, tu n'approfondis pas assez, tu restes trop en surface donc le lecteur ne s'intéresse pas vraiment à ce que tu écris (la preuve : je m'ennuyais avant la fin du chapitre 1 et je suis allée regarder un épisode de South Park avant de terminer ma lecture).
L'enfant venant d'un autre monde @ 1 + Anju vampire 2008-05-152008-05-11
Où est l'en-tête ? Et le disclaimer ?
Euh... C'est quoi le premier paragraphe ? Une présentation de l'histoire ? C'est pas sa place. Et c'est bourré de fautes, yay...
"il lui reste que sa servante, Hinata Hyuuga qui est aussi agée de 15 ans." Elle a pas l'âge pour travailler. On passera sur l'orthographe, j'ai pas envie de relever toutes les fautes, comme je le fais d'habitude.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
A et à : a, (auxiliaire ou verbe) avoir et à, préposition. Celle-là, tu la fais tout le temps.
Ce et se, ça te dit rien non plus.
On ne met JAMAIS de virgule entre le sujet et le verbe !!
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"- Vous ne penchiez tout de même pas que j'étais pauvre, dit le jeune Uchiwa" Vous ne penchiez pas... Et moi je conchie les gens qui ne se relisent pas. Vulgairement, tout à fait.
"- Assisez-vous, je vous en pris, " Mon Dieu...
Ils savent dire quoi à part "bien sûr", tes personnages ?
"- Heu... Sasuke? Oui Sasuke, il y a des gens qui me veulent du mal, pourriez vous m'aidez?
- Bien sûr, quel son leurs noms?
- Bien, en faite, c'est une gang du nom de, Akatsuki.
- Je suis désolé mon jeune ami mais, je ne veux pas rentré dans des affaire de gang." Récapitulons ?
- Tu peux m'aider ?
- Oui.
- Les méchants sont...
- Non, je t'aide plus.
Très logique comme dialogue.
"- Leur nom son, Kisame, Kankuzu, Zetsu, Hidan, Tobi, Deidara, Sasori, Konan, Pein et Itachi." Kakuzu. T'as lu le manga ou bien ? En tout cas, on sait que t'as pas ouvert tes cours de français souvent.

Mon Dieu... Je lis beaucoup de fics sur ce fandom et je lis forcément beaucoup de daubes mais rarement d'aussi plombées par l'orthographe et le manque d'intérêt. C'est une fic Naruto ? Ah bon ? A part les noms des personnages, vaguement leur rôle, je vois pas trop ce qui rattache "ça" à une fanfiction sur Naruto.
Outre l'orthographe, tu vas trop vite. Tu balances ton texte, les personnages font beaucoup de choses sans prendre le temps de les faire. Ils s'assoient, se relèvent sans qu'on le sache pour aller chercher la bonne, discutent de plein de choses en trois phrases de dix mots (et encore) mais dans une semoule totale. Les lieux ? Pas de description. L'ambiance ? Pas de description. Les sentiments ? Pas de description. En gros, tu fais tout pour que le lecteur reste très loin de ton texte.
Le passé, le présent, le futur @ 1 + Tsukoyomi-Itachi 2008-05-152008-05-11
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"L'honneur ne fait plus partit " partie (une).
"La joie, n'était rendu " On ne met JAMAIS de virgule entre le sujet et le verbe ! Rendue.
"La joie, n'était rendu qu'un doute, en ces temps d'injustice, de faiblesse et de guerre. Ce terme devenu quotidien depuis que l'organisation Akatsuki, faisait de plus en plus de crime." T'as de sérieux problèmes de ponctuation. Réécrit, ça donne : "La joie n'était plus qu'un doute en ces temps d'injustice, de faiblesse et de guerre. Guerre. Un terme devenu omniprésent depuis que l'organisation Akatsuki commettait de plus en plus de crimes." Et ouais, le vocabulaire sert aussi...
"qu'Akatsuki ai de" Akatsuki = je ? Non. Aie, subjonctif présent.
"Plusieurs membres dont Pein, Kisame et Deidara avaient planifiés" Euh... T'es peut-être pas au courant pour Deidara mais ça m'étonne... Avec tous les spoilers qui traînent sur ce fandom...
"des coups d'états" des coups d'Etat.
"Pein avait tout simplement fais fuir le Raikage du village de Kumo par la terreur et la force." Il l'a tué depuis un bon moment, en fait...
"Ce petit bout de chemin dans la grotte d'Oto no Kuni l" Oto est un village situé au Pays des Rizières.
"l'équipe sept sétait séparée" Relecture.
"- Ou est-elle? Naruto commençais à décourager." ? - Où est-elle ? demanda Naruto qui commençait à se décourager.
"Naruto et Sasuke couraient sans cesse depuis un bon dix minutes, " Hein ?
"Sasuke concentra [...] puis courru à " courrut.
"Sakura qui était encore un peu étourdit." étourdie.
"- d... désolé Sasuke-kun." Dis donc, la relecture...
"- Franchement Sakura, tu ne pourrai pas faire plus attention ?, s'énerva Sasuke." pourris, pas de virgule devant l'incise (y'a le point d'interrogation).
"elle est tout prêt..." près.
"- Attend Naruto! Cria Kakashi " Tu cumules...
"Naruto ne put s'enpêcher" Tu le fais exprès ou bien ?
"Naruto ne put s'enpêcher de penser à ce qu'il pourrait bien faire avec sa, " SA ?!!
"Soundain, [...] pensées. Soundain,[...] la salle." Deux phrases qui se suivent et qui commencent par soudain. Une de trop. Et tu sais d'ailleurs pas écrire soudain. Impressionnant.
"à la peau immaculé," Et l'accord ?
"pourquoi te rebelle tu " rebelles-tu.
"Je t'ai tout apprit" Une leçon que tu as apprite. ça te paraît pas bizarre comme terminaison ?
"en retour tu t'ai enfui " t'es enfui.
"mon cher petit S... a... s... u... k... e..." C'est vrai que tout le monde appelle les gens en appelant leur nom, n'est-ce pas, t, s, u, k, o, y, o, m, i, tiret, i, t, a, c, h, i ?
"Déjà qu'il est revenu de chez lui de son gré" Tu te relis, des fois ? Et tu te rends pas compte des incohérences ?
"après qu'il est essayé de te tuer" qu'il aie essayé. T'as un problème d'auxiliaire.
"toi tu essaye " Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"ce qui enragea Naruto au plus point," Tu t'es vraiment pas relue... La preuve : tu oublies des mots.
"Sakura, elle était révolté " Et des accords.
"déjà un rictus mauvais se dessinais sur ses lèvre et elle serrait le point" Une, deux, trois fautes.
"Sasuke lui, ne bronchait pas, mais il avait déjà activer" ? Sasuke, lui, ne bronchait pas mais il avait déjà activé son correcteur d'orthographe sur Word.
Je note plus les fautes d'orthographe, t'en fais trop et c'est saoulant.
"voulant le déquapiter." OUVRE TON DICTIONNAIRE !!
Ensuite, ensuite, ensuite... Trois fois en trois phrases consécutives. Un peu lourd.
"et incriva des" Je doute que tu aies un niveau suffisant en français pour te permettre d'inventer des mots.
"puis tout les quatres " C'est le genre de faute qui pourrait me rendre violente si j'avais l'auteur en face de moi.

En gros : tu veux faire bien mais tu ne te relis pas, tu fais des fautes énormes et tu n'as pas l'air de faire beaucoup d'efforts pour la forme du texte. Le fond ? Le chapitre un est trop court pour qu'on puisse dire quoi que ce soit sur l'historie en elle-même. Ceci dit, elle semble vite expédiée et le "romance Naruto/Hinata" de la présentation me fait craindre le pire. En même temps, c'est pas comme si j'allais continuer à lire cette fic.
Expression Book @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-152008-05-13
UA Schoolfic OOC... avec une Hinata Rebelz, wuw. Pourquoi t'écris pas des fics originales au lieu de faire n'importe quoi avec les personnages du manga Naruto ?
On se présente souvent quand on pense, c'est sûr.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Tout le monde est [...] et persécutent ceux" Tu fais très souvent ce genre de faute.
"de ma classe de 2nde" Pas d'abréviation dans un texte narratif : seconde.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"il ne sont pas" ça aussi, tu le fais souvent. Ils.
"pendant le cours de maths" mathématiques.
"Je suis sûre que la bande de Kin et Dosu m’attendent " la bande m'attend.

Ouais bah c'est de la fic originale.
One week with Akatsuki @ 1 + Kami-danna 2008-05-152008-05-11
"Lundi.
Matin – [...]
Le chef observait sa chambre. [...] il était tellement fier de son ménage qu'il avait accompli pour la troisième fois de la soirée." Les mots importants sont : matin, soirée. C'est pas parce que vous partez dans votre gros délire de kikoolol que vous pouvez vous permettre de telles conneries.
"ses balais swifer." On ne peut pas citer une marque comme ça.
"Pein – « Sifflez en travaillant, talalala... »" Style théâtral. Les dialogues s'écrivent ainsi :
« Sifflez en travaillant, chantonnait Pein en secouant son popotin en rythme.
- Chef ?! Putain, vous faites quoi ?! » hurla Hidan en arrivant dans le salon après avoir quitté sa chambre à cause de bruit bien étranges.
C'est pas compliqué et au moins c'est français.
"« Ah ! Freak out ! Le freak, c’est chic ! »" ça doit être une référence que je ne comprends pas (donc à hurler de rire) mais on écrit fric.
"La réaction fut imminente, " Imminent : qui menace, qui est sur le point de se produire. Immédiat : qui ne comporte pas d'intervalle dans le temps, dans l'espace ou dans la hiérarchie, précédant ou suivant sans intermédiaire, aussitôt avant ou aussitôt après. Alors, à votre avis, lequel de ces mots est le bon ?
"Ah le salaud d'Hidan ! " de Hidan. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Le bien-coiffé [Hidan] était peut-être téméraire, mais pas suicidaire. " Oui et c'est d'ailleurs pour ça qu'il se plante des pics dans le corps à chaque combat...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"( et oui le repère de l'Akatsuki est très bien situé, clairière ( où Sasori faisait ses bouquets de fleurs ), lac ( refuge définitif de Kisame ) et autres endroits bien verts )." Si on admet que la grotte au Pays de la Rivière est un loft pour l'Akatsuki, certainement. Si on a bien lu le manga et qu'on sait qu'il n'y a que la statut-réceptacle dans cette fichue grotte, ça devient tout de suite moins drôle (attends... non, je riais pas de toute façon).
"Il revint donc trempé dans la maison très familiale ( une grotte peut-elle être considérée comme une maison ? )" T'as jamais entendu parler des maisons troglodytiques ?

J'en suis à la moitié et je vais laisser tomber. C'est effectivement de l'humour bateau et pas drôle, avec plein de fautes, un manque de vocabulaire assez notable et de l'OOC agaçant. C'est ça, pour vous, l'humour ? Et bé, c'est pas beau à voir.
Ma prison dorée @ 1 + Kyokan-sama 2008-05-152008-05-11
"certains prisonniers [...] avaient pour loisir de diffuser ces rumeurs, sans se préoccuper de savoir si elles étaient vraies ou fausses." C'est le propre d'une rumeur de ne pas être vérifiée. Rumeur : nouvelle sans certitude qui se répand de bouche à oreille, bruit inquiétant qui court (ATILF).
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"qu’on croie à" croit.
"Cette prison est gardée par Deux Chunins !" Chûnin ou chuunin, u long. Et pourquoi des majuscules ?
"J’vous le promet !" promets.
"dix-huit ans. je vous" Et la majuscule ? Dis, tu t'es relue au moins ?
"quel beaugosse" Relecture.
Comment Jiraiya et Orochimaru peuvent-ils avoir dix-huit ans si le Quatrième est déjà au pouvoir ? Jiraiya avait trente-huit ans quand Naruto est né. On sait que le Quatrième est devenu peu de temps avant et qu'Orochimaru a quitté Konoha dans la même période alors il devait avoir entre trente-six et trente-huit ans.
"celui qui avait volé des êtres à leur famille, celui qui les avaient utilisés " Tu t'es pas relue, c'est pas possible autrement !
"Elle non plus avait pas parlé." Et la négation ?
"Elle avait avancé devant lui, la tête haute, fière comme un paon de tenir celui qui était peut-être responsable de la mort de son petit frère et de son fiancé." Nawaki et Dan sont morts au combat...
"J’ten ficherait, " ficherais.
"la nouvelle aux Hokage." ... J'en ai marre de relever les fautes.
"celui qui avait fait le faux-cul pendant deux ans" Deux ans ? C'est tout ?
"mis çà part" RELECTURE.
"« Tu dois avoir raison. Allez, à ce soir, Jira. »
« Salut, Tsu. »" Je trouve ces diminutifs franchement moches et idiots. A-t-on jamais entendu Jiraiya appeler Tsunade "Tsu" ? Tsunade appeler Jiraiya "Jira" ? Non, jamais. Pas plus d'Oro, de Sasu, de Naru, de Saku, etc. Tiens, on a échappé au Kaka jusqu'ici !
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

En gros : chronologie foireuse, OOC des personnages, surnoms débiles, travail bâclé... Hum, ça la fout mal.
Des états de faits @ 1 + tookuni 2008-05-152008-05-10
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

Hum, que dire, que dire... ? Je comprends pourquoi y'a pas de review là-dessus : y'a rien à dire. C'est ton impression à un moment donné, pas une fanfiction à proprement parlé.
Une minute avec toi @ 1 + Kyokan-sama 2008-05-152008-05-10
Je sais que de la fanfiction est de la libre interprétation du manga, grosso modo, et tu nous montres par tes écrits ton avis mais... mon avis est que Jiraiya considérait Orochimaru comme un frère, pas comme un petit ami potentiel. Je sais que leur relation fait furieusement penser à celle entre Naruto et Sasuke mais les personnages, les personnalités sont différentes. Je ne crois pas que Jiraiya puisse aimer Orochimaru, même s'ils sont coéquipiers et rivaux, même si ce qui les unissait était très fort.
"J’ai cherché dans la forêt pendant une bonne heure," Wah, une heure ! Mais c'est super long, une heure ! Peut-être qu'il s'est perdu en chemin pour rester *une heure* dans les bois !
"ais-je bien vu" ai-je. Depuis quand on met un s à l'auxiliaire avoir, première personne du singulier, indicatif passé composé ?
"- Nous sommes ceux que l’on appelle des Sannins… " C'est la deuxième ou troisième fois que je te vois écrire "que l'on". Le plus agaçant était "Je suis sûr qu’il veut que l’on le retrouve" qui est absolument horrible. Le l apostrophe est là pour rappeler quelque chose (sujet, COD), pas pour adoucir le son ! Exemples : des souvenirs que l'on retrouve, des tables que l'on restaure, etc. Mais on peut aussi sans passer et c'est nettement mieux ! Des souvenirs qu'on retrouve, des tables qu'on restaure. ça fait moins "pompeux" et c'est plus agréable à lire.
"je t’en pries…" prie. Tu aimes rajouter des s...
On écrit Jiraiya.
"« là, tu te trompes » je songe." ? « Là, tu te trompes », songe-je.
"Pourquoi ais-je choisi" Déjà noté.
"que tu pense vraiment" !!
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Moi qui m’attendait à" m'attendais.
"associable," asocial =__= Associable = qui peut être associé. "mon cœur prend le TGV a ce que je sens…" à . Et mauvaise référence. Quand on lit un texte qui représente le point de vue d'un personnage (ici Jiraiya), le langage et la manière de penser doivent être adaptés, de même que les références. Est-ce que Jiraiya connait les TGV ? Non donc il ne peut pas y faire référence.
"Et ces gémissements que mes caresses lui arrachent m’excitent encore plus." Un verbe en trop (relecture ?).
Rating inapproprié : Orochimaru et Jiraiya se tripotent alors que la fic est en K ! Elle devrait être en T.
"ça me donne encre plus" Relecture !
"- Adieu… baka." Crétin.
"cette vague de sentiments qu’il m’a montré" montrée.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne répond pas aux accords en genre et en nombre.
"il m’ont trouvé" Relecture.
"Je ne leur ait rien dit. " Grosse faute.

Visiblement, ta fic manque de relecture. Ensuite, y'a le problème de l'OOC dont j'ai parlé au début, le rating et quand même pas mal de fautes.
Je me souviens @ 1 + Kyokan-sama 2008-05-142008-05-10
Les songfics sont interdites sur le site pour des questions de droits d'auteur. Abus reporté. En prime, t'as pas mis d'en-tête donc pas de disclaimer.
Pourquoi le texte est-il en gras ?
"Tu m’as prit par" Une pomme prite sur un arbre. ça te paraît pas bizarre comme terminaison du participe passé ? Pris.
"- Je vous aime, Orochimaru-sama… as-tu murmuré avec douceur." virgule devant l'incise. Tu le fais ailleurs, on va dire que c'est un oubli.
"Mais tout rêve c’est transformé en cauchemar" s'est.
"Aucun de nous deux n’avaient vu" aucun = singulier = avait.
"Tu as reculé, et trébuché contre le rebord d’un mur naturel d’une cinquantaine de mètres de profondeur." Oh, c'est balo ! En même temps, je peux pas piffer Kabuto...
"Par réflexe ta main c’est accrochée au rebord. " Ah oui, mince, il est ninja... S'est.
Comment se fait-il qu'Orochimaru n'est pas fait le coup de la langue de quinze mètres pour récupérer Kabuto ? Ou allonger son cou, comme il le fait souvent ? Ou invoquer une bestiole ? En fait, il l'aimait pas tant que ça.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Des larmes ont trempé le sol lorsque je l’ai frappé rageusement du poing." Euh... On parle bien d'Orochimaru ? Le deuxième méchant significatif du manga Naruto ? Celui qui prend son pied en mordant les petits enfants ? Celui qui aime caresser les vieillards avec un kunai au bout de sa langue ? Celui qui a tué le Kazekage pour lui piquer ses fringues et réussir son cosplay ? Hum. Non, je pense pas.
"Un poignard. Par pitié." Rappel : le but avoué d'Orochimaru est d'atteindre l'immortalité afin d'être le meilleur dress... de connaître toutes les techniques ninja. Et puis Orochimaru pète de trouille devant le Dieu de la Mort qu'invoque Sarutobi durant leur combat, il se pisse dessus alors comme pourrait-il vouloir se suicider d'un coup ? L'amour ? Nan, les œstrogènes... Je savais que c'était un trans'...

OOC total et complet. Les paroles de la chanson n'apportent rien, on peut les zapper et ce serait mieux pour toi qu'elles soient retirées.
Unique regret @ 1 + Cursed Wizard 2008-05-142008-05-10
Tu aurais pu indiquer dans ton en-tête que tu faisais des spoilers. C'est même fortement recommandé.
"Tout juste âgé de sept ans, il obtint par la suite le grade de Genin après seulement une année d’étude. S’ensuivit peu après la naissance de son frère cadet, Sasuke." Sasuke et Itachi ont cinq ans de différence d'âge, pas sept.
"Seule une once de curiosité s’était fait " faite.
"C’est ainsi que l’arrogance s’empara d’Itachi." Tu le trouves arrogant... ? Il est sûr de lui, à mon avis.
"Peu de temps plus tard survint l’attaque du Kyuubi. Comme tous les autres shinobis, il avait été envoyé au front et, grâce à sa puissance hors du commun, s’en était sorti indemne." Oui mais non, Itachi avait cinq ans et quatre mois lors de l'attaque du Kyûbi (Sasuke avait trois mois).
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Sérieux, indique les SPOILERS dans ton en-tête parce qu'il y a des gens qui n'en sont pas là dans le manga !
"un certain Uchiha Madara, fondateur de son clan. " Le clan Uchiha existait avant Madara. Madara a eu un tout autre rôle pour Konoha et les Uchiha.
"Avide, il avait pourtant réfléchit…" réfléchi.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"des ordres que lui avaient donné Konoha." donnés.
"lui qui l’avait épauler " épaulé.

C'est plus un résumé de la vie d'Itachi, qui va avoir lieu dans le chapitre 400 à n'en pas douter, qu'une fanfiction. Tu avais déjà tous les éléments pour écrire ça et tu n'as réellement inventé que les quatre derniers paragraphes. Bien maigre, au final.
Yakusoku @ 1 + Erina Mano 2008-05-142008-05-10
Pas d'en-tête. Où est le disclaimer ?
Pourquoi les dialogues sont-ils en gras ?
"- Naruto, tu es en retard ! lui lança une jeune fille aux cheveux roses habillée d’un kimono de la même couleur " ça doit être une faute d'inattention : t'as oublié le point. Tu l'as mis ensuite.
"Hinata avait choisit" choisi, participe passé.
Temari... Que fait Temari à Konoha ? Temari est une kunoichi de Suna, hein...
"- Qu’est ce qui s’est passé, " qu'est-ce.
"- Hola les gars, du calme... intervint Shikamaru" virgule devant l'incise.
"Je vais en faire une partie !, lança Naruto," Mais pas là D=
"c’est toujours moi qui fait le" fais.
"il l’avait offert à Hinata" offerte.
"- Mais... Vous avez bu ?! " Et ils ont quel âge, pour boire ?
"Soudain, Lee qui tenait très mal l’alcool " Merci de t'en souvenir. Par contre, tu as oublié quelque chose : Lee devient violent dès qu'il boit de l'alcool, pas deux heures après.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Sakura hésita un instant, puis s’assied" s'assit, c'est du passé simple. S'assied, c'est du présent.
Au-dessus.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Hum... Pas mal de faute pour un premier chapitre mais il est bien écrit et assez prenant, dois-je avouer. Diantre, une fic romance que je suivrai ? Possible. Comme quoi, les miracles existent !
Breathe no More @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-142008-05-10
Songfic couplée à une schoolfic. Mon dieu. De telles horreurs sont donc possibles...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte,

sauf dates.
"le garcon le plus populaire que notre lycée ai jamais connu" ait.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne

commence pas une phrase car elle sert à articuler deux

propositions au sein de la même phrase.
"j’ai été contaminé par le sida." contaminée et SIDA (acronyme : syndrome d'immunodéficience acquise).
"Il y a deux ans, moi, la fille la plus timide du lycée, je suis sortie avec Sasuke pendant un mois. Lorsque j’ai refusé de coucher avec lui, il m’a jetée en me traitant de peureuse." Il y a deux ans = Hinata avait quinze ans. Et puis c'est pas une obligation de coucher avec son petit ami, t'es au courant ? Et les capotes, ça existe aussi, hein... Tiens, ça a même été inventé pour éviter la propagation de maladies sexuellement transmissibles du genre SIDA !

OOC total et c'est à se demander quel est le rapport avec le manga Naruto en dehors des noms des personnages. C'est de la fic originale maquillée.
Moments d'oublis @ 1 + la-compagnie-des-folles 2008-05-142008-05-12
Ah oui, c'est OOC, effectivement... Qui se présente comme "grand, beau et talentueux" à part un narcissique de première ? Certainement pas Sasuke.
J'ai déjà lu un truc comme ça... Si ce n'est pas une republication, ça y ressemble vachement en tout cas. Bref, le coup du "où suis-je ? dans quel état j'erre ?" marche pas quand il y a si peu à quoi s'accrocher. Le prologue n'intrigue pas, ne tente pas, donc je ne vais pas lire la suite.
Bonne orthographe et c'est suffisamment rare pour le noter.
Le retour de l’éclair déchiré @ 1 + zelda617 2008-05-142008-05-13
"du démon Kyuibi" Kyûbi. Dis donc, t'as lu le manga ?
Chôji ou Chouji, o long.
Après un tiret introduisant une réplique de dialogue, on met une espace.
Baka ? idiot, crétin, abruti.
"ce n’est pas près d’arriver" prêt.
"-Baka, ce n’est pas près d’arriver en gros ajouta Kiba " Virgule devant l'incise (en gros, ajouta Kiba).
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"daube" Alors, la daube, c'est une recette de cuisine et c'est très bon ! "dobe" est la transcription du mot japonais signifiant crétin, abruti.

Chapitre pas assez détaillé, pas prenant, personnages OOC, japonais de fangirl. La suite ? Sans moi.
Missing @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-142008-05-09
Encore une songfic... Ma parole, tu sais faire que ça ! En prime, tu sais écrire, c'est pas comme si tu te basais uniquement sur les paroles, tu sais très bien t'en détacher alors fais cet effort, s'il te plaît !
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après deux points, on met une espace.

C'est... bah, comme tes autres songfics, exceptée la longue.
Au dernier moment @ 1 + Anestancia 2008-05-142008-05-09
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
"tôt ou tard de se cauchemar" ce cauchemar, celui-là.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"c’est toi qui vint " vins.
"Prit au dépourvu, je me rattraper en" Hein ? Pris au dépourvu, je me rattrapai.
Alors comme ça, Sasuke et Itachi s'envoient en l'air alors qu'Itachi est... mort ? Hum, c'est pas un rating K+ qu'il faut mais au moins un T, voire M !
"je ressens au fond de toi, comme si je lirais dans un livre ouvert, " lisais.
"Je n’étais alors qu’un malheureux gamin de sept ans" Huit.

Euh... Totalement OOC si tu veux mon avis. Sasuke a tué Itachi et semble plutôt content de l'avoir fait. Avoir des regrets ? Non, pas son genre, surtout qu'Itachi voulait lui-même mourir (ou pensait qu'il devait mourir).
Bien écrit mais à côté de la plaque.
L'Ange du Cimetière @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-142008-05-09
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Tu parles d'un cimetière à la française mais pourquoi ne pas avoir pris deux minutes pour te remettre le cimetière de Konoha en tête ? Ou un nippon ? Ç'aurait vraiment pris deux minutes, pas plus.
Y'a un tiret qui a disparu ou c'est volontaire que la déclaration de Hiashi ne soit pas signalée comme du dialogue ?
"Hinata se leva brusquement, faisant tomber sa chaise – car les Hyuuga étaient à table –" Oui, sauf que je doute que les Hyûga mangent sur une table à l'occidentale. Ils ont un style de vie plutôt traditionnel visiblement alors ils doivent être assis par terre avec des plateaux sur-élevés devant eux.
"Chaque épitaphe semblait refléter" Y'a pas d'épitaphe sur les tombes japonaises. On y trouve le nom de la personne et son nom posthume généralement.
En quoi ça fait peur d'aller dans un cimetière la nuit, en fait ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"- J’irais." Euh... C'est du conditionnel là XD Elle est pas très décidée, en fait ? j'irai.
"- Bien. Que les défunts hokage veillent sur toi." C'est un remixe du "Que la Force soit avec toi" de maître Yoda ?
Byakugan.
Songfics interdites sur le FFnet, bis repetita. Et ici non plus elles servent à rien, les paroles.
"il cueillit une branche secondaire de l’arbre." Oui, en même temps, je vois pas trop Hinata ramener une branche maîtresse, c'est un peu gros comme preuve.
"Leur parfum enivrant lui avait toujours déplut" déplu, participe passé.
"Cependant le prunier blanc m’a toujours [...] aider à" Tu vois la grosse faute ?
"- Mais… vous êtes… Uchiha… Itachi !" WTF ? Qu'est-ce qu'il fait là, le belâtre ?
"Hinata qui contemplait ses propre geta" Relecture.
"Je ne vois pas pourquoi ont les honore moins" on les honore O_o,
"- Mais… si vous dites que vous n’aimez pas la présence des femmes… ça veut dire qu’il n’y a jamais eu de femme dans votre vie ?" Itachi est puceau, c'est canon XD
"- Et vous ne voudriez pas ?" Wuhu, Hinata, petite dévergondée ! Au beau milieu d'un cimetière en prime !
"Et je dois avouer que ta présence m’a réchauffée le cœur." M'a réchauffé quoi ? Le cœurs. COD après le verbe, pas d'accord du participe passé : réchauffé.
"l’emmena dans la minuscule chapelle à côté du prunier." Y'a pas de chapelle dans les cimetières shinto.
"qu’il s’est passé plus de choses que vous n’oseriez l’avouer ?" que vous n'oseriez avouer. L'avouer... Les deux vont mais la première solution est mieux.
"des responsabilités d’Hinata au" de Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Le clan qui souhaitait la mort de mon père s’est rendu compte que nous lui avons livré Hizashi " En fait, c'était pas ça : les méchants de l'histoire (de Kumo si je me souviens bien) avaient kidnappé Hinata pour obtenir les secrets du Byakugan mais le type qui était chargé de la mission s'est fait buter. Du coup, Konoha et Kumo n'ont pas été en très bons termes et Kumo a exigé réparation en demandant la tête de Hiashi (pour ses yeux, surtout) et c'est Hizashi qui s'est sacrifié. Lire le manga, ça sert à pas écrire de conneries, des fois.
"j’peux aller jouer au foot " Au foot... ?
Je doute fortement que Sasuke appelle ses futurs enfants Itachi et Hinata. En quel honneur ? Il déteste le premier et n'a jamais fréquenté la deuxième.

Euh... WTF ? Itachi à Konoha, du ItaHina, des enfants comme conclusion... Euh... J'ai vraiment du mal à comprendre le pourquoi du comment. C'est surtout le coup d'Itachi planqué à Konoha depuis des plombes qui me reste en travers de la gorge. C'est... pas imaginable, pas son style donc OOC.
Sinon, ton style est plus présent dans cette fic parce que tu as plus écrit et il est loin d'être désagréable. Fais juste attention à ton orthographe.
Just An Ordinary Day @ 1 + Misora Daniels 2008-05-142008-05-09
"son aversion [...] était du" dû, participe passé.
"les amis du blond d’encourager voire même d’aider Naruto" voire même est un pléonasme, une faute de français en d'autres mots.
"Il avait aussi menacé tout le monde que quiconque qui donnera du café à Naruto marchera à cloche pied jusqu’à la fin de ses jours." Phrase incorrecte.
"la majorité des habitants de Konoha avaient peur" avait (la majorité).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Ils arboraient aussi une profonde rancune envers Sasuke pour avoir failli tuer Naruto, le bébé de leur bande quand ils avaient douze ans." C'est un peu simple, ça... Quand Naruto, Shikamaru, Chôji, Kiba et Neji partent à la poursuite de Sasuke, ils se connaissent à peine et sont plus des coéquipiers que des amis.
"Nous lui en avons vendu. », fit Shikamaru" On ne met pas de point à la phrase dans ce cas, la virgule après les guillemets le "remplacent".
"« Aucune règle ne stipule de lui vendre du café, pas vrai ? »" ça ne veut rien dire : aucune règle ne stipule qu'il est interdit de lui vendre du café.
Chôji ou Chouji, o long.
"« Suke-kun »," Trace de YAOI dégoulinant... Je doute très fortement que Naruto appellera jamais Sasuke comme ça. Il sera castré avant qu'il ne puisse finir sa phrase.

Mouais. Pour moi, c'est totalement OOC. La traduction est de bonne facture, par contre, et c'est suffisamment rare pour être noté. Fais cependant attention à certaines de tes phrases, relis-toi plus attentivement.
Final Destination @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-142008-05-08
Les songfics sont interdites sur FFnet, c'est une question de droits d'auteur.
T'aurais pu prévenir à propos du spoiler concernant Asuma ! Y'a des gens qui n'en sont pas encore là dans le manga.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il remarqua alors qu’Ino avait terriblement maigrit." maigri, participe passé.

Même chose : les paroles peuvent être zappées et comme ça tu ne t'exposes pas à la suppression de ta fic.
Terriblement banal et mal exploité. Pourquoi Ino aurait-elle peur de la mort maintenant ? Elle est entrée à l'académie à huit ans, elle en a seize à présent. Tu crois pas qu'elle a été confrontée à la mort avant la disparition d'Asuma ? Et ça ne lui ressemble pas, ce comportement. C'est une fille forte, pas une carcasse sans vie.
Bittersweet @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-142008-05-08
Les songfics sont interdites sur FFnet, c'est une question de droits d'auteur.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Te rappelle-tu " te rappelles-tu.
"Quand nous jouions à cache-cache dans ce même jardin." J'ai du mal à imaginer Hinata et Neji jouer ensemble alors que Hiashi était tout le temps sur le dos de sa fille...
"ces memes arbres…" mêmes.
"et tu disais, en souriant: ‘Trouvée!’. " Les espace ! "et tu disais, en souriant : "trouvée !".
"Oh, si, je peux bien faire ça. Kage Bunshin no Jutsu !" Le kage bunshin est une technique secrète que Naruto a volé dans un parchemin. A Konoha, Kakashi connait aussi cette technique (il a dû la copier sur Naruto) mais les autres ninja utilisent le bunshin no jutsu, la version classique et moins dangereuse de la technique.
"Je sursaute et tombe lorsque tu dis : ‘Trouvée !’ dans mon dos, et tombe en riant." Hinata tombe deux fois ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Tu te penches vers moi et me donne mon" donnes.
"me réponds que t’as mission" ta mission x__x
"Tu caresses mon visage et me murmure à " murmures, embrasses plus loin.
"Tes lèvres son comme" sont (le son = ce que tu entends).

Si on ne lit pas les paroles, la fic reste "entière" parce qu'elle ne s'appuie pas entièrement dessus. Conclusion : tu peux retirer les paroles pour éviter le plagiat et simplement dire que tu t'es inspirée de cette chanson, ça marchera aussi.
Pas mal de fautes d'inattention. Relis-toi sérieusement.
Pour ce qui est du NejiHina, j'adhère pas (mais ça vient pas de ta fic, c'est en général). J'aime pas Hinata à la base, ce qui n'aide pas, mais sa relation avec Neji me paraît vraiment inconcevable.
irrashaimase @ 1 + Les Hime 2008-05-142008-05-07
Déjà vu. C'est le troisième XO Naruto / Host Club de la section. Sera-t-il pire que les autres ?
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"- Non Sakura, j’ai encore une chose importante à faire… suffoqua-t-elle. Allons rejoindre les autres…" Il faut une virgule devant l'incise dans ce cas.
"celui-ci tomba [...] et atterri dans" Vous la voyez ?
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

Changement d'auteur, changement de fautes. Et là, y'en a tout de suite beaucoup plus.
"-On est où là ? , demanda la voix de Naruto encore un peu endormie." Espace après le tiret, pas de virgule devant l'incise quand y'a un point d'interrogation ou d'exclamation et qu'est-ce qui est endormi ? La voix ou Naruto ? Il serait plus probable que ce soit Naruto donc endormi.
"-Mouai, sûrement …" Mouais.
"-Moi je trouve ça chou ! n.n , ajouta Chiyo." OOC. Et puis t'arrives à parler en smiley toi ?
Ok, en fait, cette partie-là est archi-bourrée de faute, totalement OOC et ça part en couille, vulgairement. Donc, pour vous, humour = lourd ? La finesse et tout ça ne sont pas de votre monde. Dommage parce que j'accroche pas à l'humour "gros sabots".
"-Ka…kawaii, ne put s’empêcher de murmurer Naruto." Ha, du japonais de fangirl... Et pourquoi Sakura répond pas "arigatô" ?
Chiyô-baa-sama est pas un gros tas, sérieux...

L'idée de base est sympathique (Sasori en lapin, qui y aurait pensé mis à part des folles ?) mais vous ne faites aucun effort pour la fic en elle-même, vous balancez votre texte avec vos smileys et vos fautes, c'est tout. Aucun effort. Pourquoi les lecteurs en feraient, alors ?
Amnésie @ 1 + Sabuka no Gaara 2008-05-142008-05-07
"Un jeune homme de dix huit ans était assis sur son canapé, en larme, un couteau dans une main près à ce le planter en plein cœur." ,prêt à se le planter. Et généralement on vise les veines du poignet, une carotide ou le ventre quand on veut se suicider.
"La personne ouvrit la porte et s’approche du blond." Concordance des temps.
Kunai.
"du sang commençais à sortirent de l’entaille que c’était fait Naruto." commençait à sortir de l'entaille que s'était faite Naruto.
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
sensei = professeur, maître, instructeur. En français, ça passe aussi très bien et y'a pas besoin de majuscule.
"La rose" mis pour Sakura, je trouve ça très moche et très agaçant.
"celle-ci ne compris rien. " comprit.
"Sakura du porter le blond," dut.
Baka ? crétin, idiot, abruti. Pas de majuscule non plus.
"- Il à quoi le Baka ?" a, c'est le verbe avoir ici !
"Des l’armes commençais" Y'a quand même des limites à la connerie... Tu connais pas la différence entre larmes et l'arme ? Et l'accord sujet-verbe ?
"Tsunade les voiaient" ... N'importe quoi... Tiens, et Tsunade, qui est Hokage, est à l'hôpital ? C'est son nouveau bureau ?
"Tsunade invoqua alors l’équipe sept," Invoquer ? T'es sûre de ta bêtise, là ?

Alors... Bah tu t'améliores toujours pas. On aurait pu croire qu'il y avait du mieux au début parce que tu as, semble-t-il, fait quelques recherches et que le premier paragraphe est presque propre mais par la suite c'est la catastrophe habituelle qui te caractérise : orthographe déplorable, concordance des temps foireuse, un texte balancé sans aucune explication du pourquoi du comment donc du OOC. Comment Sasuke est revenu ? Pourquoi ? Comment le vit-il ? Pourquoi Naruto tente de se suicider ? Tu dis que ça fait deux ans que Sakura surveille Naruto et ça ne fait l'objet que d'une phrase ! C'est un manque total de développement alors que ç'aurait permis de mieux comprendre la situation de base.
Bref, t'as encore du boulot devant toi.
Nouvelle vie, nouvel amour @ 1 + Kemii 2008-05-142008-05-09
"« Il est 3h45, les passagers en direction de St Nazaire en provenance de Konoha sont priés de se rendre dans la cabine prévu pour descendre en gare. »" Hein ? Saint Nazaire ? Konoha ? Et pourquoi pas Antananarivo pendant que tu y es ? On va encore avoir droit à de la Mary Sue vu le résumé et en plus dans le monde réel... Self-Insert ? Il y a de gros risques, en effet...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Je relève pas les fautes cette fois mais ça me démange.
La ponctuation des dialogues a disparu hormis les guillemets. Un simple retour à la ligne ne suffit pas : il faut un tiret.
C'est toujours très réaliste d'avoir tous les personnages avec des noms japonais dans une ville français où la diaspora nipponne se résume à peau de chagrin.
Les incises servent à donner le ton aux répliques et à savoir qui parle. Elles sont très recommandées pour un dialogue.
"et au passage Sakura prit la veste de Naruto, " T'avais dis que Naruto portait un Jean's noir et un T-shirt blanc. D'ailleurs, il était trempé à cause de la pluie juste avant. La veste est arrivée par miracle ou bien ?

Même question que pour l'autre fic : quel est le rapport avec Naruto ? Et c'est étonnant qu'ils soient lycéens mais qu'ils aient tous des appartements. Généralement, on propose l'internat pour les lycéens. Ils sont aussi tous friqués s'ils peuvent se permettre de prendre trois fois le taxi dans la journée, à moins que Saint Nazaire ne dispose pas de transports en public (moins glamour, c'est vrai). Les détails vestimentaires sont assez décalés... C'est ça la mode chez les lycéennes ? Les taillons aiguilles ? Et bah, qu'est-ce que je suis contente d'avoir quitté ce monde de fou.
Beaucoup de fautes, des incohérences, une narration particulière...
Aishiteru @ 1 + Kemii 2008-05-132008-05-07
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Evite les énormes blocs de texte, ça décourage les lecteurs et on perd la ligne durant la lecture.
J'avoue que me taper quatre mille mots sur une Mary Sue ne m'enchante pas du tout... Hardi moussaillon, c'est pour la bonne cause.
Concordance des temps aléatoire. Tu commences au passé simple, tu poursuis au passé composé, tu entames quelques mots au présent puis tu passes au futur proche, le tout en un paragraphe.
"La première de toutes les feuilles qui vont tombées, toutes les feuilles qui vont suivre le même chemin et se dispersées de ci de là..." Trois verbes, un de juste... Et oui, il fallait trop infinitifs : tomber, suivre, se disperser.
"Son sommeil semble troublé à la vue de son visage crispée." Accord.
"Ils semblent comme briller... " Ils semblent comme quelque chose ou ils semblent briller mais ne mélange pas les expressions.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"pourquoi pense t elle ce" Et les tirets ?
Tu utilises le verbe sembler à outrance. Trouve un synonyme.
"Le square est entouré de grand immeuble tous gris et mornes. " Accord.
"à toutes ces tristesses qui l’assaille. " Quel est le sujet du verbe assaillir ici ? Donc la terminaison est... ?
"Elle sent juste que cet endroit appartenait à son passé, son présent et peut être son avenir ..." peut-être ici, c'est une incertitude.
"des portes que l’on ouvrent, " ouvre.
Alors, alors, alors... Trop de alors.
"des gens qui la nettoie les" Accord sujet-verbe, encore.
"Il souria de la" Non, c'est "il sourit" =__=
"« Qu’est ce qui t’arrives ? »" Qu'est-ce qu'il t'arrive ? Mieux : Que t'arrive-t-il ?
"Je ne veux pas que tu ai peur ... »" Accord sujet-verbe.
"Au fond il y a une fenêtre en forme de moitié de cercle." Euh... Un arc de cercle ? Une arche ? Une lucarne... ?
"A droit il y a un fauteuil, " La relecture, c'est pas pour les chiens.
"« Alors on va t’appeler ... Kemi ! »" Euh... Serait-ce du Self-Insert ?
"« Je m’appelle ... Nao ... »" Nao ? C'est qui, Nao ?

C'est quoi ce cirque ? La seule évocation de l'univers Naruto est le nom des Uchiha mais ça a plus l'air d'être une erreur de ta part qu'une réelle marque d'attachement à la série. On est dans un monde réel avec deux personnages inventés sans aucun lien avec le manga Naruto... J'appelle ça de la fic originale, pas de la fanfiction. En prime, on a droit à de la Mary Sue Self-insert pompée sur le physique de Naruto en oiroke no jutsu... Wuw, quelle trouvaille !
La concordance des temps, tu connais pas. Les participes passés, tu connais pas. La ponctuation des phrases pour donner un rythme, tu connais pas. Je me demande vraiment pourquoi tu as publié cette fic...
The mask story @ 1 + Machan Valentine 2008-05-132008-05-05
Les lemons sont interdits sur FFnet. En prime, tu le mets en rating T alors que c'est un rating Ma (interdit sur FFnet, voilà le pourquoi du comment).
Disclaimer. Et c'en est pas un, ça.
"Une ombre fine et agile se déplaçait d’arbre en arbre, discret comme une plume tombant sur le sol." discrète.
"- Je les retiens ces crétins à m’avoir refiler " refilé.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"- … Que veux-tu que je te dise… Ce masque est pour moi le seul moyen de ne pas céder à des pulsions immorales et condamnables." Euh... LOL. C'est une marque de désespoir chez moi, au cas où.
"Et dès demain, je te trouverai un autre professeur, dans un autre village." Ah oui, et comment ? Y'a qu'un village ninja au Pays du Feu et les autres villages sont potentiellement ennemis puisqu'appartenant à d'autres pays...
"Kakashi se retourna, près à exploser." prêt.
"Entrant ce qu’il pouvait dès le début, Kakashi toucha un point sensible du jeune garçon, dont le corps se courba à ce moment. Il venait de trouver son point G." XD Nan mais LOL quoi !! Le point G, chérie, c'est dans le vagin, donc chez une femme XD

En gros ? Une fic qui sert à rien avec de grosses conneries dedans, du OOC total et un scénario... ah, pardon, y'a pas de scénario, c'était écrit au début, c'est vrai. Y'a quand même des limites et l'infraction au règlement en est une.
Cauchemar @ 1 + Machan Valentine 2008-05-122008-05-05
Si c'est une vieille fic, pourquoi tu ne l'as pas corrigée ? Surtour que le style théâtral (ta manière de noter les dialogues), ça fait newbies qui sait pas écrire.
"Sakura, en son fort intérieur : Damn it !" Qu'est-ce que de l'anglais vient faire ici ?
"Si elle avait eut une" eu.
"Par maladresse, alors que Naruto provoquait Sasuke du regard accroupi sur sa table à à peine quelques centimètres l’un de l’autre, Shikamaru bougea" C'était pas Shikamaru mais un autre élève de la classe.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Que venait faire ce baka ici," Idiot.
J'vois pas l'intérêt de recopier mot pour mot le manga...
"Kakashi : Bien sûr qu’elle question." quelle.

C'est... capilotracté. Le KakaSasu tombe comme une merde en plein milieu d'un bête recopiage du manga... Vraiment, j'vois pas d'intérêt à cette fic.
Fleur sauvage @ 1 + dream02 2008-05-122008-05-10
Tiens tiens, une re-publication... Tu as ajouté l'en-tête, c'est déjà ça. Tu as semble-t-il corriger ton texte mais il reste une faute dont je t'avais déjà parlée : on ne met pas de majuscule à l'incise. Enfin, c'est pas aussi simple que ça. Exemple :
" "Je me nomme Tenten." Dit-elle en faisant attention à son vocabulaire." ? "Je me nomme Tenten", dit-elle en faisant attention à son vocabulaire. C'est comme ça.

Par contre, je vois toujours pas le rapport avec le manga Naruto en dehors des noms. Pourquoi ne pas écrire une fic originale puisque tu réinventes tout ?
Tu sais @ 3 + bobbypin 2008-05-122008-05-10
Chapitre 2 :
"Ça, tu en es sure." sûre (sûr = être certain de ; sur = au-dessus de et est invariable).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Je suis pas vraiment d'accord avec le code ninja que tu donnes à la fin, les formulations me paraissent un peu trop... pas ninja, en fait, mais passons.

Sympathique petite fic. Tu es, à mon avis, l'un des rares auteurs a pouvoir faire quelque chose de bon sur ce fandom alors ne t'arrête pas en si bon chemin.
Sur les planches, un beau dimanche @ 1 + leyya09 2008-05-122008-05-04
J'ai tendance à dire que les cadeaux sont faits pour rester entre copines... C'est un point de vue personnel : quand on offre un cadeau, c'est pour une seule personne donc on n'a pas besoin de l'étaler devant tout le monde.
Tu dis que ta fic est un OS (one shot = un seul chapitre), pourtant tu écris "chaptre 1" au début... Paradoxe.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"qu’es-ce qu’il y a ?" qu'est-ce.
"Sasuke t’as regardé ?" Sasuke t'a regardée ?
"-Il a pas accepté de sortir avec toi comme même ?! s’écria Tenten avec un air étonné " C'est QUAND MÊME. Et on met un point à la fin de l'incise.
"je dis juste que se serait " ce serait.
Toi, t'as besoin d'une correction faite par un bêta-lecteur qui sait ce qu'il fait... J'arrête de noter les petites fautes.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Par contre, ta ponctuation est assez aléatoire : il en manque beaucoup là où il en faudrait.
C'est marrant mais dans quasiment toutes les schoolfics UA que je lis, Sakura, Ino, Hinata, Tenten et Temari sont amies. Genre.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Manque de relecture : des majuscules ont été oubliées.
On met une virgule devant l'incise.
"c’était le moment de s’enfuir rapidement voir très rapidement. " voire (synonyme de même). Voir = regarder.
"Sasuke avait dû aller passer les auditions pour ce grr r de rôle de Roméo" Narration trop familière.
Après des points de suspension, on met une espace.
"La prof décida" Pas d'abréviations dans un texte narratif.
"-Hum. Bah en fait je me demandais pourquoi toi l’antisociable de service s’inscrivait pour jouer Roméo ??" L'asocial.
T'as déjà entendu parler de la concordance des temps ? J'ai des doutes...
"flémard", "flemmard"... tu vas l'écrire encore différemment ou vas-tu ouvrir ton dictionnaire pour trouver la bonne orthographe ?
Y'a un truc qui me paraît bizarre : pourquoi serait-ce "la honte" de jouer une pièce de théâtre ? Parce que c'est un truc d'intello, le théâtre ? Si encore ce n'était que Sasuke qui pensait ça, on pourrait se dire que ça fait partie de son personnage mais là j'ai plus l'impression que toi, l'auteur, n'a pas fait la différence entre les personnages et toi. Du coup, tes impressions sont trop ancrées dans le texte. D'ailleurs, ça se sent bien que tu n'aimes ni Sakura, ni Ino.
"elle avait juste…euh…juste…juste eut une envie soudaine de l’embrasser ! Les hormones quoi…" Encore le coup des hormones... J'vais t'apprendre un truc : les "hormones" ne règlent pas que la libido. C'est aussi grâce à elles que tu grandis et que tu régules tout ton organisme.
"La porte s’ouvrit pour laisser un entrevoir un Itachi avec un sourire en coin." Relecture.
Hyûga ou Hyuuga, u long.
Comment Itachi connait Neji ? et Hinata ?
"même si ça arrangeait pas grand chose" Dis donc, les négations dans la narration ne sont pas là pour faire joli.
s'éloigner de Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Dis moi, c'est quoi le rapport avec Naruto en dehors des noms et des physiques (non décrits) ? En quoi les personnages sont-ils les mêmes que leurs originaux ? En quoi cette fic est une fanfiction rattachée à l'univers Naruto ? N'est-ce pas plutôt de la fic originale mal déguisée ?
En dehors de ça, c'est court et vite expédié. Si pour toi c'est ça l'expression de l'amour, je te plains sincèrement. C'est pas du tout réaliste et bourré de fautes, avec une narration trop familière (les lecteurs sont pas tes potes) et une histoire qui ne tient pas debout.
Une longue guerre @ 1 + ARCHINEA 2008-05-122008-05-04
Les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droits d'auteur.
"Pays de la Pluie, ville d’Ame." C'est le village caché d'Ame dans un pays dont on ne connait pas le nom.
"la guerre est déclaré." accord.
"Pour ce qu’il leur est cher." Pour ce qui leur est cher.
Les paroles de la chanson peuvent être supprimées sans problème, elles n'apportent rien en soi au texte.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Si elle court, elle tombera à coup sur." sûr = certain ; sur = au-dessus de. Ici, c'est sûr.
"« Quiconque confectionne mille grues en origami voit un vœu exaucé »" Et le point ?
"Toute la classe l’avait aidée. Pein, Nagato et les autres enfants aussi." Pein ne s'appelait pas encore Pein à cette époque. D'ailleurs, il faudrait mettre un avertissement dans ton en-tête à propos des spoilers.
"Tu nous fait un oiseaux ?" Deux fautes.
Après un tiret introduisant une réplique dans un dialogue, on met une espace.
"Son air maladroit et timide affiché à ce moment la sur" là.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Konan est allé voir " Accord.
L'ange est une référence chrétienne.
"-« Je veux devenir un ange. »" Soit tu mets un tiret, soit des guillemets mais pas les deux en même temps.
"Elle se retourna et aperçu Pein." Aperçut.
"Un ange s’envola à travers la ville, suivit d'un adolescent." suivi.

ça manque effectivement de contenu. C'est un texte vide, à peine effleuré. Essaye de le reprendre et d'approfondir. Y'a matière à.
Pluie @ 1 + Kaatsu-ne 2008-05-122008-05-03
Tiens tiens, une fic avec un titre assez récurent... Tu seras jamais que la cinquième à l'utiliser (chronologiquement : Tsuunami, moi, Lebibou, Bobbypin et toi, sur trois ans).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Quelques maladresses au niveau ponctuation (- ;).
"Les fleurs avaient l’air mornes " Morne (on accorde avec air dans cet expression).
"“Sasuke...” murmura t-il d’une voix rauque. " On met une virgule devant l'incise, après les guillemets (qui devraient être français pour bien faire).
"son uniforme d’escouade tâché de sang" taché (la tâche = le devoir).
"“Comment s’est passée ta journée otouto, pendant mon absence ?”" Si je me souviens bien, Itachi n'appelle jamais Sasuke par "otôto", que ce soit dans l'anime ou le manga. Et puis il faut éviter le japonais de fangirl.
"Les éclairs striaient le ciel tel un sabre aurait transpercé un corps et fait jaillir un flot de sang." Tel un sabre qui aurait ou tel un sabre ayant, sinon ta phrase est fausse grammaticalement.

Mouais. Bien écrit malgré la ponctuation mais j'ai pas accroché à ton texte. Itachi et Sasuke me paraissent trop OOC.
Nouvelle vie @ 1 + fham 2008-05-112008-05-03
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Il marchait doucement quand soudain son téléphone retentit." Depuis quand les ninja utilisent des téléphones portables ? Il me semble qu'ils s'emmerdent à envoyer des messages codés par oiseaux, non ? Sinon, ils utilisent des radios.
""Oui, allô ? répondit-il " Et les points à la fin des phrases ? C'est pas le seul qui manque. En fait, je crois que tu connais pas les règles de ponctuation des dialogues.
""Non, je ne l'ai pas vu, Sakura. Enfin, si c'est le cas je te le dis... dit-il en levant les yeux au ciel" C'est comme ça : "Enfin, si c'est le cas je te le dis..., dit-il en levant les yeux au ciel." Tu vois ? Virgule devant l'incise et point à la fin.
Mais pas de virgule devant l'incise si tu mets un point d'interrogation ou d'exclamation, par contre.
Kurenai, sans trémas. Même chose pour kunai.
"Elle était lentement en train de glisser hors du grand cerisier, de la même façon que Kurenaï l'avait fait contre Itachi." C'est un peu anachronique, ton truc. S'ils sortent de l'académie, c'est qu'on est avant l'attaque d'Orochimaru sur Konoha, donc qu'Itachi n'a pas encore pointé le bout de son nez.
Et puis comment Sakura pourrait-elle maîtriser le genjustsu à son âge ? Certes, Kakashi dit qu'elle a les capacités pour exécuter ce genre de techniques mais elle n'en connait pas à cette époque et n'a pas l'air d'en savoir plus après son entraînement auprès de Tsunade.
"parce que Sasuke t'as laissée tomber." t'a.
"- Mais je te jure que je te dis la vérité ! Tu crois que j'aurais fait ça, si c'était Lee ?!"" Anachronisme ... ? On ne sait pas, on n'a pas de repère chronologique mis à part qu'ils ont "douze ans". Précoce les mômes.
"D'habitude, je ne pense qu'à Sasuke. Mais aujourd'hui, c'est comme si quelque chose avait changé." Aujourd'hui se résume à dix minutes où elle s'est prise un coup, en prime. BDSM ?
Ensemble est invariable.
"- Euh non, merci, ça va aller... Hito comprendra..." "Hito" signifie être humain, c'est pas un prénom qu'on donne à un gosse aussi facilement. Et puis son cousin... J'en connais un de Hito très lié à Sakura. C'était dans Bakuzen. Une de mes fanfics. Tiens tiens...
"elle courut du plus vite qu'elle pu chez elle" put.
"C'était l'assistante de Tsunade, Shizune." REPERE CHRONOLOGIQUE !!

Tu t'en doutes, ta fic manque d'un... repère chronologique pour nous donner une idée d'où on commence. On sait pas si l'histoire commence après la sortie de l'académie, après la mission contre Gatô (donc juste avant l'examen), après l'attaque d'Orochimaru, etc. On est perdu. Et un lecteur perdu ne revient pas.
Pour ce qui est de "Hito", j'ai regardé la suite et je constate qu'il ne ressemble pas au mien. Cependant, je rappelle que hito = être humain et que ce n'est pas un prénom (à moins d'avoir une explication ; le mien était un demi-démon et sa mère l'a appelé "être humain" pour qu'il se penche pas du mauvais côté de la balance, comme un charme).
Quelques fautes, d'inattention à mon avis parce qu'il y en a peu.
L'histoire ? Ohmondieuquej'aimeNarutoenfaitdepuistoujoursmaisjeledécouvreaprèsdixminutes. Hum, un peu léger.
Le Cerisier Refleurira @ 1 + By Cam' 2008-05-102008-05-03
Fautes dès le résumé. ça fait tout de suite bonne impression, t'as raison.
Et le disclaimer ?
L'italique sert à accentuer des mots, pas à figurer les pensées des personnages.
"Seul l’écho de ses pas, la suivait." On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe !
En même temps, j'ai l'impression que t'es une accro aux virgules mal placées : "Le vent s’engouffrait dans sa nuque, effleurant d’une caresse, ses sens en éveil." Entre caresse et ses, il faut la retirer.
"Un léger frisson parcouru son " parcourut.
"L’absence des gens, ne semblait" Virgule.
"Elle pressa le pas, attisait par sa curiosité." attisée par sa curiosité, même si c'est assez bizarre comme expression.
"Il y’a cinq minutes de cela, " Construction étrange, à nouveau. Et on écrit "il y a". "Y'a", c'est quand tu zappes le sujet.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Le cortège avança jusqu’au milieu de la place, puis se stoppa. " On s'arrête et on stoppe quelque chose.
Pourquoi les dialogues sont-ils en gras ?
"Elle jailli hors" T'as déjà entendu parler d'un truc qu'on appelle "terminaison d'un verbe" ?

Mouais. Mieux vaut un frère à Sakura qu'une Mary Sue mais si ce n'est que pour traumatiser la pauvre petite afin de la faire devenir toute dark histoire qu'elle finisse avec Itachi... Tiens donc, ne serait-ce pas là ce qu'on appelle une facilité scénaristique ?
Pas mal de fautes et un début pas assez prenant, trop éloigné du sujet, pour que je me mette à la suite.
The stone of rebirth @ 1 + sasuna-chan 2008-05-102008-05-10
Une vampire!fic... Oui, bien sûr. Pourquoi pas rajouter des astronautes et des dinosaures aussi ? Visiblement, les ninja ne se suffisent pas à eux-même dans un univers ninja.
Pourquoi n'y a-t-il pas de majuscule au début de chaque proposition que tu écris ? C'est une faute.
Après des points de suspension, on met une espace.
Après un tiret (introduisant une réplique), on met une espace.
Nan mais sérieusement, les majuscules sont pas faites pour les chiens !
"Il jeta un coup d'œil a son horloge" à, préposition ! A sans accent, c'est le verbe ou l'auxiliaire avoir (il a des pommes ; il a acheté des pommes).
"A peine eut-il mit " mis, participe passé de mettre.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
"Une baie vitrée, donc les rideaux bordeaux tirés laissaient apercevoir la noirceur de la nuit, prenait" dont, sinon ça n'a pas de sens.
"-Shikamaru, cesse [...] vient t'asseoir." Impératif : viens.
"Ino, relèves toi et arrêtes" relève, arrête. Dis donc, t'as pas une bêta-lectrice, par hasard ? Elle corrigeait ou elle jouait aux dames chinoises quand elle a lu ton texte ?
"de manière distingué." distinguée.
"où en est-tu" Wow. Alors là, j'avoue que je suis sur le cul. Vraiment. Un auteur et un bêta-lecteur ne sont pas capables d'écrire "es-tu". Wow.
"Nous n'avons rien put faire " pu.
"-Ils l'on prit," Ils l'ont pris.
"je veux éviter autant que possible d'aller chez les humains. répondit Sasuke" On met une virgule devant l'incise, pas un point.
"plusieurs humains ont était gravement blessé " ont été blessés.
"faîtes le moi savoir. interrompis Sasuke" virgule interrompit Sasuke.
"Le silence suivit cette déclaration jusqu'à qu'Hinata, " Jusqu'à ce que Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"La brunette, mal à l'aise, baissa la tête et repris." reprit.
J'en ai marre de relever les fautes.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
Et maintenant ça vire en schoolfic... Wuw, c'est quoi ce joyeux mélange ?
"-NANI ?!" Japonais de fangirl.
"La salle matière où il excellait, " Dites, la relecture...

Alors alors, dis-moi... En quoi est-ce une fanfiction Naruto ? On a des personnages qui ressemblent physiquement à leur original, qui ont les mêmes noms mais... en dehors de ça, il n'y a plus rien d'autre. Naruto n'est plus Naruto, Sasuke n'est plus Sasuke et ainsi de suite. Le coup de la schoolfic UA vampire!fic est aussi très très très discutable. J'ai plus l'impression de lire une fic originale qu'une fanfiction.
Concernant la forme, change de bêta-lectrice.
Empoisonné @ 1 + Kanasucre 2008-05-102008-05-03
"Si une armée de ninja s'était présentées" Tu m'as habituée à mieux.
"je les aurais tous mit" T'as un soucis avec les participes passés, en particulier ceux de mettre et ses composés.
Bis repetita pour les dialogues.
"que je ne sut bien" sus.
"Rester avec lui H24 m'avait" Pas d'abréviations dans un texte narratif : vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Des paragraphes un peu gros sur la fin.
"Je n'aurais jamais du le laisser" dû.
Fais gaffe à tes temps. "Je ne te pardonnerais jamais", c'est du conditionnel, pas du futur : pardonnerai.

Explique-moi quelque chose : comment un gars qui souffre et qui se tape une petite crise d'angoisse arrive-t-il à raisonner encore aussi logiquement ? ça m'intrigue énormément.
Sinon, je pense que tu devrais rapidement partir sur un autre couple parce que tu commences à tourner en rond, avec le SasoDei.
La nouvelle Kunoichi venu de Tokyo @ 1 + Sakura934 2008-05-102008-05-08
Wuw, c'est quoi ce prologue ridiculement court ? Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. A lire ton résumé, on pourrait croire que ce n'est même pas une fic Naruto. ça pue aussi la Mary Sue.

Après une virgule, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Après un point, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On met une majuscule après un point.
En cent mots, t'arrives à faire plus de dix fautes, c'est hallucinant ! Bah je te laisse avec ta Bamf!fic Mary Sue Self-Insert OOC qui va virer en romance (genre, ils font quoi les ninja ? Ils ne vivent que des histoires d'amour ! Mais où sont donc passés les ASSASSINS ?!). Fic de n00bs, à n'en pas douter.
Un amour perdu @ 1 + ARCHINEA 2008-05-102008-05-02
Les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droits d'auteur. Abus reporté.
"Il le saisi." Saisit.
C'est OOC. Pourquoi Deidara irait hurler alors que Sasori est mort ? L'a-t-il fait dans le manga ? Non parce qu'il sait que ce sont les risques du métier.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur. En prime, tout le monde sait qui est Zetsu.
Pourquoi tu parles de sang ? Sasori n'en avait pas. Oh, au passage, tu te rappelles que Deidara n'a PLUS DE BRAS après son combat contre Kakashi, à ce moment là ? Comment peut-il essuyer ses larmes ?
Sasori ne quittait jamais sa marionnette. C'est à cause de Chiyô-baa-sama et de Sakura qu'il a dû en sortir. Pour preuve, Kabuto dit qu'il ne sait même pas à quoi ressemble Sasori alors qu'il a été son larbin.
Tu fais pas gaffe à ce que tu écris : tu oublies régulièrement des majuscules. Et y'a pas que ça comme fautes, loin de là.

Ouais, bon. Tu sais quoi ? J'ai l'impression que tu as écrit cette fic juste après que quelqu'un d'autre (Kanasucre pour ne pas la nommer) ait publié les siens, qui sont loin d'être mauvais. Du coup, tu t'es dit que c'était un bon plan et tu as voulu faire pareil. Seulement, la différence de niveau est énorme. Autant les textes de Kanasucre sont sympathiques (bien que pas du tout à mon goût), autant celui-ci est vide d'intérêt. Y'a pas d'ambiance. Les personnages sont OOC. Tes petits commentaires sur le loft de l'Akatsuki (*sic*), on s'en contre-balance. Bref, une fic vraiment pas à la hauteur.
Remember This Night @ 1 + Aries-no-Highwind 2008-05-102008-05-06
Oh la belle Mary Sue qui pointe le bout de son nez... Et le disclaimer concerne généralement les personnages originels du manga, pas les rajouts qu'on voit de loin.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Elle avait été en quelques sortes prise en charge par Iruka, qui maternait tous les orphelins de Konoha." Iruka est chûnin et professeur à l'académie, pas bon samaritain. Il n'est pas le tuteur ou le père adoptif de tous les orphelins de Konoha, 'faut y arrêter... Et Iruka avait du mal à supporter Naruto jusqu'à l'affaire Mizuki !
Haruno Sakura... Hokuto, c'est une partie du nom de Hokuto no Ken, barbare au grand coeur parmi les barbares de son monde post-apocalyptique (hokuto signifie "grande ourse", la constellation).
"Oui, un vert verdâtre," Un vers verdâtre. Beau pléonasme.
"Ses longs cheveux raides, noirs et fins lui tombaient sur la poitrine déjà un petit peu développée. " De la poitrine à six ans ? A neuf ou dix ans, je dis pas mais six ans... hormonalement, c'est pas possible, il me semble.
Au passage, Iruka n'est pas le seul professeur à l'académie...
"et commença manger. " Relecture.

Ouais bah de la Mary Sue qui prend le premier rôle. Wuhu. Sans moi.
Votre visage de poupée @ 1 + Kanasucre 2008-05-102008-05-02
Répétition de "lui donnant" dans le premier paragraphe.
"que cette jolie bouche aie retransmit" retransmis.
Encore cette histoire de dialogue... cf ton autre fic.
Egard, encore.
"tout mon soul." soûl.
"Je posai mon doigt [...] et le fit glisser" fis !
"Ce qui signifie que vous admettez que l'art et quelque chose d'éphémère," est.
"cette fois ci. " fois-ci.
"Mais j'avais du prévoir" j'aurais dû prévoir.
"cette tirade devait être une des plus longues que mon senpai ne m'avait jamais adressé." Sasori avait adressé quoi (à Deidara) ? Une tirade. COD placé avant le verbe ? accord du participe passé : adressée.
"j'ai réussit à" réussi.
"Il a faillit" failli.
"Je murmurai les même mots que des mois auparavant :
[...]
Je levai les yeux vers le ciel étoilé que l'on apercevait à travers les branches fleuries du cerisier. " Les cerisiers sont en fleur deux grosses semaines, à tout casser. Du coup, l'interval de quelques mois est faux.

C'est clair que c'est totalement OOC... Même conclusion que la dernière fois.
Je te l'avais promis, tu t'en souviens? @ 1 + Pikshii 2008-05-102008-05-02
Ponctuation des dialogues : soit tu mets des tirets, soit des guillemets mais pas les deux en même temps !
Après un tiret (de dialogue), on met une espace.
"-Sasuke, je suis déjà en retard à l’hôpital. »" à l'hôpital ? Pour l'hôpital me paraît plus indiquer parce que ça sous-entend "pour aller à l'hôpital.
"-Non. Occupes toi de notre fils" occupe-toi, impératif présent.
"Cela ne te feras pas" fera, troisième personne du singulier.
"après qu’il ai été jugé apte " Après qu'il eût été jugé ? Après qu'on le jugeât apte ? Ton temps est faux et j'opterai pour le subjonctif imparfait (après qu'on le jugeât apte), moins lourd et compliqué que le subjonctif plus-que-parfait.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Pas de majuscule après deux points.
"Même si avec son intelligence exceptionnelle il allait penser que c’est Ino qui lui les apportaient." ? Même si, avec son intelligence exceptionnelle, il allait penser que c'était Ino qui les lui apportait.
"il a décédé ce matin." il est décédé.

Y'a matière à faire au moins trois mille mots avec cette idée, en développant plus et en y mettant quelques descriptions qui cacheront le manque terrible d'ambiance de ta fic. Tu te contentes de peu, comme toujours, alors que je suis sûre que tu peux faire bien mieux. Il faut que tu cherches à entraîner les lecteurs dans les sentiments des personnages. Dire ce qu'ils font n'est pas suffisant. Creuse l'idée.
Ah, et change de bêta-lectrice. Qu'elle laisse autant de fautes dans un si petit texte provoque un certain malaise pour ceux qui voient les fautes.
Premier Baiser @ 1 + Kanasucre 2008-05-102008-05-01
Euh... Tu sais pas construire un dialogue. On ne met le nom du personnage devant qu'au théâtre. Ensuite, soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps. Enfin, les incises, ça sert.
"Il venait de sortir de Hiruko, la marionnette assez hideuse qui lui servait d'arme et de carapace, afin de chasser les grains de sable qui en grippaient les articulations." Sasori n'a pas l'air d'en sortir souvent et encore moins quand il est accompagné. N'est-ce pas Kabuto qui dit ne pas savoir à quoi ressemble le marionnettiste même après avoir été sous sa tutelle ? En prime, pour un type qui vient du désert et génie parmi les génies, magnifiant son art dans le désert depuis sa tendre enfance, je pense que Sasori a déjà trouvé un moyen plus efficace de se débarrasser de ces problèmes de sable.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On écrit nukenin.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"L'interpellé rencontra le regard emplit de dédain " empli.
"les seules réactions de Sasori à son égare soienté" égard.
Lors d'une énumération, on ne met pas de majuscule aux propositions, surtout pas derrière deux points.
"Il alla s'assoire " s'asseoir.
"Il savait parfaitement qu'une fois remit de ses émotions, la marionnette lui flanquerait la correction du siècle, " remise.
"il n'avait toujours pas réagit..." réagi.
"Ils ne le rompirent que lorsque l'air vint à manquer au ninja déserteur d'Iwa" Nan mais tu sais, on peut tout à fait respirer par le nez quand on embrasse... donc tu viens de nous reproduire un beau petit cliché.
"( rajoutez un « hm » pour Deidei )" Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"Mais qu'est-ce qui lui avait prit ?" Pris.
"mal à l'aise sous cette chape opaque qui les écrasaient," écrasait (la chape les écrasait).

Mouais... Peu de fautes et c'est assez remarquable en soi mais une histoire assez bateau. Elle plaira aux amateurs du genre.
Un amour nouveau @ 1 + kyliah 2008-05-102008-05-08
Et le disclaimer ?
Pourquoi du gras pour les dialogues ?
Jiraiya.
Naruto qui laisse tomber Sakura, ha ha... Oui, et Orochimaru est tenancier d'un bistro minable à Iwa.
ANBU n'est pas un rang super fort au-dessus de jônin et juste avant Hokage. On peut être chûnin et ANBU (exemple : Itachi). C'est une section spéciale, c'est tout.
Medic-nin.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Concordance des temps.
Sensei.
Construction des phrase.
Accords. En même temps, j'ai des doutes quant à tes connaissances en conjugaison : "elle n'as pas", plus loin : "elle a [...] refuser". Mais bien sûr...
La "transformation" de Naruto est trop rapide. Tu pars du principe que Naruto est à présent froid. Oui mais pourquoi ? ç'aurait été plus intéressant de voir comment et pourquoi il est devenu comme ça au lieu de nous dire "il est devenu froid". Mais ça, bien sûr, ce n'est pas à la portée de tout le monde.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Les majuscules ne figurent pas les hurlements, elles servent à commencer une phrase, les noms propres et les sigles.
"il retrouvérent une Tsunade perdus" Mon dieu... L'orthographe se perd.
Hyûga ou Hyuuga.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Bien sûr.

C'est pas que c'est court, c'est que tu te contentes de brasser de l'air. Tu ne places pas l'histoire, tu te fous de l'ambiance, du décor, des descriptions et même des personnages ! Tu te contentes de dire "ils font ci, ils font ça". Ce n'est pas suffisant pour que les lecteurs entrent dans ton histoire donc ils ne s'y intéressent pas et laisseront vite tomber.
On se ressemble @ 1 + Taeldra 2008-05-102008-05-06
Y'a des fautes dans le résumé.
Pas d'en-tête, pas de disclaimer. Prologue très court de surcroit.
Pourquoi du gras pour la narration ? Ouvre des bouquins de temps en temps pour te remettre les nomenclatures en tête.
On met une espace derrière un tiret dans un dialogue.
Tu vas trop vite dans ton récit. Du coup : pas d'ambiance.
" il vit situé entre l'épée de Sasuke et lui-même n'était autre que Sai qui s'était interposé a temps," Relis-toi : il manque de la ponctuation et la phrase est mal tournée. Faute (a ? à).
Et hop, on se débarasse de Sai parce qu'il gêne... Facilité scénaristique.
"la pluie fesait rage" Offre-toi un Bescherelle aussi.
Oh non, Mary Sue débarque ! Avec ses fautes aussi.
Mais bien sûr, on accueille n'importe quel blaireau qui arrive à Konoha alors qu'il est blessé ! On s'en fout qu'il soit un potentiel ennemi venu exprès pour détruire Konoha, non, tout le monde est un copain, c'est bien connu.
Et en prime, c'est le Hokage en personne qui s'occupe de la blessée. Y'a pas une infirmière quelque part ?
Linsey. Super japonais comme nom. Super asiatique tout court. Mary Sue.
Oh, et Mary Sue est un jinchûriki qui parle avec son bijû ! Comme c'est étrange, comme c'est commun, comme c'est habituel. Elles font TOUTES ça ! Est-ce que le bijû est une panthère noire cette fois encore ?
Ah non, tu as pris quelques renseignements. Mais ça ne suffit pas : ta fic est une Mary Sue, c'est largement assez pour savoir qu'elle n'aura aucun intérêt pour qui cherche une vraie fic Naruto.
et si la vie etait belle @ 1 + Kahorie 2008-05-102008-04-29
Rien que le résumé est bourré de fautes.
Pas de disclaimer.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination.
Ponctuation manquante.
Majuscules manquantes.
Pourquoi de l'italique ? Pourquoi du gras ?
Aucune description, aucune ambiance, aucun développement.
OOC.
Des fautes énormes ("mon parrain et ma marraine prire connaissance").

Attention : pour me répondre, c'est par le lien "Reply URL" dans le mail que tu reçois, tu te rappelles ? Parce qu'une connerie une fois, ça passe, deux fois alors qu'on t'a expliqué ce qu'il fallait faire, ça passe plus du tout.
La fic ? Oh, de la fic de newbies, c'est tout.
Noel à l'akatsuki @ 1 + ARCHINEA 2008-05-102008-04-29
Oh, du style théâtral, des "hurlements" de partout, des bruits, un loft pour l'Akatsuki, de la décoration de Noël, des couples ! OK, n'allons pas plus loin : fic de n00bs.
ChirurgicalNightMare @ 1 + UchihaBrother 2008-05-102008-05-07
"Note:Beaucoup de fautes incalculables, oui ... moi utiliser un bêta surtout avec l'ordinateur que j'ai bof pas vraiment. Peut avoir de l'humour hors norme a voir plus tard. Tout commence a 17 ans pour tout le monde." Ah ça, oui, ça se voit.. C'est à se demander si tu sais écrire français...

"Tout commençais par un soir frisquets ou un jeune homme au cheveux ébène se promenais aux beau milieu du village de Konoha." ? Tout commençait par un soir frisquet où un jeune homme aux cheveux ébènes se promenait au beau milieu du village de Konoha.

Allez, j'vais me faire ta fic avec le système des points de vie, pour voir jusqu'où tu t'enfonces. Barème :
- ponctuation, majuscule : -5PV ;
- orthographe, conjugaison, vocabulaire, grammaire : -10PV ;
- univers : -20PV ;
- construction des phrases : -50PV ;
- OOC : -100PV ;
- bonus divers : -50PV.
Alors alors... On en est déjà à... -70PV ! Continuons...
"Pourquoi marchais t'il" -15PV.
"de chez sont meilleur ami" -10PV.
"ou ce dernier avais eu" 2x(-10PV).
"Pourquoi dieu seul le sais." Pourquoi ? Dieu seul le sait. 2x(-5PV) + (-10PV) = -20PV.
"Ce jeune homme avais " -10PV.
"des cheveux long tombant" -10PV
"sur le derrière coiffer en corbeau. " les cheveux sont coiffés : -10PV. Et c'est quoi, "en corbeau" ? Bonus : -50PV.
"Il portais " -10PV.
"lui arrivant au genou " Il n'a qu'un seul genou ? -10PV.
"Il portais un habit blanc lui arrivant au genou ouvert au décolleté. " Construction de la phrase : -50PV.
"Attacher par une ceinture mauve attacher en bretzel. " -50PV.
"Plusieurs des filles s’arrachais le" -10PV.
"homme , mais" -5PV.
"personne ne pourrais jamais " -10PV.
"l’avoir sont cœur étais réserver a une seul personne." sont : -10PV, étais : -10PV, réserver : -10PV, a : -10PV, seul : -10PV. total : -50PV.
Je viens de finir le premier paragraphe. Tu en es à -410PV.

"-Putin pourquoi la demeure est si loin ?Dit le jeune homme." 3x(-5PV) + (-10PV) = -25PV.
"Il marchait marchais en se tenant les bras croiser." Bonus pour la relecture manquante : -50PV. Croiser : -10PV.
"Arriver a la demeure familial " 3x(-10PV).
"il y pénétrais " -10PV.
"il fesait " -10PV.
"aucune lumière n’y étais allumer." 2x(-10PV).
"Arriver a la demeure familial il y pénétrais il fesait noir aucune lumière n’y étais allumer. " -50PV pour la construction (j'ignorerai la ponctuation pour cette fois).
"Il allumas " -10PV.
"celle de l’entrer " -10PV.
"et se dirigeas" -10PV.
"vers la salle de relaxation qui étais une pièce isoler des autres." 2x(-10PV).

Bon, on va faire phrase par phrase sinon on s'en sort pas...
"Le jeune homme une fois entrer il remarquait par terre deux corps et une marre de sang et vit plus loin la silhouette d’un homme qui paraissais celle d’un homme de 23 ans, cette homme en question avait les yeux rouges." -10 -5 -10 -10 -10 = -45PV.
"-Itachi Nii-san ?Demanda le jeune homme de 17 ans." -5 -10 -5 -5 -10 = -35PV.
"-Oui Sasuke ? Tu peut avancer je ne te mangerai pas. Dit Itachi d’une voix menaçante." -5 -10 -5 -5 -5 = -30PV.
"-Oui d’accord j’avance. Dit Sasuke en avançant tout en pilassent dans la marre de sang." -5 -5 -5 -5 -5 -50 = -75PV.
"Une fois Sasuke rendu assez proche d’Itachi. Itachi disparaissait et reparaissais derrière sont petit frère." -50PV tout de suite, ça veut rien dire.
"-Alors tu a peur ? Demanda Itachi tout en s’avance d’assez prêt pour poser le menton sur l’épaule de sont jeune frère." -5 -10 -5 -10 -10 -10 = -50PV.
"-Qu’a tu fait au parent ?Demanda Sasuke en une traite." -5 -10 -5 -10 -10 -5 -5 -10 = -60PV.
"-J’avais faim et je me suis dit pourquoi pas ? Dit Itachi tout en rapprochant de plus en plus ses mains au niveau des cotes de Sasuke." -5 -5 -10 = -20PV.
"-Itachi ?Dit Sasuke en sentant Itachi approcher sa bouche de sont coup." -5 -5 -5 -10 -10 = -35PV.
"Itachi tourna Sasuke pour que celui ci lui fasse face, et mordit sont cadet au coup." -5 -5 -10 -10 = -30PV.
"-Itachi….Cria Sasuke sous la douleur des dents acérer d’Itachi." -5 -5 -5 -10 = -25PV.
"Au bout d’un quelque temps Itachi l’achait sont jeune frère qui s’évanouis." -10 -5 -10 -10 -10 = -45PV. Ah, et bonus de -50PV parce que la phrase est mal construite. Total -95PV.
"Le plus vieux des deux frères prit la fuite vers une maison isoler des autres ou la lumière ne pourrais jamais pénétrai. " -10 -10 -10 -10 = -40PV.
"Malgré que le soleil ou la lumière ne soit pas un problème pour eux. " -50PV pour le "malgré que", grosse faute de français. Et -50PV aussi parce que ça ne veut rien dire. Total : -100PV.
"La maison n’étais pas vide il y avait d’autre personne. " -5 -10 -10 = -25PV.
"Itachi étais une personne plutôt tranquille qui ne sortais jamais ou presque de la maison qui voyais rarement des gens. " -10 -10 -5 -10 = -35PV.
"Pourtant sont physique lui permettais n’importe quel personne. " -10 -10 -50 = -70PV.
"Il avais les cheveux long gris/bleu attacher a l’aide d’un ruban rouge au milieu du dos. " -10 -10 -5 -10 -10 = -45PV.
"Un visage fin avec des traits en dessous de ses yeux noir, Rien ne gâchais se visage il avait un nez fin tout comme sa bouche. " -10 -5 -10 -10 -5 -50 = -90PV.
"Il avait une taille normal." -10PV.
"Il s’habillait toujours en noir et avait les ongles teint en mauve." -10PV.

J'en suis à la moitié et tu détiens le nouveau record : -1740PV. En même temps, j'arrive jamais à la fin des fics où je fais ce genre de petit jeu, souvent parce qu'il y a trop de fautes et qu'elles sont mal écrites (la preuve : tu collections les -50PV).
Très franchement, le cou d'Itachi!vampire, je dis WTF. Et pourquoi les personnages sont plus vieux ? Pour qu'Itachi puisse se taper Sasuke ? Wuhu, quel trou scénaristique ! En fait, tout ce que j'ai lu jusque là me fait me demander si tu as une quelconque idée de ce que tu écris. C'est mauvais, je ne te le cache pas.
jamais loin de toi @ 1 + gaara du sable 2008-05-102008-04-28
Les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droits d'auteur. Cf guidelines.
Y'a plus de chanson que de "texte" écrit par toi. Super travail d'imagination. En prime, tu laisses des fautes dans dix lignes de texte. Magnifique.
On peut tout à fait remplacer Naruto et Sasuke par Harry et Draco ou d'autres personnes. Grosso modo, ce n'est pas une fic Naruto.
Abus reporté.
Nuit mouvementée @ 1 + Asu and Aki 2008-05-102008-04-27
"Avertissements: Attention, cette histoire est basée sur un couple homosexuel et comporte un lemon, donc public averti !!" Rappel du règlement : les lemons sont des textes à caractère sexuel explicites. Ils appartiennent au rating Ma or ce rating est interdit sur FFnet. C'est dans le guidelines que vous êtes supposées lire et approuver avant de publier une nouvelle fic. Abus reporté.

C'est quoi cette nomenclature ? Gras pour Sasuke, italique pour Naruto et des guillemets pour les pensées ! C'est le monde à l'envers ma parole !
On écrit sake.
Iruka n'a jamais été le tuteur de Naruto. Il était son professeur et avait du mal à le supporter jusqu'à l'affaire Mizuki.
Baka ? idiot.
Et les points à la fin des phrases ? Et la ponctuation des dialogues ? Et pourquoi les "actions" sont aussi en italique, entre parenthèses ?
"Teme , tebayooSaske? ….. Saske ?" Hein ? Non mais ça va les kikoolols, vous prenez vos aises ?

Ouais mais je laisse tomber à un tiers. Vous savez pas écrire, y'a des fautes partout, le scénario est très crédible (deux mecs bourrés qui s'enculent, ha ha... c'est pas comme tous les newbies n'en écrivaient pas), du japonais de fangirl qui ne sait pas l'utiliser, un lemon et de la connerie.
Point positif : je n'aurais perdu que cinq minutes à tenter de lire cette daube made ine n00bs.
Casser Sasuke @ 1 + Cerulane 2008-04-302008-04-27
Bon, c'est une traduction donc techniquement je devrais pas vraiment parler du fond puisque tu n'en es pas responsable mais... "Dieu" est une référence chrétienne.
Dobe ? crétin.
Jutsu ? technique, sort.
"Sasuke roula tourna sa tête" Relecture.
Les majuscules servent à écrire des sigles, pas des hurlements.
"« Nous avons fini » grommela-t-il." ? « Nous avons fini », grommela-t-il.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"mais ne commenta pas. défaite était assez " Relecture.
J'ai l'impression que t'as du mal avec ces et ses.
"« Oh, Sasuke. La terre à Sasuke ! »" La Terre.
"Naruto commandait joyeusement des ramen au miso de porc." Euh... Généralement, la base du bouillon des ramen n'est pas le miso donc on peut commander soit des ramen au miso, soit des ramen au porc.
Par dessus.
"Un silence épais s’installa entre eux" Un silence lourd.
"« Ja. » Sasuke tourna sur ses talons," Ja wohl, mein Führer ! Quand on traduit une fic, on traduit tout.
"Ses ongles légèrement aiguisés acérés parcoururent" Relecture.
"quand Sasuke eut prit une" pris.
"c’était réveil, lever, penser à Naruto et branlette. C’était embarrassant mais il n’y avait pas grand-chose qu’il puisse y faire." En quoi c'est embarrassant ? Comme si les mecs ne se branlaient jamais au réveil...
"Sasuke dût " dut.
"qui continuaient de le l’assaillir" Relecture.

La traduction est parfois trop proche du texte originale, à mon avis. Certaines phrases sont calquées sur l'anglais et nous savons tous que le français et l'anglais sont aussi miscibles que l'eau et l'huile. Quant à la correction de Kestrel-chan, je lui conseillerai de se relire aussi. Il y a plein de virgule devant les incises qui manquent. Il y a des problèmes évidents entre ces (ceux-là) et ses (les siens), sans compter lesdites phrases bizarres, les répétitions, les mots en double ou qui veulent dire la même chose, etc.
L'histoire ? Elle semble plus intéressante en anglais qu'en français et on remarquera un certain développement de l'intrigue, en tout cas suffisant pour qu'on échappe à la bête romance SasuNaru à deux balles comme on en lit tant. Mais le fond n'est pas de ton ressort.
Inattendu @ 1 + Sylar-love 2008-04-302008-04-28
Rien que le scénario "Sakura enlevée par l'Akatsuki, amour à la clé", c'est vu, revu et rerevu.
"‘‘ A un contre un, j’aurais pu me les faire mais là, c’est fichu. ’’" Permets-moi d'en douter fortement. Sakura seule contre Deidara ou Kisame ou Itachi, le résultat sera le même : elle va se faire démonter la tronche. C'est juste la façon qui changera. Et on ne met pas d'espace après et avant les guillemets anglais.
"Deidara tenait dans ses mains de dizaines" des dizaines.
D'ailleurs, comment elle se retrouve dans cette situation, la donzelle ?
On met une espace après un tiret dans un dialogue.
"-Tu es la meilleure med-nin," medic-nin.
Godaime, pas de trémas.
"Elle n’aurait jamais pensé que l’Akatsuki s’intéresserait un jour à elle." Et tout le monde pense ainsi, sauf les auteurs de fics comme celle-ci.
"décide-tu ?" décides-tu.
"-Elle ne voudra pas. C’était la première fois qu’Itachi parlait. Elle nous déteste [...]" Les guillemets, ça sert.
"Comment avait-il deviné que c’était précisément ce qu’elle était en train de se dire ?" Parce qu'Itachi a un cerveau et qu'il s'en sert.
"je ne trahirais Konoha." trahirai, futur simple.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Elle s’était jeté " jetée.
"Ce qu’elle voulait, c’était s’éloigner du bord du ravin pour avoir un champ d’action plus large. Malheureusement, les autres l’avaient compris." C'était encore une fois logique et ça ne demandait même pas de réflexion pour être compris. C'est instinctif donc ça ne surprend pas.
"Elle n’eut même pas le temps de voir s’il était touché qu’une bombe explosa à ses pieds et l’envoya rouler par terre." une jambe en moins. T'as jamais entendu parler des petits enfants qui marchent sur des mines ?
"la terre se disloqua [...] et les engloutis." engloutit.
"Itachi, derrière, eu une" eut.
"‘‘ Elle se débrouille plutôt bien ’’." Le point à l'intérieur des guillemets. Pourquoi tu utilises deux types de guillemets ? Une sorte pour les paroles, une autre pour les pensées ? Pas très académique tout ça.
"Deidara sortit d’un seul coup du sol et lui donna un coup dans la gorge qui lui coupa la respiration. " Et la tua sur le coup, défonçant les os de sa nuque qui vinrent percer sa trachée. C'était sans compter la rupture de la moelle épinière qui l'aurait de toute façon paralysée à vie.
"En attendant il va juste manger tout ton chakra " J'imagine bien le chakra façon Packman, parcourant les vaisseaux sanguins à la poursuite du chakra.
"Tu vas voir tes mains seront presque coupées en deux." Oui mais il lui attache les bras, pas les mains.
"Elle sentait le sang couler le long de ses mains." Y'a pas de raison que ça saigne si elle est pas entaillée.
"Elle était sûre qu’ils savaient ce qu’elle endurait, il devait même s’amuser à beaucoup à la voir peiner." Relecture sérieuse exigée.
"elle se sentait complètement submerger " submergée.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
J'adore ce passage : "« Nous sommes attaqués.

-Oui, ajouta Deidara. Au moins une bonne trentaine.

-Enfin un peu de personnes à tuer ! » ( Devinez qui parle )

Trois minutes après, une nuée de shurikens". Trois minutes après. Tu sais, c'est long, trois minutes, et c'est pas très soudain comme attaque surprise.
Shenron est un nom vachement japonais. Et t'aurais pu faire plus discret comme personnage inventé, "cousin du Kazekage".
"Sakura essaya de le soigner. « Merde, je n’ai plus de chakra, je ne peux rien faire ! »" Mais t'as dit que Packman mettait plusieurs jours pour bouffer tout le chakra !
"Elle tremblait et se balançait d’une jambe à l’autre, terrorisée par la situation. " Euh... Dois-je rappeler qu'elle est ninja médical donc habituée à voir des gens mourir ou bien ?
"Elle allait saisir un kunai quand on la saisit par" Répétition.
"-Kisame ça suffit ! Itachi semblait en colère contre son équipier. On avait ordre de ne pas lui faire de mal." Rappel : Deidara lui a pété la nuque plus tôt.
"-Tu m’énerves à désobéir à tord et à travers !" tort.
"tu va le regretter." vas.

Et ça va virer en ItaSaku... Kisame passe pour un gros crétin sans cervelle, Deidara pour... pour rien du tout, tiens. Il prend pas de place alors que c'est un type plutôt exubérant. Et pourquoi est-il avec Kisame et Itachi, d'ailleurs ? Quand se déroule l'histoire ? Après la mort de Sasori ? Dans ce cas, où est Tobi ? Pourquoi Sakura est dans le désert, sur une falaise qui plus est ? Bref, autant de question auxquelles je n'aurais certainement jamais de réponse.
Les personnages sont OOC, tu veux bien faire mais t'y arrives pas, la situation est inexpliquée, il n'y a pas d'ambiance (tension, peur, douleur, ces registres-là ne sont qu'à peine effleurés, pas utilisés), pas de description, pas de situation et le scénario va rapidement porter sur le ItaSaku. Wuw. ça ressemble à tous les ItaSaku que j'ai déjà lus.
J'ai mordu dans la mort @ 1 + baketsu-no-naiya 2008-04-302008-04-28
Après deux points, on met une espace.
On écrit "disclaimer". Et "Rating". Et les ratings M et NC-17 sont différents (tu débarques toi, y'a pas d'erreur possible).
Tu n'as pas fait "de ton mieux" pour l'orthographe puisque tu n'es pas passée par les yeux avisés d'un bêta-lecteur.

"depuis au moin dix" moins. ça commence mal, c'est un mot qu'on utilise souvent quand même.
"Depuis ce soir là ou je marchais vers minuit et quart dans les rues de paris." où, vers minuit (si tu donnes l'heure exacte, minuit et quart, ce n'est plus une approximation introduite par "vers"), Paris. Et c'est un UA dans monde réel... Avec Neji et Hinata qui ne sont pas cousins... C'est quoi le rapport avec Naruto, en fait ? En dehors des noms et des physiques, s'entend.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"tout ce qu'un homme aurais " aurait.
"et qui ne fait qu'emplifier" amplifier.
"le goût amère" amer.
"de la vie m'à été offert " a été.
"Une éternité qui me dégoûtais " dégoûtait.
"j'execrais au plus au point." exécrait au plus haut point.
"cet homme à pris " a pris.
"que tout à commencé." a commencé.
Pour information, toutes ces corrections n'étaient que pour le premier paragraphe. ça promet.
Tiens, une fic sur les vampires... Vraiment, 'faut qu'on m'explique : quel est le rapport entre ta fic et NARUTO ?!
J'corrige plus, débrouille-toi.

Euh... J'ai l'impression d'avoir déjà lu ce texte, en fait. Le coup du Sasuke calice de Neji qui rencontre Hinata (c'est quoi cette obsession pour une Hinata vampire, d'ailleurs ?). Mouais. Bah, c'est pas comme si ça m'intéressait... Ta fic va se tourner essentiellement sur la romance et "comment mettre Sasuke et Hinata ensemble" parce que tu ne fais en fait qu'écrire une fic originale déguisée en fanfiction. Les personnages ne se ressemblent pas (Sasuke suicidaire, mais bien sûr...), l'univers est complètement zappé, oublié ! En quoi est-ce une fanfiction Naruto ? Vraiment, je me le demande...
First Time @ 1 + nami86 2008-04-302008-04-26
Les lemons sont interdits sur FFnet. Ils sont rangés dans le rating Ma (textes à caractère sexuel explicites) qui est lui-même banni de FFnet. C'est écrit dans le Guidelines que tu es censée lire et approuver avant de publier une histoire.

"Depuis que Sasuke était revenue " Sasuke est une fille, nouveau et pas intéressant.
On ne met pas de majuscule après deux points.
"ordre du Hokage". En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"elle ne ressemblait plus à la petite fille en pleurs qu’il avait abandonné " abandonnée.
"Excédé par plus de 3 heures de défaite, Sakura" excédée (à moins que ce soit Sakura l'homme du couple).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On met une espace après un tiret dans un dialogue.
"ses cheveux noirs avaient poussé et tombé négligemment" tombaient.
"son visage était grave, marqué mais par certains moments, abordé les même expressions qu’il y a 5 ans…" arborait, cinq.
"Ce rictus la fit sortir de ses gons." gonds.
"puis l’attaqua de plus belle." bel.
"La petite fille de 12 ans qu’il avait laissé " laissée.
"maintenant un femme plus" Relecture.
"La petite fille de 12 ans qu’il avait laissé était maintenant un femme plus que séduisante : un visage fin, aux pommettes saillantes, une chevelure rose s’arrêtant au milieu du dos, une poitrine et des hanches remarquables, des jambes à n’en plus finir et deux grands magnifiques yeux verts… " Ha ha... Encore une fois, on remarquera qu'une femme ne peut être attirante que par son physique de rêve. C'est du machisme à l'état pur et ça me désole de constater que les femmes elles-même rentrent dans ce jeu stupide de celui qui aura le plus petit cerveau.
On met une espace après des points de suspension. Toujours.
"dura de longue secondes" Relecture.
"sa langue toujours enfoncer dans sa bouche," enfoncée. Charmant, comme vocabulaire.
"Il lâcha les poignets de la fleur de cerisier, sa langue toujours enfoncer dans sa bouche, et commença à promener ses mains sur ses courbes parfaites. " Il tenait au-dessus de Sakura grâce à ses appuis sur les mains... donc s'il les balade partout, comme il fait pour ne pas tomber et écraser Sakura ?
"puis commença à passer ses mains sous son haut noir : elle ne portait pas de soutif." Pas d'abréviations dans un texte rédigé : soutien-gorge. Et j'ose faire remarquer que si la miss a une forte poitrine, elle va pas s'entraîner sans soutien-gorge...
"Les massages que l’Uchiha faisait sur ses seins dessous son débardeur noir, la fit murmurer son prénom

-hmm… Sasu…ke !"
firent. Le point à la fin de la phrase ? Et la majuscule à "hmm" ?
"Torse-nue, elle recouvrit" Torse nu (c'est le torse qui est nu).
"Torse-nue, elle recouvrit de ses mains sa poitrine par réflexe…" Elle est ninja, la pudeur est secondaire.
"Sasuke prit alors toute en" tout en (on fait les liaisons en français, tu te rappelles ?).
"Ce geste si doux la surpris…" [cela] surprit.
"elle qui était encore vierge, elle ne pouvait pas prendre la direction des manœuvres." Aucun rapport. Imagine deux jeunes gens amoureux et vierges (un cas quand même assez fréquent, hein...) qui décident de passer à l'acte : selon toi, puisqu'ils sont vierges ils ne peuvent rien faire. C'est vicieux.
"Elle se contenta de passer ses bras autour du cou de Sasuke et de s’agripper à ses cheveux sombres." Elle les lui arracha par la même occasion. Pire ! Elle se retrouva avec une perruque dans les mains et la vérité sur Sasuke fut découverte : il était chauve. ça casse le mythe, tout de suite.
"sur sa lèvre inférieur " Accord.
"Il sentait le pou " Pou : insecte aptère de petite taille, parasite des mammifères et de certains oiseaux, dont il suce le sang, et dont trois espèces sont parasites de l'homme (ATILF). C'est marrant le français, quand même.
"Il sentait le pou de la jeune femme s’accéléré " accélérer.
"silence uniquement perturbait par" perturbé.
"Certes, les tatamis n’étaient pas très confortables " On met du parquet dans une salle d'entraînement. Et les tatami sont confortables puisqu'ils sont faits pour les salons et les chambres.
"les hormones allaient enfin être « lâchées »" ça me fait toujours rire ce genre de connerie. Genre, c'est pas comme si tout le corps humain, son développement, son bon fonctionnement, était régulé grâce aux hormones. Non, les hormones ne sont là que pour le sexe, c'est bien connu. Retourne voir tes cours de bio un de ses quatre, quand même.
"Ce qui comptait réellement était qu’il le fasse ensemble" Intéressant. "Ensemble" désigne... bah un ensemble donc plus d'une personne et pourtant tu utilises le singulier juste avant. Quand t'auras le temps, tu reliras aussi ton texte, hein ?
"Sa peau avait un gout " goût.
"Elle haletait et murmurer son" murmurait.
"il le sucer, le lécher, le mordillaient doucement" suçait, léchait, mordillait. Pour la conjugaison, je te conseille le Bescherelle.
"deux petits bourgeons rose sur le magnifique corps de la fleur de cerisier qu’il avait toujours désiré." Alors...
1) Sasuke a toujours désiré quoi ? Les seins de Sakura ? Le corps de Sakura ? Sakura elle-même ? Je demande parce que dans ce cas y'a accord du participe passé avec le COD, donc il faut connaître le COD. Les accords sont, respectivement : désirés, désiré, désirée.
2) Sasuke a toujours désiré Sakura ? Ha ha, ouais, il le montre vachement, c'est vrai. Entre un "t'es lourde" et d'autres exemples assez explicites disant tous "casse-toi", c'est sûr qu'il a vachement l'air de la désirer...
"Un rictus de satisfaction apparu " apparut.
L'italique sert à mettre en valeur, à accentuer un mot, pas à noter les pensées des personnages.
"Sasuke s’en était aperçue " Sasuke est une fille, c'est définitif.
"elle n’avait jamais était aussi exposée" été.
"ses cuisses parfaite… " Accord.
"Il y arriva finalement : Sakura était déjà moite. " M'est avis qu'elle est plus que moite à ce stade-là...
"Elle ferma les yeux et enfonça sa tête dans un tatamis. " Nan mais c'est pas mou un tatami, non plus... Sans s, le tatami, d'ailleurs.
"Son dos se cambra de nouveaux." nouveau.
"Elle n’avait jamais ressentit " ressenti, participe passé.
"ce n’était pas un goût sucré, non, mais plutôt amer, comme du chocolat noir." Je ris, c'est tout.
"pour y faire entre son majeur :" Relecture. Au passage, un doigt, même long, c'est pas énorme XD
"de façon saccadé et régulière, mais sans être brutal." saccadée, brutale.
"Les mouvements de bassins de Sakura" Tiens, Sakura a plusieurs bassins.
"Alors qu’elle lisait dans les yeux de Sasuke l’envie de pénétrer en elle," Le "en elle" est de trop. Pénétrer sous-entend dans quelque chose, forcément.
"de ses abdos parfaits " Abdominaux. Et puis lui aussi il est parfait. Pourquoi ne se présentent-ils pas au concours de Miss et Mister Univers ?
"Elle connaissait la réputation des Uchiha et elle était véridique : Dame nature avait été très généreuse avec Sasuke et sentir les douces mains de Sakura sur son sexe ne faisait qu’accroître sa taille et son envie. " ça fait déjà trois fois que tu dis que le pénis de monsieur gagne en taille. Il va exploser ='D Et puis, tu sais, j'crois que t'es pas trop au courant de ces choses-là...
"Un gémissement guttural sortit de ses dents serrées." Wah, trop fort ces Uchiha ! Ils ont des dents qui parlent !
"elle sentit un peu de liquide chaud sur ses doigts : il commençait à jouir." pas forcément. ça peut être du liquide séminal, ce qui est assez fréquent en fait.
Au-dessus.
Tiens, d'ailleurs, ils sont pas très âgés, je suppose, genre dix-sept ou dix-huit ans. C'est vachement crédible qu'un mec de cet âge-là puisse se retenir aussi longtemps XD S'il tient encore dix minutes après pénétration, c'est qu'il a des problèmes de zigounette.
"il était son « premier » et espéré au fond" espérait.
"Tous les muscles de Sakura tremblaient : la douleur était dans ses jambes et ses entrailles…" Elle a un vagin vachement bizarre alors... Bah oui, il tombe dans les jambes et remonte visiblement très haut dans le tronc.
"-Je te promets que… c’est la dernière fois que je te fais souffrir." Oh, pas de BDSM alors ? D=
"-Tu oublie " le s à la fin et la relecture.
"sur les fesses parfaitement taillés " taillées à coup de canif.
"Les coups de bassins de Sasuke entre les reins de la belle kunoichi" Bassin. Ensuite, les reins, c'est vachement haut... dans le dos (au milieu à peu près). ll est pas en train de l'enculer et je doute qu'il ait une quéquette suffisamment grande pour atteindre les reins de la demoiselle. En prime, le rectum ne monte pas si haut.
"la lèvre inférieur " relecture.
"ce qui permis à" permit.
"il reprit ses mouvements intermittents de bassin et ses douces caressent sur la peau " caresses =__=
"Ces coups de reins " ses.
C'est très réaliste que Sakura jouisse dès sa première fois et que Sasuke jouisse en même temps aussi. Et ils ont pas mis de capote D=
"et respira l’odeur si masculine de cet homme." Oh oui, que c'est agréable, l'odeur de sueur...
"Sasuke la suivit rapidement dans les bras de Morphée…" Référence occidentale. Cliché.
"Sasuke n’avait pas dormit " dormi.

Ouais, bah c'est un lemon, donc un abus reporté. Ce genre de texte me fait assez rire dans le sens où c'est toujours très réaliste. Les personnages sont tous beaux, de véritables statues grecques, et tellement performant qu'ils arrivent à faire jouir leur partenaire du premier coup. Y'a jamais d'accident, jamais de surprises, rien. On lit un lemon et on les a tous lus parce qu'ils sont tous pareils, qu'ils soient het, yuri ou YAOI.
Bref, je me suis bien amusée à noter mes petites remarques. C'était fun, bourré de fautes mais le texte reste quand même interdit sur FFnet. Si tu veux publier tes histoires de cul, va sur AdultFiction.
Chacun son chemin @ 2 + Arckange 2008-04-292008-04-26
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Tu mets beaucoup trop de virgules en fait.
On écrit par dessus mais au-dessus.

Chapitre 2
Il faut toujours vérifier son chapitre après publication ! Pour preuve, une phrase répétée :
"Je me réveille en douceur et je ne peux m’empêcher de sourire

Je me réveille en douceur et je ne peux m’empêcher de sourire. Après plusieurs années, j’ai trouver le bonheur, enfin."
Et c'est trouvé (passé composé).
"Si on m’aurait dit, quelque année plus tôt," Si on m'avait dit, quelques années plus tôt.
"que c’est a Suna" à Suna.
"Grâce à lui, j’ai u la" j'ai eu.
"Ma main en travers du lit, caresse" Ma main, en travers du lit, caresse.
"Mon autre main, caresse la tienne, poser sur mon ventre." Mon autre main caresse la tienne, posée sur mon ventre.
"Vu de haut, je ne doute pas que le tableau doit être magnifique… " je ne doute pas que le tableau soit magnifique.
"Tu ouvre doucement les yeux et me sourie…" ouvres, souris.
Du NejiTema... Etrange.

ça m'épate qu'on puisse faire autant de fautes en si peu de texte O__O Bon, c'est pas le texte le plus pourri que j'ai vu mais quand même...
Et je trouve ça très très OOC.
Moments d'oublis @ 1 + LicyLie 2008-04-292008-04-25
"Moi, Sasuke Uchiwa, grand, beau et talentueux jeune homme de 18 ans, viens de passer l'arme à gauche." Est-ce qu'on se présente comme "grand, beau et talentueux" généralement ? Et je doute fortement que ce soit les préoccupations principales de Sasuke. Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"pourtant j’essai de " j'essaie, c'est du présent (indicatif).
"Vais-je resté ainsi" rester.

C'est très court. J'veux bien croire que c'est une introduction mais ça reste très, très court. "UA / OOC" ? Hum... ça m'intrigue pas assez pour que je revienne au prochain chapitre.
Parce que mon monde est noir @ 1 + Hiryu-san 2008-04-292008-04-25
"Waring" ? Mais qu'est-ce donc qu'un waring ? Je me le demande...
"Il les prtait depuis" Trois cents mots et t'arrives à pas te relire... Bravo.
"ce qu’elle cachaient." Je les mets juste en évidence.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Ca se fait pas"
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
J'vois mal Kakashi en meilleur ami d'Aburame Shibi. J'veux dire, Shibi est de la génération précédente quand même et Kakashi n'a jamais montré le moindre intérêt pour ce clan. C'était juste pour le placer, je suppose.

Mouais. Que dire sur quelque chose d'aussi court ? Que ce n'est pas impossible mais que c'est peu probable aussi, certainement.
Fascination @ 1 + Ankoku No Neko 2008-04-292008-04-25
"Les deux amis avaient décidés" décidé.
"Les parents d'Ino ne l'auraient jamais laisser partir " laissée (laissé ? hum... j'ai un doute... les parents auraient laissé quoi ? Ino ? laissée).
"mais ce trouver face à ça..." se trouver.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On met une espace après un tiret dans un dialogue.
"qui n'en revenait pas d'être entré dans école aussi prestigieuse." Dans école. Intéressant mais faux.
"Je serai là pour t'aider, idiot!, pouffa la" pas de virgule devant l'incise si y'a un double signe de ponctuation.
"dans un des bâtiment. " Et les accords ?
"-Déjà!, s'écria le blond étonné." Le blond ? Le brun, non ? Ino parle juste avant.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après deux points, on met une espace.
"en plus vous gênés les classes!" vous gênez.
"-Je ne sais même pas pourquoi me poses-tu la question" pourquoi tu me poses la question (ce n'est justement pas une question).
"qui n'avait demander qu'à " demandé.
"elle avait du rester," dû.
"Ce serai suicidaire" serait.
"Elle ne pouvait que les surveillés " surveiller.
Tenten n'a pas de nom de famille.
"qu'Asuma ai lancé" qu'Asuma ait lancé.
"de long cheveux bruns qu'il portait attaché " attachés.
On porte un uniforme dans les lycées japonais, pas un "jean" (qu'on écrit Jean's) et une chemise.
"son amie d'enfance qu'il avait subitement abandonné" abandonnée.
Hyûga ou Hyuuga, u long.
"Elle les avait fixé " fixés.
"le professeur d'histoire ne l'avait pas loupé, après l'avoir interpellé et mis " loupée, interpellée, mit.
"de vos nouveau camarades" nouveaux.
"aux habits plus que remarquable." Accords !
"il parcouru les quelques mètres qui le séparait" J'en ai un peu marre de corriger en fait.
"que tu manque de " s.
"Kin fronça les sourcils et eu " un t à la fin.
"qui fit ondulé sa longue" onduler.
"-Que ces chiot sont " Les accords...

Après Cendrillon, Le Corbeau et le Renard, Mémoires d'une Geisha, TapettesLand, on a droit à une espèce de mélange entre X-men et des vampires, goules, morts vivants ou que sais-je encore... Dites, je suis bien sur la section Naruto ? Là où y'a des ninja ? J'ai parfois des doutes.
Divergence @ 1 + Poochie-90 2008-04-292008-04-25
"Tokyo n'avait jamais été une ville très sûre." Ha ha, tu plaisantes ! C'est l'une des villes les plus sûres au monde, au contraire !
"Il avait grandit " grandi, participe passé.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Une larme apparu " apparut. Là, fallait un verbe conjugué.

Mouais. Kiba!Cendrillon!prostitué, un nouveau concept. Cela dit, y'en a un peu marre des UA où un personnage se retrouve à faire la pute. Y'en a un nouveau par semaine (bon, d'habitude c'est Naruto qui se fait mettre mais ça ramène au même). Personnellement, je viens sur la section pour lire des histoires de ninja, pas des fics originales.
UPOS Une Plaie One Shoot @ 1 + Envert-EvilSpartan 2008-04-292008-04-25
On écrit "one shot".
Pour allonger un o en japonais, on lui colle un u derrière, de ce fait on écrit Kankurou en transcription romajii (Kankurô en Hepburn).
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Temari, pas besoin d'accent.
On écrit bien sûr, sans tiret.
"et n’était pas peu fière de la confiance " Tiens, Kankuro est une fille.
"Mouillant, le bout de son index droit, le juunin le passa consciencieusement sur ces sourcils." ? Mouillant le bout de son index droit, le jônin le passa consciencieusement sur ses sourcils.
"Elles n’entravaient pas ces mouvements" ses mouvements (les siens).
"rangées sur des cintres en bois de chêne." Y'a vachement de chênes dans le désert, c'est vrai.
"les combinaisons d’été était légèrement plus courte," étaient, courtes. Et tu vois comment que c'est l'été, dans le désert ?
"Sa voix avait revêtis " avait revêtu.
"Bien, il avait bien nettoyé sa peau en se laver," Hein ?
"Ca peut n’avait aucun défaut. " Relecture.
"Un fois son pinceau" Bis.
"finissant le travaillant au doigt, " Ter.
"dessinant une grande boucle qui prenait chaque de ses yeux." Encore une fois.

"« Hum, je dirais plus qu’avec un sourire, un homme peut faire passer plus de choses … même des choses amères. »" C'est donc avec le sourire que je t'annonce que ta fic est très OOC. J'vois mal Kankuro si précieuse, même si c'est pour le fun. J'vois pas ce qu'il y a de drôle, vraiment.
Au passage, la relecture est une belle invention. 'faut juste s'en servir.
Ressemblance et indifférence @ 1 + Malefoygirl 2008-04-292008-04-25
Y'a une en-tête... mais en même temps, c'est pas La Survolté qui a inventé le principe de l'en-tête, tu sais...
"Il l’a trouva" Il la trouva.
"Il l’a trouva facilement et fut surpris mais bon comme d’habitude le seul truc qui le montra fut qu’il haussa un sourcil (un glaçon restera toujours un glaçon). " ? Il la trouva facilement et fut surprise mais, comme d'habitude, il ne haussa qu'un sourcil. Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
ça pue la Mary Sue~
On met une espace derrière un tiret introduisant des paroles dans un dialogue.
"Sasuke n’eu aucun" n'eut.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
L'italique sert à accentuer des mots, pas à écrire des pensées.
On met une espace après des points de suspension.
Tsunade ne dort pas tout le temps sur son bureau...
C'est tout à fait normal d'amener une nana venue de nulle part et potentiellement dangereuse directement au Hokage. On sait jamais, elle pourrait lui offrir le thé et tenter de la tuer après.
Tu ne décris que son visage. Elle a qu'une tête ? Pire : elle est nue ?
On met une virgule devant l'incise.
Oh la facilité scénaristique : "vous vivrez chez Sasuke".
"la 5ème Hokage " Trop fort, Tsunade arrive à faire des abréviations à l'oral ! En attendant, on n'écrit pas d'abréviations dans un texte rédigé ? cinquième.
"donc si je vous dit que" dis.
"-Oui, Tsunade, se résigna Sasuke " Tsunade-sama, Hokage-sama...
"Cette fois s’en fut trop " c'en fut.
Baka, dobe ? à traduire.

Mary Sue. Avec des fautes. Peu mais quand même.
Bref, histoire vue, revue et rerevue, avec les mêmes ficelles, que dis-je ? les mêmes amarres pour que le scénario ne se casse pas (trop) la gueule.
Il n'est jamais trop tard @ 1 + Callendra 2008-04-292008-04-25
Mais... C'est ta Mary Sue ! Et... T'as utilisé la correction que je t'ai faite à la première publication... et même le nom corrigé pour ta Mary Sue... Et pas un mot à propos de ça ? Merci, j'trouve ça super agréable de corriger un texte (même si ce n'est pas désiré) et qu'on ne le fasse pas remarquer.
les 10 commandement par Naruto Uzumaki @ 2 + Angel-Abigel-Malfoy 2008-04-292008-04-26
Uzumaki. Tu l'écris correctement dans ton titre mais pas dans ta fic. ça commence bien.
"un corps chaud a ses côtés" à ses côtés.
On met trois points de suite et ça donne... des points de suspension. Pas la peine d'en mettre un paquet.
"1. Lorsque tu me vois arrête de tout de suite vouloir me faire l’amour" Cette phrase ne veut rien dire. On met un point virgule à la fin des énumérations comme ça.
"2. Lorsque tu fais l’amour soit plus doux" Les virgules, c'est pas fait pour les chiens. Et l'impératif d'être, c'est sois.
"Si tu ne respecte pas cela" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Pourquoi les paroles sont en gras ? Où est la majuscule à "baka" ? à Sasuke ? Pourquoi n'as-tu pas traduit le terme ?
"dit-il le sourire aux yeux a l’idée" à.
Majuscule à Naruto.
C'est pas drôle, c'est totalement OOC et ça n'apporte rien à l'histoire. Ce n'est qu'une petite scène YAOI à deux balles comme on en lit trop.

Chapitre 2
Les réponses aux reviews NE SE FONT PAS DANS DES CHAPITRES !! C'est un abus et il sera reporté puisque tu as posté un chapitre entier de réponses ! Tu as un lien "Reply URL" dans l'e-mail qui arrive dans ta boîte, c'est par là que tu dois répondre aux gens.

"PS : en faite je me demandai si vous vouliez que je fasse un one-shot avec lemon du couple sasu/naru ?Si OUI, dites-moi qui vous préféreriez en seme, un contexte que vous aimeriez (une période de l’année, une fête)Si cela doit être une UA ou pas…."
Les lemon sont interdits sur FFnet.
Te trouver, coûte, que coûte ! @ 1 + Asae-San 2008-04-292008-04-24
"Genre : UA Univers Alternatif et du même fait, une School-Fic. Et une romance. (Si vous n'aimez pas, ne lisez pas...)" Toutes les schoolfics ne se ressemblent pas, tous les UA ne sont pas identiques. On peut en aimer un sans pour autant apprécier le genre en général. Et même si je n'aime ni les UA, ni les schoolfics, je vais lire ta fic.

Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
T'es obligée de mettre chaque phrase à la ligne ? Et les paragraphes ?
"Naruto sorti une feuille " sortit.
"sur laquelle était inscrit plusieurs mots et des chiffres. Son horaire." Emploi du temps.
"ces groupies histériques." hystériques.
"De toute façon, il n'était intéressé à aucune d'entre elles." par aucune.
"sur le coup des 8h25," A huit heures vingt-cinq. "sur le coup des" amène une certaine incertitude, c'est "aux environs de", alors tu ne peux pas mettre l'heure exacte derrière.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"- Allez, Sasuke, dépêche-toi, où on va être en retard ! " ou (c'est un choix).
"Je te rappel que" rappelle. On conjugue les verbes en français, parait-il.
"quelle punition nous donnera Mr. Maito." Mr. c'est pour Mister, c'est de l'anglais. En français, on écrit M.Maito.
Ah, c'est d'ailleurs encore une de ces fics où tout le monde a un nom japonais mais où ils ne sont pas au Japon, c'est ça ?
Les noms des matières ne prennent pas de majuscule. Ce sont des noms communs, pas des noms propres.
"Et pensée au jour où elle l'avait rencontré pour la première fois." C'est quoi cet... ensemble de mots ? A-t-il une signification ?
"-- Flash Back --

Cinq ans plus tôt." ça va, tu l'as dit trois fois. Elle repense au passé, ensuite on a "flash back" et "cinq ans plus tôt". Tu veux pas non plus rajouter "chapitre du souvenir", "attention, on change d'époque" ou que sais-je encore ?
L'italique n'est pas nécessaire pour figurer le flash back. On comprend tout à fait qu'on va en subir un puisque Hinata PENSE au passé.
"elle ne pu s'empêcher" put.
"il avait comprit " compris.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
En privé.
"parce que Kiba l'avait intercepté " interceptée.
"Elle se stoppa net " Non. On s'arrête mais on stoppe quelque chose.
"Quand elle sortie dehors" Quand elle sortit. C'est un pléonasme si tu rajoutes "dehors".
"- Alors, passée une bonne journée ? demanda Ten-Ten." [Tu as] passé une bonne journée ?
"Ce n'était pas si compliquer," compliqué.
"Soit on les additionnent, les multiplient, les soustraits, les divisent... " On = singulier ? additionne, multiplie, soustrait, divise.
On ne met pas de majuscule derrière deux points.
Le cousin de Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"La journée avait bien commencée " commencé.
"L'Hyûga avait rapidement devinée ce" ? La Hyûga avait rapidement deviné ce [...].
"tu ne m'as même pas laissée " laissé. Les accords avec l'auxiliaire avoir, ça te dit visiblement rien.
"avait rugit la blonde." rugi. Participe passé. ça non plus, tu connais pas.
"avait chuchotée Hinata." Chuchoté.
"par ce garçon, ait au moins " Aie, impératif.
Tu coupes trop tes phrases.
"quand il vit une lettre tombée sur le sol. " tomber.
"y comprit Sasuke et Shino." compris.
J'en ai marre de noter les fautes~
"Shikamaru à raison" a raison (elle était énorme celle-la).

Où sont les ninja ?
parents indignes @ 1 + Kahorie 2008-04-292008-04-23
Les majuscules, c'est pas pour les chiens.
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Tu mets des virgules n'importe où. En fait, autant le dire tout de suite : c'est mal écrit.
Commençons par le début : "Le matin 2 corps,les corps de deux genins ,on été découvert , kiba inuzuka trouvé près de la rivière longeant Konoha ...et le corps de Neji Hyûga retrouvé au centre de la forêt à l opposé de la rivière.Et j ai été affecté à la délicate mission qu est de retrouver l auteur de ces crimes ."
Ceci réécrit donne : Un matin, deux corps, les corps de deux genin, furent découverts : Inuzuka Kiba, retrouvé près de la rivière longeant Konoha et Hyûga Neji, retrouvé au centre de la forêt à l'opposé de la rivière. J'ai été affecté à la délicate mission qui consiste à retrouver l'auteur de ces crimes.

Et moi je vais aller chercher un auteur qui sait écrire.
Quand amitié devient amour @ 1 + Callendra 2008-04-292008-04-23
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"- Ah oui, tu sais comment invoquer des outils ninja ?" Oui, il sait le faire, cf l'arrivée de Naruto dans la grotte de l'Akatsuki face à Sasori et Deidara : il sort un shuriken géant d'un parchemin.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur. Et je te rappelle qu'on ne met pas d'espace entre les parenthèses, comme ça : (ceci est un texte entre parenthèses) blablabla.
"Son visage prit la teinte d’une pivoine" Tout à fait. Sasuke est son coéquipier depuis très longtemps (puisqu'ils sont jônin dans ta fic, je suppose qu'ils ont la vingtaine), un mec aussi mais à part ça il est gêné par sa présence. Oh, dois-je rajouter que Naruto est un ninja ?
Répétition de sors, sortir.
"Sasuke voulut se relever, mais il se pencha malencontreusement en arrière et perdit l’équilibre." Rappel : Sasuke est un ninja, il a réussi à buter son frère (dans ta fic), il est super fort et... il perd l'équilibre. WTF ?
Au-dessus.
"Uke" ne signifie pas "celui qui est dominé". ça vient de ukeru ???, recevoir, accepter, subir. C'est un terme dans les arts martiaux japonais : le "uke" est celui qui subit l'exercice (c'est lui qui vole quand l'autre, tori ??, fait une démonstration).

Ouais bah j'vais aller voir ailleurs pour trouver des ninja.
Tu restes trop évasive, c'est pas assez développé. Emotion ? Y'a pas. Ressenti ? Y'a pas. Ambiance ? Y'a pas. Description ? Y'a pas. Heureusement, je n'ai vu qu'une ou deux fautes d'orthographe mais ça ne compense pas les gros OOC.
Rivalité entre père et fils @ 1 + ShikiLoveAsuma 2008-04-292008-04-26
On écrit Chôji ou Chouji, o long.
"Asuma-Sensei, c’est encore loin ?, rétorqua Shikamaru" La virgule n'est pas nécessaire ici, même devant l'incise.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Sensei ? professeur, maître, instructeur.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Moi et Shikamaru iront" irons (nous).
"d’avoir choisit " choisi, participe passé.
Tu t'es débarassé de Chôji en un temps record... et avec des explications assez faciles.
"permit à Shikamaru de détailler l’endroit que son père parlait de temps en temps. " dont son père.
Shôgi.
"- Oui et chacune d’entre elle possède son propre vestiaire et sa table de shogi. " Ha ha... J'ai même envie d'écrire un beau gros LOL pour l'occasion.
L'italique sert à mettre en valeur, à accenter des mots, pas à marquer les pensées d'un personnage.
"En entrant dans le vestiaire, Asuma se dirigea vers la première salle d’essayage tandis que son élève s’assit sur le cousin adjacent la table de shogi." Primo, les vestiaires dans les onsen n'ont pas de "cabine d'essayage", c'est quelque chose de très européen. Ensuite, on écrit coussin. Un cousin, c'est le fils de ta tante ou de ton oncle. Pour finir, on ne met pas un plateau de shôgi dans un endroit humide comme des vestiaires.
"la voix étouffé par la cloison." étouffée.
"alors qu’Asuma apparu dans " apparut.
"Il n’avait jamais vraiment regardé attentivement le corps de son Sensei avant aujourd’hui et ce qu’il remarqua l’étonna : Asuma était moins poilu qu’il ne l’aurait imaginé, juste un peu sur son torse et dans son dos, mais la zone s’élargissait au niveau bas ventre." Asuma subit aussi l'épilation des fangirls pour plaire aux newbies qui n'aiment que les phrèles éphèbes imberbes... Quelle horreur ! J'le préfère en ours poilu plutôt qu'assaisonné aux goûts des n00bs !
On écrit Gai, pas de trémats. Idem pour Kurenai, plus bas.
"- Tout va bien, Shika-kun ?" Shika-kun... Oui, Asu-chan ?
"- Je comprends et laisse moi voir ton corps, s’exclama Asuma en tirant Shikamaru hors de la cabine. " C'est vraiment une fic YAOI XD Je ris parce que c'est pathétique.
"C’est quoi ça, demanda-t-il, perplexe, en pointant les tiges de métal percées dans chacune des tétines du garçon.

- Je voulais essayer quelque chose de plus que les oreilles, murmura Shikamaru en virant rouge tomate."
Y'a mieux, plus bas encore mais je doute que "ce" piercing rentre dans la catégorie "fait kya-kya-ter les fangirls".
"Ils prirent le petit chemin de dalles blanches menant vers l’eau et Shikamaru fut le premier dedans. " On se lave avant d'entrer dans les bassins d'un onsen !
"Shikamaru n’eut qu’un petit 2 secondes avant qu’une vague énorme le submerge." T'arrêtes pas de faire ce genre de phrases mal construites.
"- Disons simplement que j’ai calqué mon ombre sur l’eau pour me faire un double. " Il pouvait pas faire un clone, tout bêtement ? Parce qu'entre une ombre et l'original, y'a quand même beaucoup de choses qui changent.
"- Dit le pervers national numéro 2 de Konoha," Il dit quoi ?
On écrit Jiraiya.
"Jirayia devrait s’inspirer sur vous côté érotisme." Ha ha, non, c'était pas érotique du tout, c'était du délire de fangirl qui fantasme sur deux mecs épilés et musclés, nuance.
"Le plus jeune resta sans voix devant sa beauté." Cliché.
"Tcheu" ?!
"- La fille de la réception m’a prit pour une fille à cause mes courbes." Relecture. Et oui, c'est vachement possible.

Non seulement tu dénatures totalement les personnages (en les épilant, entre autres) mais tu n'as aucune idée de ce que sont les sources thermales (onsen). Tu ne t'es pas renseignée. Ensuite, tu fais un paquet de fautes et y'a encore plus de phrases mal construites qui ne veulent rien dire. Les ninja ? Ils sont ridicules. Entre Asuma qui "éclate un mur avec son chakra" et Shikaku qui arrive pas à ouvrir une porte avec ses ombres parce qu'elle est fermée à clé, on se demande ce qu'ils foutent. Et puis le coup du pauvre petit homo qui chiale à la fin...
J'étais assez contente de lire une fic AsuShika mais j'vais pas lire la suite vu qu'ils ont été remplacés par des petites choses fragiles à la limite de l'emo-goth. On notera aussi que Kakashi est pédé, que Shikaku était pédé, qu'Ino est "moche", que Chôji est une baleine... En gros, tu te concentres que sur les personnages qui vont se tripoter le phallus. Fic de newbies.
Fleur sauvage @ 1 + dream02 2008-04-292008-04-28
Où est l'en-tête ? Le disclaimer ?
"ayant été recueillit " recueillie.
"Les autres membres [...] l’avaient entraîné " entraînée.
On écrit Hyûga ou Hyuuga, u long.
Où est la ponctuation des dialogues ?
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Une phrase se termine par un point.

Je m'arrête à la moitié du chapitre 1. Pourquoi ? Parce que tu ne racontes pas une histoire, tu donnes les faits, rien que les faits. Il faut développer ton récit si tu veux qu'il intéresse quelqu'un.
Et puis je viens sur cette section pour lire des fics Naruto, avec des ninja, pas pour me retrouver en face des aventures de Tenten Sue, mercenaire en mini-jupe.
Extermination @ 1 + Kira58 2008-04-292008-04-23
"ils étaient aussi bruiant " bruyant me dit le dictionnaire.
"et il était tant qu'il rentre à Konoha. " J'aurais écrit temps mais j'ai du mal avec ces tant et temps
"Malgrès sa grande superficie," malgré O_o Dis donc, bêta-lecteur...
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
" "Tsunade-sama" Murmura Shizune pour elle-même." ? "Tsunade-sama, murmura [...]". On ne met pas de majuscule à l'incise.
"pourvus qu'il " pourvu que.
"murmura t-elle après " murmura-t-elle.
On met une espace après un tiret de dialogue.
"l'organisation Akatsuki s'est repliée près de la frontière d'Iwa " Iwa est un village ninja au même titre que Konoha et Suna. Iwa se trouve au Pays de la Terre (Tsuchi).
Tsunade vouvoie Danzô.
"Tsunade intima Shizune de partir." intimer à qq'un de.
"Pourtant je suis sûr que les nouvelles que j'apporte attiserons votre curiosité." Les nouvelles attiserons. ça vous pose pas problème, à vous ?
"-J'ai dépêché une unité placé " placée...
"-Oh, pour le savoir il faudra que vouv vous montrez coopérative, " Mal construite et avec une grosse faute. &rarr: Oh, pour le savoir il (vous) faudra vous montrer coopérative.
"Conclu Danzô en quittant le bureau." conclut.
"Serais-ce suffisant ? " serait-ce.
"aussi bénine soit-elle" bénigne !

Sérieusement, pour un texte aussi court et corrigé, je trouve qu'il y a beaucoup de fautes.
Quant à l'idée de l'arrivée des armes à feu dans l'univers Naruto, t'es pas la première à l'avoir eue.
Fais gaffe : tu fais beaucoup de répétitions.
Tu es si @ 1 + lulu342 2008-04-292008-04-22
ça me fait toujours rire de voir des "attention : YAOI, homophobes passez votre chemin" dans les en-têtes... surtout quand on sait que FFnet est appelé "l'antre des yaoistes"...
Pourquoi les dialogues sont centrés ?
"Le blond se tourna vers son ami prés à écouter" prêt à écouter.
"il le vit se levée jusqu'à le voir le surplombé ." lever, surplomber.
Dis donc, ta ponctuation laisse à désirer... Tu mets des espaces devant et après les virgules, devant et après les points mais pas devant les points d'interrogation ni de suspension... Hey, il faut pas dormir à l'école, on y apprend des trucs qui servent.
"tu me fait" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Tu t'es pas relu, hein ? Pour écrire "IL sortit un coup de boucher", tu t'es pas relu.
"les yeux c'étaient écarquillés" s'étaient.
"Il ne reçu jamais" reçut.
"à plusieurs reprise " ça va être marrant...
"Cela faisait déjà un moment que Naruto était mort mais l'ébène continuait" Le brun, ça marche aussi très bien et ça fait moins tiré par les cheveux. Cela dit, nommé un personnage par un de ses attributs est un truc de newbies.
Pourquoi une majuscule à "Blond" ? En même temps, tu mets des majuscules un peu n'importe où...
"Il se dessina le visage de sang" Barbouilla, recouvrit, etc., mais pas "dessina le visage de sang".
"des drap souillé par" Et les accords ?
"sur ces lèvres glacé " sur ses lèvres glacées.
"Quand il eut fini de le déshabillé , il parcouru " déshabiller, parcourut.
"léchant les blessure qu'il y avait fait ," les blessures qu'il avait faites.
"du sang qu'il avait fait coulé ." couler.

La suite, ce sera sans moi. On s'assure d'une chose avant de se lancer dans la fanfiction : qu'on sait écrire.
Il n'est jamais trop tard @ 1 + Callendra 2008-04-242008-04-22
"Disclamer : Gaara n'est pas un perso à moi mais l'autre oui." Hum, Mary Sue alors ? Et c'est disclaimer.
Emploi abusif des points virgules. Les virgules, c'est bien aussi.
Sunagimo... C'est pas dans l'un des jeux Naruto sorti sur PS2 ? Parce qu'il me semble que le nom n'a jamais été donné ni dans le manga, ni dans l'anime...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
'tain, j'en ai lues des fics aujourd'hui où les personnages pleurent... ça doit être à cause des poussières dans l'air, y'a pas mal de vent en ce moment...
"- Eh ! Réveille-toi ! Oh non elle est évanouie !" Oh oui, je vois tout à fait Gaara dit "oh non, elle est évanouie !" (prendre une voix d'attardé, merci). Très In Character.
"- Attend ! N’ais pas peur," Attends (impératif), n'aie pas peur (toujours l'impératif).
Tiens tiens... Gaara connait la nana depuis dix minutes et il est déjà amoureux. Qu'elle est forte, cette Mary Sue.
"j’aurais du aller" dû, participe passé.
Et Gaara chiale encore... Mais où est passé le ninja sans pitié ni peur ?
Et ils s'embrassent !
On ne met pas d'espace entre les parenthèses, comme ça : (pour la deuxième fois).
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
Et du japonais de fangirl... Un trésor, c'est takaramono ?? ou hôko ??. Quant à "inestimable", j'connais ?? kichô, précieux, qui se rapproche par le sens... Bref, Kichô Hôko (Hôko étant le prénom) me paraît plus approprié (takaramano, c'est pas top comme prénom).

Ouais... De la Mary Sue toute fluffy avec romance et larmes, le tout en mille cinq cents mots. Wuw. Et les développements ? Et l'ambiance ? Et les ninja ?
Pardonne moi @ 1 + Silver no Yoko 2008-04-242008-04-21
Les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droits d'auteur. Le règlement n'est pas fait pour les chiens.
Relecture : des fois y'a des espaces devant et après les points d'interrogation ou d'exclamation, des fois pas. Pas très sérieux.
"tu m'a annoncé" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"Tu m’avais tout de suite plut." plu, c'est mieux.
"Et malgré toutes les promesses que je me suis fait," faites.
"moi qui me foutait" foutais.
"tu as pris son courage " Relecture.
"Ça t'avait plut " Toujours pas.
"afin qu,on se" Re. Lec. Ture.
Ta fic n'a pas besoin des paroles de la chanson pour se construire, tu peux les virer sans que ça ne gêne la lecture.
Et il faut bien une espace avant et après les points d'interrogation et d'exclamation.

Ouais bah de la romance OOC.
Une soirée au cinéma @ 1 + MissAkatsuki 2008-04-242008-04-21
"Note : ben c est ma premiere fic...alors soyez pas trop durs lol Ah et entre guillemets ben c’est les pensées des persos." Pas trop dur ? C'est pourtant dès le début qu'il faut prendre de bonnes habitudes. Par exemple, en français, les guillemets servent à marquer les dialogues et citations, pas les pensées des personnages.

Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Et les virgules, c'est pas fait pour les chiens.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Les deux garçons regardèrent la jeune fille d’un regard sceptique. " D'un air sceptique. Et, magie, ça t'évite la répétition.
Le clin d'œil complice de la Haruno. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Et fatalement, Sasuke est gay. C'est pas parce que les fangirls le répètent dans leurs fics que ça va devenir vrai...
Une "femme ninja", c'est une kunoichi.
On frappe à la porte. Sauf au Québec. J'en déduis que tu utilises du français québécois.
"Que c’est-il passé!" Que s'est-il passé ?
"il ne l’avait pas entendu arrivé." pas entendue arriver.
"Il ne me remarque jamais se baka!" cet idiot.
"tout les efforts " Ouais bah pas en orthographe.
"elle-même avait dû supporter d’être ignorer " être ignorée.
"Ne t’inquiètes pas" sans s.
"S’exclama le blond avec les puppy eyes." T'es dans la section française, tu te rappelles ?
"alors à ce soir 19h! " Dix-neuf heures. On n'écrit pas d'abréviations dans un texte rédigé !
Les personnages s'écrient souvent. C'est chiant et répétitif. Y'a d'autres verbes de parole.
"il avait réfléchit" Pas trop sur les participes passés visiblement.
"Au lieu du film de guerre stupide, il allait aller voir le dernier film romantique et émouvant qui était sortit. " sorti. Et cliché. Affreux cliché de la petite chose efféminée qui aime les comédies sentimentales. Y'a mieux pour draguer, comme faire ce que veut l'autre, par exemple. Mais je comprends tout à fait qu'un texte écrit par une jeune fille ne soit pas très réaliste.
"Tout ça faisait partit du plan " partie (une).
"il ne sont pas " relus.
"Il ne pu finir " put, c'est mieux quand même.
"les lèvres de son coéquipier et ami venait " Les lèvres [...] venait. ça te pose pas de problème à toi ?
"Il s’embrassèrent" Et tu oublies toujours tes s.

C'est très court, bourré de clichés, déjà vu, pas développé, pas réaliste et pas intéressant. Hum, tu commences bien.
Dans un autre monde @ 2 + shashaki 2008-04-242008-04-22
Tiens, des Mary Sue... Sur deux générations consécutives. Ouch. Les délires, c'est bien ; trop délires, ça pas à publier.
Murissement de la solitude : c'est pas plutôt ?????? Le possesseur est après le possédé en japonais.
Eau de mer nombre : pareil, on dira ?????.
Amour, c'est ai ou koi (???). Aikô, j’vois pas ce que ça peut vouloir dire... En même temps, sans les kanji...
???, hakujô(na) est un adjectif... Un peu bizarre pour un nom.
Le loup, c'est ookami. Pas de e à la fin.
Mouais. ça fait une tripotée de nouveaux personnages si y'a autant de japonais de fangirl que de noms.
Rappel, ça s'écrit comme ça.

Chapitre 1
"Commentaire : Je sais que je fais beaucoup de fautes stupides dans mes histoires, mais le plus importants c’est l’histoire, non??" Tu as raison, l'histoire prime mais quand on ne peut pas lire l'histoire à cause des fautes d'orthographe, on fait comment ?
Oula. je vois Montréal. Je vois pas Naruto. Je vois des noms japonais (je suis sûre que la diaspora japonais est très très développée au Canada). Je vois de l'anglais... Ah, enfin "Naruto". Ouais, bah je vais pas aller plus loin. C'est du délire et je te souhaite de rester dans ton petit monde.
L'Oeil blanc du destin CHAPITRE 10 @ 1 + Samuelle Pegasus 2008-04-242008-04-21
Euh... What ? Pourquoi tu publies le "chapitre 10" ... Ah, c'est un one shot. Tout s'explique. Pas besoin de préciser que c'est un "chapitre 10", ça embrouille plus qu'autre chose.
C'est quoi cette histoire d'œil blanc du destin... ? Honnêtement, j'ai pas envie de me farcir tout un recueil pour ensuite comprendre ta fic. Un one shot est censé représenter une unité : il y a un début, un milieu, une fin qui ne dépendent pas d'autres récits antérieurs (sinon, on appelle ça un arc).
Donc voilà, j'en suis à deux paragraphes et je vais aller voir ailleurs.
Le Point vital de mon ennemi @ 1 + bobbypin 2008-04-242008-04-21
C'est moi où je vois carrément les tirets demi-cadrins réglementaires pour les dialogues ? Oh oh, tu fais les choses en grand, dis donc...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Au-dessus.

Hum... J'aurais pas mis les coups entre guillemets. Ils sont déjà à la ligne et en italique, c'est un renforcement assez lourd. A part ça, c'est un peu rapide. La partie semble terminée en trois coups alors qu'on passe beaucoup plus de temps à ce jeu. Le parallèle entre les deux actions est pas mal mais aussi un peu trop effleuré.
Sympathique, donc, mais trop court.
Douce quiétude d'un piquenique @ 2 + unventglacial 2008-04-242008-04-20
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
"il n’était pas le seul à avoir eut cette idée," avoir eu.
Gai, pas de trémas.
Si on respecte à merveille les règles de la grammaire française, on met une virgule après les guillemets (toujours français), comme ça : « Vous ne m’écoutiez pas ! », s’écria Naruto.
"Alors qu’est ce que je disais ?!" qu'est-ce
"« En fait, c’est bien moi qui ait commencé. »" aie (moi = je).
"« Bah, c’est assez simple en fait, je suis homo. » déclara, comme si de rien n’était, Sasuke." Hin hin, oui, bien sûr... Un gamin de treize ans vivant dans une société plutôt machiste va tout à fait déclarer ce genre de truc comme ça.
"Tandis que l’assemblée réunit sur l’herbe" [elle est] réunie.
Tandis que introduit une subordonnée. 'faut pas mettre un point à la fin mais une virgule, pour qu'elle soit subordonnée à la principale.
Totalement OOC.

Chapitre 2.
Les lemon sont toujours interdits sur FFnet. Abus reporté.
Plus fort que la haine @ 1 + unventglacial 2008-04-242008-04-20
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Après des points de suspension, on met une espace.
Le cauchemar est vachement prenant. J'vais le copier-coller en son intégralité pour bien montrer son intensité : "Du sang…Un homme au milieu…Mes parents…morts…". Wuhu.
"Je regarde mon réveil : trois heure du matin." Y'a combien d'heures ?
"Mon sang bouille à me donner la nausée. " Sauf qu'au présent, le sang bout. Il ne "bouille" qu'au subjonctif.
"son regard glacé ce jour là me perce l’âme." ce jour-là.
"il me font souffrir mais garde ma détermination et ma haine intactes." Ils me font souffrir mais [ils] gardent [...].
"Comme à l’accoutumer," Comme à l'accoutumée. Accoutumer, c'est le verbe à l'infinitif.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"je ne me rend pas" rends
Sasuke qui pleure... OOC.
"il a franchit " franchi.
Encore une fic où Naruto se jette sur Sasuke (ou inversement) sans raison. "Je t'aime" n'est pas une raison. C'est un prétexte.
"c’est sortit tout seul. " sorti.
Dis voir, ils ont quel âge ? On a aucune indication... Si c'est après qu'Itachi ait fait ses emplettes à Konoha, ils ont douze/treize ans, non ?
"Depuis plusieurs mois déjà je le vois avec d’autres yeux. Je le considérais comme un raté, mais il m’a prouvé sa valeur et son courage et il est devenu pour moi bien plus qu’un rival : un ami, le seul ami que j’ai jamais eu. Est-il plus qu’un ami ?" ça, c'est l'explication classique.
"l’appréhension a remplacé l’assurance qui habitait il y’a quelques secondes" il y a, pas besoin d'apostrophe. Quand on écrit "y'a", c'est justement pour contracter "il y a".
"peut être en comprend t-il la raison" peut-être en comprend-t-il la raison.
"A-t-il prit " pris.
"Je ne sais plus ou j’en suis" où.
Et le lemon qui ne sert à rien donc fatalement indispensable à une badfic et bien entendu interdit sur . Abus reporté. Sérieusement, il ne sert à rien, ton lemon. T'aurais pu arriver à la même conclusion avec Sasuke et Naruto qui dorment simplement ensemble. Enfin, la fic ne vaudrait "plus rien" à tes yeux parce qu'elle n'a été écrite que pour cette mini-scène de cul semblable à tant d'autres, hein ? Et puis ils ont douze ans. Super réalise, des ados de douze ans qui s'enculent et qui sont aussi performants que des acteurs de films X.
La cellule d'isolement @ 1 + ririn-kyouya 2008-04-242008-04-20
"Tsunade se levant en claquant les mains sur son bureau ce qui accentua son mal de tête mais ramena le silence et l’attention." Y'a deux participes présent au début, je crois que c'est une faute d'inattention.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Une phrase se termine par un point.
Retour en arrière : "c’est elle qui avait convoqué les équipes sept, huit, neuf et dix " Euh... C'est qui, l'équipe huit ? Neji, Tenten et Lee ? Erreur, ils font de la promotion précédente, ils ont déjà le nom "d'équipe Gai".
Le retour de Loft Story... Y'avait une tripoté de ces fics loft quand j'étais au lycée... que j'ai quitté voilà trois années complètes (et encore, Loft Story et ses avatars étaient un peu passés de mode quand j'étais en terminale, quoi que la "Ferme Célébrités" avait son public parmi les secondes de l'internat où j'étais). Bref, t'es un peu en retard, non ?
"L’Hokage leur dit au revoir et les enferma à clef." Oh, c'est pas comme s'ils étaient ninja et qu'ils pouvaient détruire des blocs de roche immenses bloquant l'entrée d'une grotte, non...
L'incise ne prend pas de majuscule.
Ouais, bah c'est une fic faite pour de la romance. Où sont les ninja ? Tiens, et je parie que ça va se rouler des pelles et s'enculer alors qu'ils ont que treize/quatorze ans.
Temari Gaiden @ 2 + ShikaTemaFever 2008-04-242008-04-20
Pas d'en-tête, pas de disclaimer. Chapitre 1 visiblement court.
"de toute leurs forces" manque un s.
"elle avait pu assister au quotidien d’un groupe soudé," Ah bon ? Ils ont l'air vachement soudé, les rookies, à se tabasser les uns les autres pendant les épreuves et à se foutre des autres.
Par dessus mais au-dessus.
"Une coiffure d’ananas". J'appelle ça une queue de cheval, personnellement.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On écrit sake ou saké. Pas de majuscule, c'est pas un nom propre.
"Elle avait goûté à tout ce qui lui était interdit en tant que fille, à ses côtés. Y compris le sexe" Hein ? Le sexe est interdit aux filles ? Pardon ?
"et ceci devenu un cercle vicieux." devint.
"Temari fut effrayé lorsque elle s’aperçut" effrayée lorsqu'elle.
"Fille galère". C'est quoi ce surnom... ?
"- « Ca me fait chier, mais je t’aime aussi. »" Le tiret est de trop, la virgule aussi.

Chapitre 2
"ses cheveux. Trop volumineux à son goût, trop bouclé, " Ils ne sont pas bouclés O__o
"elle décida de ne se faire que deux queues, " ça s'appelle des couettes.
Et Temari a les cheveux trop courts pour les laisser "descendre joliment en cascade sur ses épaules bronzées".
"Elle mit sa nouvelle tenue, une robe courte et bouffante bleue, une large ceinture en soie rouge pour fixer son éventail, et ses légendaires bas en résilles." Attention, voilà Gothic-Temari.
"Shikamaru l’embrassa sur le bout du nez, et en profita pour caler sa tête sur celle, plus basse, de la blonde". Shikamaru et Temari font à peu près la même taille dans la Next Gen, en tout cas ils ont pas une tête de différence.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"En poussant la porte de la maison où on les hébergeait" Un hôtel.
"Kankurô avait du encore " dû.
"Kankurô avait du encore amener une de ses conquêtes chez eux." Kankuro a dix-huit ans dans la Next Gen. Un peu jeune quand même pour être un coureur de jupon ninja.
"Soudain, une idée s’insinua en elle. " Le verbe ne va pas. Insinuer, c'est venir lentement, prendre peu à peu position. On ne peut pas insinuer soudainement.
"Depuis qu’x était mort," Ceci est un SPOILER. Pense aux gens qui ne lisent pas les scantrads et qui apprennent soudainement ce qui se passe plus tard dans leur manga préféré ! ça te ferait plaisir, à toi ?
"Ils allumaient toujours une cigarette qui se consumait en marquant le temps de leurs exercices." Bah ils vont pas s'entraîner longtemps alors...
"lança une Ino survoltée, qui apparemment avait toujours l’œil aussi aiguisé pour remarquer tout personne entrant dans son champ de vision à moins de dix kilomètres." C'est pas une Hyûga non plus...

Ouais bah une petite fic toujours sur ce couple que je trouve ridiculement improbable (pire que le NaruHina), sans développement, sans ambiance et avec des fautes. Que demande le peuple ?
Un amour d'Ananas @ 1 + Wessounet 2008-04-242008-04-19
J'en suis à dix lignes et...
Malheureusement, je ne vais même pas prendre la peine de lire la suite ta fic vu le peu de soins que tu y as apparemment apporté (style théâtral, majuscules en tous sens, orthographe, ponctuation en excédent, etc.) et le peu de respect que tu apportes aux personnages. C'est du délire ? 'faut pas tout publier non plus.
Des racines au pays de la terre @ 1 + Iliena 2008-04-242008-04-19
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer. On écrit Kurenai, sans trémats.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Kurenai a 26/27 ans dans la première saison donc... 28/29 dans la Next Gen. C'est juste pour information.
"Ces pommettes seyantes formaient" Ses pommettes. Ce sont les siennes après tout.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"c'était la couleur pourpre de ces pupilles." ses pupilles, ce sont toujours les siennes...
"commençaient à cédé " céder. Si tu sais pas quoi mettre entre un participe passé et un infinitif, remplace par une verbe du troisième groupe : commençaient à prendre ? céder.
"de grosse goutes" de grosses gouttes.
"ainsi que sur la tombe devant là quelle" laquelle.
"La kunochi senti " sentit. Et c'est kunoichi. Bon sang, je croyais que j'allais enfin pouvoir lire une fic à peu près correcte au niveau orthographe et ne pas être interrompue par chaque faute mais on dirait que ce n'était qu'une apparence... Les rêves, tout ça...
"Ces émotions étaient " Les siennes, toujours et encore...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"en ébullition, mais elle ne voulait pas les laisser s'exprimées." s'exprimer (se prendre).
"qu'un ninja ne devait jamais laisser paraître se qu'il ressentait. " ce qu'il ressentait.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.

ça me saoule. Trop de fautes. Le problème se/ce est présent toutes les deux phrases, plus les autres.
Peut-être une bonne fic mais les gens qui pourraient l'apprécier à sa juste valeur seront très certainement rebutés par l'orthographe. Je peux corriger si tu veux, ça me donnera l'occasion de terminer la lecture (j'y serai obligée) et de te donner un véritable avis.
Et si je revenais ? @ 1 + Arckange 2008-04-242008-04-21
C'est beau les fautes dès le résumé... T'es allergique aux accents ou bien ?
"Il y a des matins ou je me lève," où.
"je ne revient pas." reviens.
"J’ai peur de vos réactions, a vous, " à vous.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"vous etes" êtes.
"encore la" là.
"a me chercher" à.
"J’ai vue ce type, " vu.
"J’ai cru un instant, que vous m’aviez remplacer. " 'ai cru un instant que vous m'aviez remplacé.
"Mais vous etes encore la." êtes, là.
"a comprendre" à.
"Face a vous" à x__x
"j’ai abandonner." Non, abandonné !!
"Vous me supplier " suppliez. Y'en a encore beaucoup ? ça commence à devenir chiant...
"avez-vous pensez " pensé ! Bon sang, c'est du passé composé, c'est un truc qu'on voit en CE1 !!
"Je ne serai pas libre. Je ne pourrai pas revenir dans l’équipe. Je ne pourrai pas réintégrer complètement ce village." Tout ça, c'est à mettre au conditionnel parce que c'est une éventualité.
"Y avez-vous songer," songé x__x
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"C’est vos visage a vous tous, [...]" Ce sont vos visages, à vous tous, qui me font reculer un peu plus chaque jour.
"encore droit a tes " à
Sasuke-kun. "kun" est un suffixe, pas de majuscule.
"Aurais-je encore droit… A ton amour ?" Tu commences pas une nouvelle phrase, tu en termines une coupée : Aurais-je encore droit... à ton amour ? (non, pas le mien si tu fais autant de fautes).
"Tu n’a " as. Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"je te doit " dois x__x
"je t’ai remercier" Il a remercié quoi ? "t" pour Sakura (fille) donc "je t'ai remerciée".
"tu semble l’avoir oublier." sembles, oublié.
"droit a ton" à.
mesurer a toi," à x__x
"confier a toi, sans que tu te moque ?" à, moques.
"face a un bol " à, bon sang...
"Tu est mon meilleur ami. " Ouais bah un ami qui sait pas écrire, c'est un boulet. Es.
"Mais avec vous a mes coter," à mes côtés.
"cette vengeance, je l’aurais oublier." je l'aurais oubliée.
"pour ces raison, " Mais bon sang, c'est un pluriel !!
"je ne suis pas lâche a ce point." à
"Tuer Madara peut-être… Combattre l’Akatsuki ensuite, sûrement." SPOILER !! T'aurais pu prévenir avant quand même. Y'a des gens qui ne suivent pas les scantrads !
"Je vais peut-être chasser quelque déserteur " pluriel.

Ta "correction" publiée en tant que chapitre 2 était à publier à la place du chapitre 1. Si tu ne sais pas comment faire, tu vas sur mon profil et tu cliques sur "FanfictionNet mode d'emploi". Ce site t'explique tout ce qu'il y a à savoir sur FFnet et y'a des explications pour éditer les chapitres et tout ça.
Ensuite, c'est illisible, bourré de fautes, OOC, inexploité et inexploitable. Quand on commence dans la fanfic, on ne choisit pas des thèmes difficiles. Sasuke est un personnage compliqué, bien plus qu'il n'y paraît. Beaucoup tombent dans le piège et écrivent des trucs complètement pourris sur ce personnage et je pense que tu t'en approches. Mais bon, je dis surtout ça parce que ton texte est archi-bourré de fautes et que c'est un manque évident de respect envers ton lectorat. Fais-toi corriger si tu n'es pas capable de te corriger tout seul.
Nouvelle puissance @ 1 + daistaf 2008-04-242008-04-22
Bonne lecture ? Mais y'a trois fautes rien que dans la première phrase !
Après des points de suspension, on met une espace.
Oula, c'est quoi cette narration. ça sent la fic de newbies. *regarde le profil* Hum hum, j'avais raison.
"Pas loin dans la foret" ne constitue pas une description. Et on écrit forêt.
"Il vit Sasuke s'élancer vers Naruto avec son chidori et Naruto fut de même avec son rasengan." fit de même.
"Lorsque les deux jutsus" Tu peux traduire ? Alors tu dois traduire : techniques, sorts, etc.
"- Kakashi, regarde. dit son chien." T'avais pas fait cette faute avant... On met une virgule devant l'incise, pas un point.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Jônin ou jounin.
T'arrives à bien faire ressortir le côté blond de Tsunade rien que par le dialogue. Très fort.
La ponctuation, c'est pas pour les chiens.
Sensei.
Côtés.
"- Allons faire une mission. On va chercher Naruto autour de la vallée de la fin. proposa Kiba." ça a un côté Dora l'Exploratrice comme phrase. "Allons faire une mission les amis ! Oh oui, let's do a mission ! Jump !". 'faut faire gaffe à tes phrases, des fois y'en a des ridicules quand même.
"mais moi et les amis de Naruto vont aller" Allons (les autres + Kakashi narrateur = nous)
Kakashi aime disparaître. Il disparaît toutes les deux lignes.
"Ce moment repassait sans arrêt dans sa tête.

--Début du Flashback--

Deux garçons se battaient dans "la vallée de la fin"."
T'as pas besoin de marquer "début du flashback" puisque tu dis clairement juste avant qu'on va entrer dans la tête de Naruto. En prime, ce genre de présentation coupe complètement la lecture.
"même si pour ça je dois te casser tes mains et tes pieds !!" Les mains et les pieds.
"Puis Naruto s'élança vers la forêt avec une vitesse suprême." Il est que genin à ce moment-là, hein...
Mangekyô Sharingan, pas "mangakyô"... Mangakyô, elle est bonne tiens...
Le chakra coloré... Oui, pourquoi pas... Tu sais, le chakra est une énergie avant tout, comme l'électricité par exemple. Est-ce que l'électricité a une couleur ? Non. La représentation qu'on lui donne a une ou plusieurs couleurs. Idem pour le chakra. Ce n'est qu'un représentation pour l'anime.
"dit Sakura si bas que seuls les arbres pouvaient l'entendre." Oh, les arbres ont des oreilles maintenant.

Ouais bah c'est de la fic de newbies pas développée et qui se contente de peu. Tu donnes les grandes lignes de ton scénario mais tu n'écris pas sérieusement derrière. Tu zappes en prime les passages qui t'emmerdent, comme la recherche.
Bref, n00bs et ça se sent.
La fainéantise est un Art @ 3 + NDA 2008-04-242008-04-20
C'est un peu court comme chapitre...
"On frappa à sa porte et il vit la silhouette de sa mère se dessiner dans l’encadrement de la porte. " Répétition de porte.
On ne met pas de majuscule derrière deux points.
"le mot Suna en faisait parti." Partie (la, une).
"Mais pourquoi fallait-il qu’il ferme leur fichu frontière " Vu qu'il y a plusieurs frontières (une pour chaque pays), 'faut un pluriel.
"Gaara sembla avoir comprit " Participe passé de comprendre ? Compris (cette leçon que tu as compriSe, pas comprite).
"qu’il se leva coupant ainsi toute discussion." J'aurais mis un pluriel à discussion.
Bon, pour une fois une fic courte n'est pas inintéressante. Même si c'est du ShikaTema (auquel je crois autant que le OroSaku ou le ZetsuHina), lisons la suite...

Chapitre 2, donc.
On écrit mal à l'aise, pas de tirets.
Fais gaffe à ta ponctuation. Les virgules servent à poser un rythme. "Puisque nous sommes tous d’accord il ne reste plus qu’à attendre un laissez-passer pour chacun de la délégation que Kankuro dirigera…" ? Puisque nous sommes tous d'accord, il ne reste plus qu'à attendre un... C'est quoi cette fin de phrase, d'ailleurs ? J'la trouve bizarre, après coup.
Euh... Suna n'est pas la capitale du Pays du Vent. Gaara ne contrôle pas le Pays du Vent, juste le village ninja de Suna. Et depuis quand un ninja a besoin d'une autorisation pour passer sur un territoire qui n'a pas de force militaire ninja ? Imagine le truc à la frontière :
"Bonjour, douanes du Pays de la Rivière. Vos papiers s'il vous plaît.
- Tenez.
- Hum hum... Un ninja de Suna. Raison de votre présence ?
- Assassinat du daimyô du Pays de la Rivière.
- Je vois, je vois... Des armes à déclarer, je suppose ?
- Oh, les trucs habituels : kunai, shuriken, explosifs et moi-même.
- Bien sûr, bien sûr... Pas d'invocation ? On a une nouvelle loi pour ça, pour éviter les épidémies. Nous avons un écosystème fragile alors il faut que toutes vos invocations soient à jour de leurs vaccinations et qu'elles soient tenues en laisse. Les invocations de plus de trente centimètres au garrot doivent porter une muselière.
- Oh, oui, je comprends. Mais je n'ai pas les carnets de santé de mes animaux sur moi.
- Je suis navré monsieur le ninja, vous n'allez pas pouvoir entrer sur notre territoire."
Dans l'absolu, je trouve ça excellent mais c'est totalement stupide XD Moui, bon, redevenons sérieuses quelques minutes...
"Les villageois iront tout aussi rapidement en passant par le village de la pluie ! " Oui, sauf que c'est Pein qui dirige à présent de pays et qu'il est dit dans le manga que le pays est totalement fermé. Donc ils doivent tirer encore plus haut, peut-être même passer par Tsuchi. ça ne fait que déplacer l'axe principal de communication (Suna-Konoha-Kumo qui sont à peu près alignées) en faveur d'Iwa. Hum hum... Je psychote toute seule, là, hein ? J'suis sûre que t'y avais pas pensé, à Iwa...
Y'a des points qui manquent.
Y'a une autre solution : Temari et Kankuro butent le daimyô puisqu'il est devant eux et Suna envahit le pays =D Fin de l'histoire. C'est plus ninja qu'un mariage.
Bien sûr. BIEN SÛR !! ça fait des dizaines de fics où je vois cette faute, bon sang de bonsoir ! SUR = ÊTRE AU-DESSUS DE. SÛR = ÊTRE CERTAIN DE. C'est pourtant pas compliqué !! (je sais, on ne met pas d'accent sur les majuscules mais sinon on voit pas la différence...)
"Si je refuse et que nous faisons appel à l’aide de Konoha, le pays de la rivière fera marcher ses autres alliances et cela pourrait très bien tourner en notre défaveur" Oui mais Konoha aussi a des alliances, les mêmes que celles du Pays de la Rivière et je pense que Konoha pèse plus lourd dans la balance.
"Temari vous resterait donc" Resterez x__x
"Shikamaru arriva devant le bureau du Kazekage où apparemment il n’était pas le seul convoqué." Et ensuite tu parles de Tsunade. Raté, c'était le Hokage s'ils sont toujours à Konoha. D'ailleurs, si on suit ta chronologie, Shikamaru a une semaine à aller voir Tsunade.
Comme à l'accoutumée. Accoutumer, c'est le verbe.
"quelle mission nous donnez-vous ? Allons nous " Pourquoi tu mets pas de tiret à allons-nous ? Y'a inversion du sujet aussi.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Chapitre 3
"avec des doubles voir des triples portions de ramens ?" voire (synonyme de même). Et Naruto passe encore pour un abruti qui ne pense qu'à manger des ramen jusqu'à explosion... Hum, j'aurais pas dû ouvrir ce troisième chapitre...
Ta. Ponctuation. Vraiment. Il en faut x__x
"Il tourna sa tête " Y'a une règle de grammaire qui dit qu'on ne s'appartient pas. On ne tourne pas notre tête, on tourne la tête. On lève la main, on se touche le pied, etc.
Y'a des trucs au niveau concordance des temps qu'il faut revoir, à mon avis.
"je t’ai déjà dis " Participe passé de dire ? Dit (une phrase que j'ai dite, pas que j'ai dise).
"Ils avaient fixé la date au dix mai," Pour les dates, on écrit les nombres en chiffre =D Waah, c'est la première fois que je fais cette remarque dans ce sens là~
"Elle s’approcha du cerf qui la rejoignit immédiatement." Instant Disney.
"« Bien évidemment, répondit-il, l’Hokage m’a également confirmé la venue de Tenten, Hinata, Lee, Naruto et Shikamaru cependant tous les autres sont partis en mission et ne pourront donc pas se déplacer. »" Pourquoi il les appelle par leur prénom ? Il les connait pas, après tout, et ça fait super ninja de donner les vrais noms de ses soldats, bravo Tsunade.
"Au moins ses amis et ses frères seraient là pour la supporter. " Et elle a pas d'amis à Suna ?

Ouais bah où sont passés les ninja ? Le chapitre deux est le meilleur, à mon sens, parce qu'on touche à la politique mais tu n'as pas exploité le potentiel de ton histoire. Tu effleures le sujet et tu oublies qu'on traite de ninja. Franchement, un mariage arrangé... Je veux bien entre ninja, je veux bien entre dirigeants des pays (ce ne sont pas les mêmes personnes, bis repetita) mais entre les deux, 'faudrait une explication plus solide, surtout que c'est une kunoichi d'un autre pays, sur qui on fait pression en prime.
Et puis le coup du méchant pas beau qui cumule les défauts... Cliché. Total cliché.
Franchement, t'avais de quoi faire une bonne fic bien plus développée et intéressante mais tu restes trop évasive. Ce n'est "que de la romance". Et c'est dommage.
Peu de fautes mais ça fait quand même beaucoup pour des chapitres si courts.
Yin et Yang: l'opposé se retrouve @ 1 + usagi-no-naishi 2008-04-242008-04-18
Dis donc, les majuscules c'est en option chez toi ? Le résumé est une invite à lire ta fic. S'il est moche, ça donne pas envie.
"Il avait encore fuit" Participe passé de fuir : fui.
Une phrase se termine par un point.
Y'a des phrases en doublon. Il faut RELIRE son chapitre après publication parce que parfois FFnet fait des conneries.
"il pensait aux choses qui venait de ce passer et a elle." Il pensait aux choses qui venaient de se passer et à elle.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
A et à : a, (auxiliaire ou verbe) avoir et à, préposition.
"il pensait a Hinata comme si était son" Relecture.
"Il aurait du faire" dû, participe passé.
"Mais quoi?" Espace devant les doubles signes de ponctuation.
"Il se promis, " Conjugaison.
"Il rêvait qu’Hinata" Que Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"pendant kil dormait" PARDON ?!
"Comme il aurait voulu se réveiller et la prendre dans ces bras!" Ses bras, les siens. Ces bras, ce sont ceux-là, ceux que j'aperçois.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"il s’assied dans" T'es au présent là alors que tu respectais les temps du récit.
"Quelque chose tomba de ses épaules, il se retourne et prend la veste. " Concordance des temps.
"Il repensait à son rêve sur Hinata, mais sa ne pouvait pas être elle !" ça et on ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On écrit Hyûga ou Hyuuga, c'est le u qui est allongé.
"que personne ne l’avait vu " vue.
"cela devait plus difficile a croire " Devenait, non ? Et toujours ce à horripilant...
"Naruto se releva, pris la" conjugaison.
"Naruto avait 17 ans et avait été adopté par une jeune femme avec sasuke quelque mois plutôt." WTF ? Pourquoi être adopté alors qu'il se débrouille très bien tout seul et qu'en plus il est près de la majorité ? C'est pour justifier le lien fraternel qu'il y a encore lui et Sasuke ? Y'a pas besoin d'une adoption pour ça. Et fais-toi corriger, par pitié.
"Elle s’appelait akane" Majuscule. Et Akane est un prénom masculin au Japon. Ce sont les français qui pensent que c'est un prénom féminin.
"qu’il était allé voir tsunade " Oh, les majuscules aux noms propres !
Jiraiya.
Dis donc, tu fais des spoilers et tu ne l'indiques pas. Ce n'est pas parce que ta fic se passe "dans les shippûden" que tout le monde sait pour Jiraiya et les parents de Naruto.
"son nom était gravé sur la stalle des ninja mort au combat" Relecture.

Ton orthographe me coupe la lecture sans arrêt. Je trouve Naruto OOC, mou, sans intérêt, à la limite du emo. En prime, je n'aime pas le NaruHina alors je vois pas pourquoi j'irai plus loin. Surtout : corrige-toi.
Indispensable @ 1 + Toruna Kimauzu 2008-04-242008-04-18
Fautes dans le résumé : j'entrevois, il manque la majuscule en début de phrase et le point d'interrogation.
T'as une bêta-lectrice ? Changes-en, elle est mauvaise : "après avoir accomplit". C'est quoi le participe passé d'accomplir ? Accompli. Bravo. Vraiment.
"celui-ci prenais" Hum. ça va être une fic longue et pénible à lire. J'espère au moins qu'elle sera intéressante.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
Ibiki est totalement OOC. On sait pas grand chose de lui mais je doute fortement qu'il soit sadique. C'est un expert en psychologie, il n'a pas besoin de faire mal pour arriver à ses fins (cf l'examen).
"de lui faire ressentir tous se que ses amis et Konoha avait ressentit " Tiens, j'vais faire comme pour une autre review, j'vais enlever des points de vie à chaque faute. -5PV pour la ponctuation/majuscule, -10PV pour l'orthographe/grammaire/conjugaison, -20PV pour l'univers, -100PV pour l'OOC (un personnage OOC = -100PV, ça compte pour tout le chapitre). Donc, depuis le début, résumé compris, on en est à... -180PV... Wuw, je crois qu'on va atteindre des abîmes.
"Mais ce qui l’énervé" -10PV (une conjonction de coordination ne commence pas une phrase), -10PV (conjugaison).
"dont la puanteur de moisissure mêlait au sang et l’odeur putride de cadavre en décomposition aurait fait pâlir la mort elle-même." mêlait, -10PV.
"mais chaque jour le brun se laisser aller " -10PV.
"les hurlements déchirant de son âme qui se répercuter en éco" -10PV (conjugaison), -10PV (vocabulaire : écho).
"Aucun prisonnier ne parler " -10PV.
"Eux même n’avait jamais était interrogé " 3x(-10PV).
"Sasuke écoutait lasse " -10PV (accord) et 2x(-5PV) pour la ponctuation manquante.
J'entame le troisième paragraphe et j'en suis à -300PV déjà.
"jamais il demanderait d’aide. " -10PV (négation manquante).
"d’une tuyauterie percé " -10PV.
"De l’eau coulait d’une tuyauterie percé au plafond proliférant les moisissures" Quelque chose prolifère mais autre chose fait proliférer. -10PV (voc).
"Tous se qu’il percevait " 2x(-10PV).
"lorsque le médicnin " J'ai cru que c'était un problème de relecture... mais -10PV quand même : "medic-nin" est un terme venant de l'anglais, il ne prend pas d'accent.
"- vous n’avez pas trop mal ? lui demandait-il " 2x(-5PV)
"Mais jamais Sasuke " -10PV.
"préférant le silence au parole inutile," 3x(-10PV), 'manque la marque du pluriel à trois mots (à la parole inutile, aux paroles inutiles).
"son corps était chaque jour charcuter" charcuté, -10PV.
"le médecin était partit" -10PV.
"un gardien lui apporta se qu’il discerna" -10PV.
"Nourriture qu’il ne touché jamais" -10PV.
"ayant vu dès son arriver" -10PV.
"les rats n’en voulait pas" -10PV.
Comment Sasuke peut survivre en ne buvant que de l'eau... ? -50PV pour une telle aberration.
"Tels était son quotidien" -10PV.
"ses journées se résumé à" -10PV.
"un bon résumé de se qu’il subissait" -10PV
"18 ans et" -10PV.
"C’est tout se qu’il était" 2x(-10PV)
"ses ancien amis n’était pas venu " 3x(-10PV)
"du rang chunin" -100PV (chûnin ou chuunin)
"les ninjas à partir du rang chunin y était autorisé." 2x(-10PV)
"Mais rien," -10PV
"pas de pleure, de remord," 2x(-10PV)
"son coéquipier…peut-être" -5PV
"vie…l’Akatsuki " -5PV
"C’est Naruto qui avait " -10PV.
"il n’avait pas ressentit " -10PV
"Même en prenant la vie de son frère il n’avait pas ressentit de satisfaction d’avoir vengé son clan." Bonus spécial : -50PV pour la phrase mal construite (c'est pas la première que je vois et tu n'utilises pas assez la ponctuation).
"quelque chose courait su sa jambe" Relecture : -50PV.
"De grand yeux" -10PV
"Allonger au sol sans force" -10PV
"mordant la chair tendre au passage tel une friandise" -10PV
"que le gout de ses cuisses squelettique " 2x(-10PV)
"Ses attaques de l’animal contre sa chair ne lui était pas perceptible," -50PV pour la construction, 2x(-10PV) pour la conjugaison et l'accord.
"son corps était remplit " -10PV

On est à -1 100PV au fait. Record (en même temps, t'es que la deuxième avec qui je fais ça). Et j'en suis qu'au huitième paragraphe sur plus de douze mille mots. J'vais m'arrêter là, hein, ça vaut pas la peine de continuer.
Ah, et change de correctrice. Je te corrige ça si tu veux, j'laisserai toujours moins de fautes que "ma-chan", j'en suis certaine, et ça me permettra de finir la lecture de cette fic. A toi de voir.
Néji, le roi des sous entendus @ 1 + sasuna-chan 2008-04-232008-04-18
On écrit Neji, pas besoin d'accent.
On est une espace derrière des points de suspension.
Et des fautes dans la première phrase, ça commence bien.
Oh, le classique coup du narrateur qui interpelle le lecteur pour faire genre "on est proche". C'est une technique dont j'ai horreur.
"Et qu'est ce que vous faites là ?" Inversion du sujet : on met un tiret.
Quatorze ans... J'imagine mal Neji comme ça à quatorze ans. J'vois mal un personnage se présenter comme ça aussi.
"Après tout, on ne se connait pas, je ne vais pas vous déballer ma vie privée...et même si l'on se connaissait, je ne le ferais pas..." Trop tard, c'est déjà fait.
On ne met pas de majuscule après deux points.
Après un tiret (dans un dialogue), on met une espace.
"Je prend place" Ce serait mieux si tu prenais un s.
C'est marrant mais Naruto passe toujours pour un goinfre à la hauteur de Chôji quand il s'agit de ramen. Est-ce que quelqu'un l'a déjà vu se faire plus de deux bols dans le manga ? Non pour la simple et bonne raison qu'il n'en mange pas plus de deux. Sérieusement, regardez la taille des bols à ramen ! C'est plus format soupière que bol occidental !
"oui, je me fiche de vous avoir vexé...non, je ne regrette pas mes mots, aussi cru soient-ils...vous êtes profondément agaçant, vous en êtes conscient j'espère...non ?" C'est exactement ce que je me dis de toi en lisant cette fic...
"-Néji ? Oy, Néji, " C'est quoi ce "oy" ? Ah, le "oi" japonais. Oui bah quand on ne sait pas, on cherche à savoir au lieu d'écrire des bêtises.
"Le voilà qui me regard bizarrement" Et le verbe ?
"je suis sur que" sûr, bon sang, sûr !
"Maintenant que vous avait compris" Ouch, elle est violente celle-là.
"-Ne, Naruto..." Dis, Naruto..., ça revient au même et c'est français.
"Tu ne trouves pas que ces baguettes sont...durs ?" Tiens, baguette est masculin. On en apprend tous les jours.
"je les regardé " C'est ton Bescherelle que tu ferais bien de regarder dans les yeux...
"prenez en de la graine, vous et vos méthodes sous-dévelloppés..." Ne pas passer par un bêta-lecteur peut être assimilé à une "méthode sous-développée".
"C'est normal qu'elles soit durs..." Non, pas vraiment.
"je vous interdit " Et moi je t'interdis de ne pas te relire.
"Vous ferez moins les fières" Messieurs les lecteurs, vous êtes des filles.
"quand je vous aurez GENTIMENT caressé la joue" avec le Bescherelle.

ça me saoule. Sérieusement. C'est pas Neji que j'ai sous les yeux et même si le trait est poussé pour faire une fic "humour", c'est d'une lourdeur incroyable. Je suis plus dans le cynisme et l'ironie, ça doit jouer.
Beaucoup de fautes. La correction, c'est pas pour les chiens.
Le Javelot Noir L'organisation contre l'Akatsuki! @ 1 + ex0 2008-04-182008-04-13
Avec toi, c'est que du NaruSaku avec Naruto qui part ou qui veut partir, ma parole... Tu sais, des fois, ça fait du bien de changer un peu de registre.
Encore un POV...
"tu ne prend pas" -10 PV.
"ma colère : Je m’en" -5 PV.
"Kasekage… " -20 PV.
"POURQUOI !?" + la ligne de points qui ne passera pas en review : - 20 PV.
"complet : Il saura" -5 PV.
"Même si il passe" -5 PV.
T'as une certaine obsession pour la pluie aussi.
"où se trouvait deux trois groupes d’amis" -10 PV.
Pas de point à la fin des phrases x12 : 12 x (-5) = -60 PV.
Espace manquante après un tiret x23 : 23 x (-5) = -115 PV.
"Vas-y prend lui son porte-monnaie" -10 PV.
Répétition de "ayant" dans la même phrase : -5 PV.
"Qu’est-ce qui t’a pris " -10 PV.
"tous humains… Expliqua" -5 PV.
"j’en fais partie. Dit Naruto" -5 PV.
"comme mon fils… Fit Jiraiya" -5 PV.
Suivant où tu places ton récit dans la chronologie du manga, le fait qu'il y ait d'autres jinchûriki est une erreur. Une fois Nibi butée par Hidan et Kakuzu puis le vieux par Itachi et Kisame, Naruto est le dernier jinchûriki des neuf à être encore en vie.
"Les Jinchuuriki vont bientôt abattre le Javelot de la vengeance" C'est d'un ridicule cette déclaration... Le javelot de la vengeance... Et pourquoi pas les raisins de la colère pendant que tu y es. Au moins, ce serait un clin d'œil intéressant.
"Que vas-tu faire…" -5 PV.
"Qu’est-ce qui t’arrives… " -10 PV pour la faute, -5 PV pour la ponctuation.
"Comment a tu pu " -10 PV.
Naruto et Jiraiya sont totalement OOC : -100 PV.

Alors, faisons les comptes. On arrive à un total de -420 PV. Tu as fait quatre fics à 100 PV chacune donc je t'annonce que tu es mort.
C'est une façon assez amusante de reviewer... 'faut bien se trouver une motivation pour terminer le texte quand il nous attire pas.
Pour devenir plus fort La promesse du renard ! @ 1 + ex0 2008-04-182008-04-13
Pas d'en-tête. Et des POV alternatifs... Pourquoi ne pas utiliser une narration omnisciente ? Les POV sont dangereux parce qu'on part très très vite en OOC. Et tu commences avec Sakura...
"Sa fait " ça fait.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Kuso" traduction.
On ne met pas de majuscule après deux points.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements. J'ai l'impression de me répéter de fic en fic... En même temps, c'est un peu normal vu que tu n'as pas corrigé entre temps. Disons que c'est pour bien intégrer certains points de grammaire.
"non chui pas" MSN Messenger, bonjour ! ? Non, j'suis pas. C'est la même chose mais en version acceptable.
"T’aurai pas eu"
Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"-Je suis sure " qu'on écrit sûre.
"Il a du rentrer " dû.
"Fin des POV (C’est trop dur pour moi )" On se fiche de l'avis de l'auteur. Si c'est trop dur, arrête-toi tout simplement.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"-…Il…Il est …
- !!" Moi j'arrive pas à dire "!!". Comment tu fais ?
Sensei.
"Que se passe t’il" Que se passe-t-il ?
J'en ai marre de noter les fautes.
Sakura qui gifle Jiraiya... mais bien sûr...
Tiens, Naruto aussi fait des fautes d'orthographe.
Sakura qui pleure maintenant...
"(Cf Naruto Le Film 1 : Les chroniques ninja de la princesse des neiges)" Qui est aussi à considérer comme un hors série... Et les notes comme ça, ça se fait en fin de chapitre, pas en plein milieu.
Un ninja donne tout de suite son nom quand on lui demande qui il est, bien sûr... Très ninja comme attitude.
Une espèce.

Mouais, bah ça donne pas envie de lire la suite. L'expérience POV du début gâche parfaitement l'ambiance. ça sent vraiment l'enthousiasme du débutant qui veut en mettre plein la vue, en prime (j'ai connu ça). Seulement, il faut que tu poses plus calmement ton récit, que tu le développes. Un exemple tout bête : le voyage de Naruto jusqu'au Pays de la Neige. Déjà, il faut ralier la côte, un port quelconque; Logiquement, le Pays de la Neige se situe au nord de la carte, peut-être même de l'autre côté du globe. Le voyage en bateau ne doit pas se résumer à deux lignes. S'il passe par le pôle, c'est déjà une aventure en soi !
Bref, développe.
Pleine lune @ 1 + Charliie. 2008-04-182008-04-13
La fatigue n'est pas une excuse pour les fautes.
"Lentement sur ce lac, troublée par quelques courants tranquilles, cette lune brille inlassablement d'une tristesse infinie." C'est pas la lune qui est troublée par des courants aquatiques, quand même... C'est le lac qui est troublé, non ?
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Lui qui me souffrir " Et t'étais tellement fatiguée que t'as pas su faire une relecture et voir que des mots manquaient ?
Pourquoi les dialogues sont en italique ?
Après des points de suspension, on met une espace.
"seul sous ses pétales roses" ces, ceux-là.
"Si je partit sans mot dire..." Hein ?

Je me suis arrêtée au moment où Naruto chiale à son tour. C'est quoi ces mauviettes ? Où sont les deux gamins s'enflammant à chaque remarque et prêts à dézinguer le premier type qui se met en travers de leur route ? Où sont les NINJA ?!
mâle et femelle @ 1 + love-mangas-naruto 2008-04-182008-04-18
Fautes dès le résumé.
Et dans la première phrase aussi. Correction : Sakura était assise sur son lit, se souvenant ce qui s'était passé la semaine précédente.
Y'a des bêta-lecteurs sur le site. Tu en choisis un et tu lui demandes de corriger tes fautes, c'est pas plus compliqué que ça.
Devant et après deux points, on met une espace.
"Sakura avait était envoyée " avait été.
"une fleur rare caché à l'intérieur d'une montagne." cachée. Et ça fait pas du tout penser aux OAV de Tsubasa Reservoir Chronicles au passage, pas du tout.
". Tout c'était" s'était.
"jusqu'au moment ou elle fût attaqué " où elle fut attaquée.
"par des ninjas assassins" Pléonasme. Les ninja sont des assassins.
"elle avait réussit à en tué" réussi, tuer.
"à la touché" toucher.
"Elle était condamné son chakra était à sec" condamnée, son chakra...
"rencontra de yeux mauves qui la regardait." des yeux mauve qui la regardaient (la mauve est une fleur et une couleur ; dans ce cas, la couleur ne s'accorde pas, comme pour rose, orange, marron, qui désignent aussi autre chose).
Les majuscules en début de phrase, elles sont où dans le dialogue ?
Aiguë.
Et les points en fin de phrase ?
"je suis coincé ici " C'est un démon femelle ? Alors c'est coincée.
"après se fût " CE FUT.
"comment aller-t-elle annoncer ça à Tsunade et les autres." Comment allait-elle annoncer la nouvelle à Tsunade et aux autres ?

Et bah... c'était laborieux. Bourré de fautes. Et bien trop rapide. Sakura est en train de mourir et on a aucune idée de la douleur qu'elle ressent, de ses pensées, rien. On n'a pas de décor, pas d'ambiance, rien (bis). Bref, au lieu de balancer ton texte, essaye de développer tes idées. En plus de trois cents mots. C'est un paragraphe, trois cents mots...
Nakiri : Journal @ 1 + Nithiril 2008-04-182008-04-18
"Attention aux fautes de frappe et aux temps : je passe du présent au passé, au passé composé. Tout est mélangé, c'est selon le ton de ce qui se raconte." Hein ? Si tu sais que tu ne respectes pas la concordance des temps et que tu ne te relies pas, qu'est-ce que tu attends pour te corriger ou te faire corriger ?
Oh, une Mary Sue.
Naruto est édité chez Kana...
"Flammes acceptées". Ce ne sont pas des "flammes" (anglicisme en prime), ce sont des critiques. Et tu n'as pas à décider de ce que tu acceptes ou pas : à partir du moment où tu publies, tu t'attends à recevoir les avis de tout le monde.
"Les jurons seront majoritairement en anglais, je trouve ça plus sympa." Et moi, tiens, j'vais écrire ma review en espagnol. J'ai envie, comme ça.
Pas de disclaimer.

"Elle respira son propre sang bloqué dans sa gorge." Elle avale plutôt, non ?
"Ce lieu, comme ses éphémères occupants m'a donné " m'ont donné.
"– comment pour ces gens –" ça ne veut rien dire.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"sur me genoux." Relecture.
"Il s'est assit" Assis, participe passé.
"Les auteurs ne vivent que de reviews ! On mange des reviews, [...]" Ah bon ? Je suis auteur et je ne vis pas de review. Peut-être parce que j'ai une vie, justement, à côté de mes textes et que je n'y mets pas sous la forme d'une Mary Sue se tapant des beaux gosses.

Mary Sue. Trop de drama queen aussi.
Après la pluie, le beau temps @ 1 + ex0 2008-04-182008-04-13
Faute dans le résumé.
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Toujours des majuscules n'importe où ("Genin").
Sensei, bis.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Sai.
"Ca…Ca va" Et la cédille ?
Pas de majuscule à l'incise.
Une phrase, même une incise, se termine par un point.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"Tu veux passer….chez nous ?" Genre. Ils ont seize ans, sortent ensemble depuis un mois, Hinata est une Hyûga mais ils habitent ensemble. Mais bien sûr...
Tu veux passer….chez nous ?
Ses activités de Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Tsunade-no-baachan," Naruto l'appelle Tsunade-baachan lorsqu'il s'adresse à elle. "Tsunade no baa-chan", c'est "cette vieille Tsunade".
"Elle l’avait bien sauvé, face au faux Kabuto qui avait lié son cœur au sien et comptait se tuer en le tuant via un fil de chakra." ça, c'est une référence à l'anime. Or l'anime de Naruto est à considérer comme une fanfic étant donné les libertés scénaristiques (les hors série) que les réalisateurs ont pris. En gros, tu écris une fanfic sur une fanfic. Très bonne base.
"Temporairement bien sur. " BIEN SÛR.
"Sakura était partie en mission de longue durée, d’environ un mois" C'est pas une mission longue durée, un mois.
"de la team sept," Bel imbroglio.
"lui, Uzumaki Naruto, [...] le Yondaime de Konoha surnommé « l’éclair jaune de Konoha »." SPOILER ! Bon sang, y'a des gens qui suivent pas les scans !
"avec lui entrain de discuter" en train de.
"Alors, le mauvais pressentiment qu’il eut ce matin était vrai ?" T'as du mal avec la concordance des temps, ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres.
"jusqu’au épaules " Relecture.
"tu ne rêve pas" Non, je cauchemarde.

C'est... Pourquoi Sasuke et sa Team Rocket viennent à la fin du chapitre ? Et puis tu parlais, enfin, tu tentais de parler des sentiments de Naruto après la mort de ... on sait qui et ça part tout d'un coup en NaruSaku on ne sait comment et on ne sait pourquoi. C'est incroyable quand même que tu te sentes à ce point obligé de finir toutes tes fics en NaruSaku avec les éléments (la pluie cette fois) qui servent leur petite déclaration. C'est hallucinant en fait.
Naruto ou le retour gênant de Sasuke @ 1 + ex0 2008-04-182008-04-14
Déjà, Ex0, les reviews ne sont pas un "forum" où tu réponds aux gens qui t'ont laissé des commentaires. Tu as un lien "Reply URL" dans le mail que tu reçois, c'est pas là qu'il faut répondre.
Ensuite, ce n'est pas parce que tu es correcteur que tu ne fais pas de fautes. Je fais des fautes que je sais corriger chez les autres mais je les fais quand même. Et ne sois pas vexé par le commentaire de Watashi wa someone. Elle t'a dit ce qu'elle pensait, sincèrement.

Bon, commençons la fic. Déjà, y'a des lyrics d'une chanson de... Linkin Park si je ne m'abuse. Or les songfics sont interdites sur FFnet pour des questions de droit d'auteur. Un règlement, ça se lit. Si tu es nul en anglais, passe sur FanFictionNet Mode d'Emploi, tout y est traduit et expliqué.

"que Sasuke avait été réintégré à Konoha" Construction juste mais bizarre à lire.
"Contre des informations bien sur." Bien sûr. Sûr : être certain de ; sur : être au-dessus de.
"(Pour tout le reste, il y a Konoha XD) " Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"Sakura, elle avait le même état d’esprit" Sakura, elle, avait le même état d'esprit. Rajouter elle renforce le sujet, permet de poser un rythme par l'ajout de virgule.
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
On ne met pas de majuscule après deux points.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Sensei. Pas besoin de trémas, le i se prononce comme les autres phonèmes, question de transcription.
Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas à mettre en relief des mots. T'as l'italique pour ça.
"Le voilà, lui, Uzumaki Naruto, héritier du Yondaime et shinobi de la prophétie," T'aurais pu indiquer qu'il y avait des spoilers dans ta fic. Et "Yondaime" signifie quatrième, ce n'est pas le nom du personnage.
"Naruto, une fois rentré chez lui, avait téléphoné à" Sauf qu'ils ont pas le téléphone à Konoha. Tu sais, c'est pour ça qu'ils s'emmerdent à envoyer des oiseaux messagers.
Devant l'incise, on met une virgule. On ne met pas de majuscule à l'incise.
Une phrase se termine par un point.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"Il a peut être" peut-être, exprime le doute.
"C’est encore ce sale Dobe. " Traduction.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Elle laissa ses questions de côtés " côté.
"Cinq, Dix, Quinze, Vingt minutes" J'avais déjà vu un "jeune Blond" qui se baladait mais en fait ça se confirme : tu mets des majuscules n'importe où.
"sans qu’ils ne bougent. Cependant, imperceptiblement, leurs visages s’étaient considérablement rapprochés." Ils ne bougent pas mais se rapprochent. C'est beau la fanfiction.
"Sakura qui l’avait aussi aperçu, se dit " Soit t'encadres correctement ta subordonnée, soit tu l'encadres pas mais tu ne dois pas mettre qu'une seule virgule, sinon c'est une faute (on ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe).
"se devait être Sakura" Ce. Tu peux remplacer par ça et par elle, donc c'est ce.
"Ne pleures pas" Impératif présent : pleure.
"POURQUOI EST-TU" Ouch, elle fait mal celle-là.
"tu m’a ignoré," Celle-là aussi.
"Restes avec moi !" Encore.
"promet moi " ça devient lassant.
"c’est ça qui m’a permit " Et ça continue...
"Et c’est ça qui m’a permit de déterminer ce que je ressens pour Sasuke et pour toi. Si tu n’es plus là, je n’aurais plus de raisons de me lever le matin avec enthousiasme, en voyant se dessiner ton visage joyeux qui m’appelle de ta voix gaie et pleine d’entrain…." ça craint comme déclaration...
"Naruto lui était au paradis." Il manque les virgules pour encadrer lui.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"ne t’attend pas" Alala...
"par-dessus" Par dessus mais au-dessus.
"Baka…" Traduction.

Pourquoi avoir coupé la fic en deux chapitres alors qu'ils se suivent visiblement ? Parce que le texte aurait été "trop long" ? Allons, ce ne sont pas quatre mille six cents mots qui font peur.

Alors, honnêtement, ton texte est d'un lyrisme pathétique (c'est un mot que tu aimes bien). Les personnages ne se ressemblent pas du tout. Naruto qui déprime pour ça, franchement, c'est tiré par les cheveux. Sakura qui chiale à s'en déshydrater, c'est aussi très improbable. L'univers ? Effacé. Il fait une petite apparition pour servir le moment shôjo avec la lune qui les éclaire et tout ça mais à part ça on ne sait rien de lui. Y'a pas de description donc fatalement pas d'ambiance.
En gros ? Ce n'est que de la bête romance avec des fautes sur les impératifs et les participes passés, une ponctuation maladroite et sans intérêt aucun.
Oh, et abus reporté pour la songfic qui n'apporte strictement rien au texte en prime.
Dis, tu crois qu'il est gay ? @ 1 + Pelote.de.Laine 2008-04-182008-04-14
Et le disclaimer dans l'en-tête ?
Les points de suspension vont par trois, pas par deux.
'manque des virgules.
'manque de la relecture aussi vu qu'il y a des espaces manquantes devant certaines ponctuations et pas devant les autres.
Pas de majuscule à l'incise.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"Sinon ils sont homosexuel ?" Et l'accord ?
"Ce fut à ce moment que je me décida à sortir" Indicatif passé simple : décidai.
"tu n'as qu'a regarder" à.
"Je vois votre point de vue maintenant. " Etrange comme phrase.
"je fit claquer" Alors là...
"je me mit" Bon sang...
"Sasuke était un solitaire finit." fini.
"Et c'est moi qui lui payerait" paierai (je, futur).
"J'enfilai [...] puis but" Relecture. Ou bêta-lecteur, au choix, mais 'faut faire quelque chose là.
"jusqu'à chez Ichikaru." IchiRAKU x__x
"Sasuke n'avait même pas finit " fini. C'est difficile de lire quand on est coupé sans arrêt par les fautes.
"Après avoir payer " Je note, je corrige pas.
"Comment avait-elle réussit "
"Sa voix aigu ?"
"puis pris me rendis dans" Relecture.
"Je senti "
"Mes paupières clignait. "
"je m'étais endormis "
"C'était repartit"
"tout serait finit. "
"Tablier mit. Cuisine rangé. Table mise." Pourquoi tu écris "tablier mit" alors que tu as correctement écrit "table mise" ? Tu remarques pas un truc ? C'est le même adjectif avec deux terminaisons différentes. C'est pourtant évident !
"à s'assoir "
"Je sortis une bouteille de saké du frigo" Et ils ont quel âge ? Personnellement, jusque là je les voyais à 12/13 ans, pas plus. Alors du saké... Des précisions sur l'environnement, ça fait pas de mal.
"puis lui servit un verre."
Puis, puis, puis, puis... c'est le seul adverbe que tu connais ou bien ? Y'en a un par phrase !
"Je m'approcha "
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"rien à fouttre."
"Une fois sortit"
"je ramena "

Mouais. Bah j'avais le souvenir d'un bon auteur, je me retrouve face à un concentré de fautes avec une histoire banale, sans précision et qui se démonte toute seule à cause des grandes vides internes. Espérons que tu te rattraperas une prochaine fois.
examen de sélection des CHUNNIN @ 1 + love-mangas-naruto 2008-04-182008-04-17
ça commence bien, y'a des fautes dès le résumé... Et dans le titre aussi : on écrit chûnin ou chuunin, c'est le u qui est allongé. Première fic ? Il me semble pourtant avoir déjà croisé ton pseudo... du moins, l'avatar sur ton profil.

"C'était une journée ensoleillé," ça commence bien. En même temps, si je regarde globalement le prologue, j'vois que les accords ne sont pas ton fort... Journée, c'est féminin ? ensoleillée.
"aucun nuages à l'horizon" Si y'en a aucun, pourquoi tu mets un s à nuage ?
"C'était [...] et c'est surtout le jour ou Kakashi" Pourquoi tu passes au présent dans la même phrase ? Et c'est où, adverbe de lieu (ou est une conjonction de coordination).
"Kakashi avait décidé d'annoncer une grande nouvelle à la team 7." Team 7, c'est à traduire.
tout ça, c'était juste pour la première phrase. Youhou.

"Vérifiant la position de son bandeau, la lisseur de ses cheveux. " Pardon ? La lisseur ? En adjectif ou en vocabulaire spécifique, je veux bien, mais pas en nom commun. Ouvre ton dictionnaire de temps en temps. Oh, et c'était une phrase nominale.
"qu'elle fut agressé " agressée, Sakura est une fille.
"(on se demande c'est qui...)" Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur. En prime, ça rajoute des fautes de français. ça, c'était du mauvais langage oral, courant, inadapté.

" -"SAKURA-CHAN!!" " Tu cumules...
1) Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
2) Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
3) Les majuscules servent à écrire des sigles dans les textes, pas des hurlements.
4) Devant et après un point d'interrogation ou d'exclamation, on met une espace.

Une phrase commence par une majuscule.
"Tu as bien dormis cette nuit?? " dormi, participe passé. Deux points d'interrogation, c'est un de trop.
"je suis sur que" Sûr : être certain de ; sur : être au-dessus de.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"au jeune homme adossé a l'arbre" à l'arbre, préposition.
"Pour faire bref il est très sexy." Il y a une différence entre être beau et être sexy. Dictionnaire.
"Quand soudain leur cher sensei, fit son apparition" On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe ! De plus, tu peux traduire "sensei" alors tu dois traduire ! Professeur, maître, instructeur et j'en passe.
"cria Naruto du haut de ses poumons." C'est quoi cette expression malmenée ? On crie à pleins poumons.
Oh, une phrase se termine par un point aussi ou un autre signe de ponctuation, sauf virgule et point virgule;
" -"sensei, ses excuses ne marchent plus" Ces excuses, celle-la. Ses, c'est pour les siennes. La personne qui parle s'adresse directement à Kakashi, il ne lui parle pas comme à une personne absente.
"je vous ais réunis." je vous ai réunis.

Euh... Tu ne fais que réécrire un passage du manga, non ? *zieute le chapitre 2* C'est exactement ça ! Attends, c'est de la réécriture ! C'est franchement n'importe quoi !
Le corbeau et le renard @ 1 + Sermina 2008-04-182008-04-17
ça a déjà été fait par Jimiilolita il me semble. Et ça reste du plagiat, enfin, un "détournement".
Et t'as trouvé le moyen de faire des fautes en recopiant un texte...
Bref, encore une fic super originale...
une vie parmis tant d'autre @ 1 + kisa-la-tigresse 2008-04-172008-04-14
Oula, c'est quoi cette agression visuelle avec tout ce gras ? Et c'est quoi cet énorme paragraphe ? Dis donc, tu penses à tes lecteurs ? C'est illisible x__x

"« Dring, dring, dring »" Oh, le réveil parle (note au passage l'orthographe du mot, s'il te plaît).
"Comme tout les matins" tous.
"la couleur des ses yeux." Dit donc, la relecture...
"Hinata ne s’intéressait pas beaucoup à la mode, elle s’en fichait complètement, mais elle était toujours bien habillée car sa mère étant une grande styliste lui créant des vêtements spécialement pour elle." ça, c'était le phrase pour dire "Hinata est comme tout le monde mais en mieux". En gros, tu décrédibilises toute seule ton personnage.
" Le prof d’anglais " Nan. Tu écris un texte narratif alors tu ne dois pas faire d'abréviations : professeur.
"des personnes incapable " Et l'accord ?
"Hinata et Gaara s’était connu " S'étaient connus. Dis donc, la conjugaison, ça te dit quelque chose ?
Deidara. Gai. Sai. Le i se prononce à part entière, question de transcription. Et je m'insurge : Deidara ne ressemble pas à une fille !
"Tenten une jeune fille réservé " réservée, c'est une fille, hein...
Chôji ou Chouji, o long.
Le beau-père de Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Et pourquoi aurait-elle un beau-père ? Elle a un père, Hiashi.
"elle ne pasque son beau père sache qu’elle sortait avec un garçon." C'est quoi cette chose que tu oses considérer comme une phrase ?
"de maison de riche, de bourge. Ils entrèrent, enlevèrent leurs pompes " Dis donc, narration trop familière. Tu t'adresses à des lecteurs inconnus pour la plupart, pas à tes potes.
"-« On a quoi à faire pour demain ? »" Nan. Soit tu mets des guillemets, soit tu mets un tiret mais pas les deux en même temps.
" j’ai trop envi de le frapper »" envie. Et une phrase se termine par un point.

"Une petite fic que j’écris juste pour mon propre plaisir et pour le votre. J’espère qu’elle vous plaira. "
Certes, tu écris pour toi mais en fait, tu publies pour les autres. Et il est à noter que "les autres" comprend une population assez hétéroclite. En gros, y'a des gens qui vont aimer ce style de newbies et d'autres pas. Je fais partie de ceux qui n'aiment pas.
Explication : tu vas trop vite. Tu balances ton texte et puis voilà. C'est tout. Y'a aucune implication, on ne rentre pas dans l'univers parce qu'il n'y a pas d'ambiance et pas de description. On a vraiment l'impression que tu t'éclates toute seule. Alors reste toute seule et ne publie pas.
Orthographe : très passable. Y'a des bêta-lecteurs sur le site, youhou~
Amako @ 1 + cl3o 2008-04-172008-04-17
Moi pas aimer petits gens qui vouloir faire genre "petite chose" pour attendrir les autres. Première fic ? C'est le moment de prendre de bonnes habitudes.

Tu as mis un disclaimer, ce qui est très bien de ta part.
Par contre, tu n'as pas besoin d'écrire "Frontière ouest de Konoha." pour cituer ta scène. Il serait beaucoup plus intéressant de nous décrire l'endroit parce que les lecteurs ne sont pas dans ta tête. Tu dois planter le décor.
Il me semble qu'il y a déjà eu une fic du nom de "Amako". ça racontait l'histoire d'une Mary Sue. Et j'ai bien peur que l'Histoire ne se répète.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"et placèrent leurs mains dans le signe du bélier. " Techniquement, c'est la chèvre pour le signe astral.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
'tain c'est vraiment la saison des fics sur des personnages inventés...
Ta présentation du village est tordue. Enfin, au niveau de la ponctuation, s'entend.
"des jutsus mal maîtrisés." Tu peux traduire ? Oui. Alors tu traduis : techniques, sorts, invocations, etc.
"au yeux du village." A l'œil, aux yeux.
"Arrivé à destination, Aya frappa" Aya est une fille ? Alors c'est arrivée.
Sandaime. Le i se prononce, même sans trémas. C'est une question de transcription.
"-Conseillier-sama, " Oui, alors il faut éviter ce genre de japoniaiserie de kikoolol. C'est d'une part ridicule de mélanger deux langues, de l'autre tu risques de faire de grosses fautes.
"?questionna Tsubasa, intrigué." Tsubasa est une fille ? Intriguée.
"profitant du fait que les enfants étaient encore en classe." soient encore en classe, subjonctif introduit par que.
"elle a du l’appliquer," dû, participe passé.
"Aya et Tsubasa rirent à sa mauvaise humeur plus qu'apprente, mais furent coupés" coupées, ce sont des filles. Et c'est apparente. Relecture.

Mouais. C'est court.
L'idée du village n'est pas mauvaise mais le reste de la fic n'est pas exploité comme il le mériterait. Tu vas trop vite. Tu balances tes idées comme ça sans les approfondir. J'vais me répéter pour bien marquer le coup : les lecteurs ne sont pas dans ta tête. Tu dois leur donner de la matière pour qu'ils suivent ta fic avec un intérêt quelconque. Il faut donc se casser un peu le cul pour écrire des descriptions et présenter tes personnages. On ne sait même pas si ce sont des filles ou des mecs (bien que les prénoms soient assez révélateurs, mais on ne sait jamais avec un jeune auteur...).
Il faut t'astreindre à approfondir ton texte. Et à vérifier tes accords, aussi.
For better or for worse @ 1 + Shinna-chan 2008-04-172008-04-17
Dis donc, minette, t'aurais pas supprimé ta fic pour effacer les reviews qui critiquaient ton orthographe déplorable, j'espère ? Surtout que je vois encore le magnifique "écloraient" au début de ta fic donc tu n'as même pas corrigé. Bravo. Bel exemple de newbiesisme aiguë.
Vu que tu ne fais pas d'effort, j'en fais pas non plus et je copie-colle ma précédente review :

Encore une schoolfic UA OOC... C'est un genre populaire mais qu'est-ce que c'est chiant de toutes se les envoyer quand elles sont toutes identiques.

Après des points de suspension, on met une espace.
Une phrase commence par une majuscule.
Inversion du sujet : on met un tiret entre le verbe et le sujet.
"vous faite" faites, c'est mieux.
"vous remarqué que vous n’être pas" vous remarquez que vous n'êtes pas. Dis donc, tu connais tes conjugaisons ou bien ?
"Vous voilà partit" Vous [êtes] parti.
"vous comporter au mien " au mieux.
"les dernières fleurs de cerisiers écloraient." Eclore est un verbe particulier qui ne se conjugue pas à toutes les personnes et à tous les temps, il est donc particulièrement mal adapté à ta phrase parce qu'il faut ici un indicatif imparfait, temps auquel éclore ne se conjugue pas. à l'indicatif passé simple non plus.
"certains lycéens se retrouvés " se retrouvaient. Ta fic va être longue et chiante à lire si y'a autant de fautes.

"plus de deux milles élèves" mille est invariable.
"les deux internats dont le dernier étages les rattaché grâce à une passerelle." Ta phrase est mal foutue. Ce sont pas les derniers étages (y'en a deux : un de chaque côté) qui rattachent quelque chose, c'est la passerelle qui rattache les deux derniers étages. T'as du mal avec les sons é et ai, visiblement.
Tu sais quand même qu'un garçon et une fille, à quinze ans, ça se ressemble pas du tout physiquement... ?
On écrit Jiraiya.
Saki est le nom donné communément à la version féminin de Sasuke. Fan d'Asuka Kureru ?
NaruHina, NejiTen, TemaShikaIno, SasuSaku... On dirait une fic de Fanfic-fr juste pour faire des couples. Allons, ne prends pas la mouche : tu as écrit pour faire des couples, ça se voit.

Fic bourrée de fautes, basée sur du vent et qui va porter sur l'amour. Hum, c'est pas comme si on avait pas déjà vu ça des dizaines et des centaines de fois.
Réflexion @ 1 + Miss Kumi 2008-04-172008-04-10
Pas de disclaimer.
Pourquoi certaines phrases sont en gras ?
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Une phrase se termine par un point.
"-Non, mais… c’est que… en fait… bredouilla-t-elle." 'faut une virgule devant l'incise dans ce cas.

Petit texte sympathique mais qui passerait bien mieux "visuellement", en BD par exemple, parce qu'il y a moyen de beaucoup faire varier les expressions des personnages, ce que tu as du mal à rendre à l'écrit.
Pari à la Kyûbi @ 1 + Charliie. 2008-04-172008-04-16
Tiens, une fic où Kyûbi communique avec Naruto... alors que ça n'arrive que lorsque Naruto est en état de conscience altérée. Remarque, vu que les "auteurs débutants" font tous de Naruto un crétin, on l'a, notre état de conscience altérée.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Kyûbi eu la subtile" eut.
Après des points de suspension, on met une espace.
Des smileys... Dans un dialogue... Tu sais, t'écris un texte, tu nous fais pas une BD.
"c’est qu’il n’a pas tord…" Si. C'est un très gros torT que tu as là.
" Tu pourrais commencer par sonner…
" Ferme la !"
Bon…
C’est pas si bête comme idée, tiens. Je lève alors mon bras tremblant vers la sonnette, " Grâce à ta super narration trop bien développée, Naruto passe de chez lui à devant chez Sasuke en quatre lignes. Bravo. Toujours plus fort, les newbies.
"près à partir," Ici c'est prêt.
"un Sasuke tout ce qu’il y a de plus sexy, habillé d’un simple peignoir largement entrouvert. " Cliché.
"Qu’est-ce que tu fiche là ?" Non, Néo. La véritable question est : pourquoi n'as-tu pas mis de s à une deuxième personne du singulier ?
"Teme", "dobe", c'est du japonais de fangirl. ça se traduit aussi donc il faut le traduire. Et je me fiche de l'excuse "mais tout le monde le fait".
"quand tu rougit." Deuxième personne du singulier~
"qui m'avait accrocher aux " accroché, plus-que-parfait.

Encore une fic où Naruto et Sasuke sont amoureux l'un de l'autre on ne sait comment ni pourquoi. Encore une fic sans intérêt, si ce n'est pour l'orthographe plutôt amusante. Enfin, amusante...
Au passage, on écrit "populace".
Le gel de Sasuke @ 1 + MunJ'o 2008-04-172008-04-15
"que la Terre n'eue porté" Eue est un participe passé accordé au féminin. J'mettrais un subjonctif passé ici : que la Terre n'ait jamais portée. Y'a accord du participe passé parce que le COD, la catastrophe, est avant le verbe.
"un petit papillons" avec une grosse faute.
On n'a pas le droit de citer de marque dans un texte narratif, sauf si la marque permet d'identifier à sa seule citation un personne (genre un personnage qu'on reconnaît parce qu'il ne fume qu'une seule marque de cigarettes). Modifier l'orthographe des marques est un contournement assez classique.
"effondrée par la dictature des tâches de gras et d'huile." taches. Une tâche, c'est un devoir.
"Sasuke en eu un haut le cœur." eut. Conjugue tes verbes.
"il vola comme un héro" héros. Même au singulier. "Héro" est une abréviation pour héroïne, la drogue.
"au secoure " secours.
"suivit de son fidèle destrier" il est quoi ? suivi. Il ne suivit pas quelque chose.

J'avais entendu dire que ta fic était marrante mais non. On doit pas avoir le même sens de l'humour. Personnellement, voir Sasuke en super ménagère type M6, ça me donne plutôt des envies de meurtre. En prime, je te ferai remarquer que Sasuke à toujours eut sa coupe perruche, même quand il était petit.
Beaucoup de fautes pour si peu de texte.
Je ne contiens qu'une seule lettre @ 1 + Watashi wa someone 2008-04-172008-04-08
Chôji/Ino \o/ Ha, pour une fois, on commence bien ^__^
En fait, non. "Je commence par E et finit par E." Je [...] finit. Première personne du singulier D=
"je la trouvait " bis.
"Un gars et une fille dans la même chambre pendant une semaine, ça devrait être interdit !" Sauf qu'ils sont coéquipiers depuis des années déjà. 'faut pas croire, y'a pas que Naruto, Sasuke et Sakura qui forment une équipe.
" je lui ai sourit." souri, participe passé (c'est du passé composé là).
ça me paraît bizarre qu'on envoie des ninja de Konoha construire des ponts à Kumo alors que c'est une puissance militaire aussi...
"Elle a parut " paru, participe passé !
"elle a sourit." souri.
"Là, c'était moi qui était bloqué." étais.
"moi aussi je l'aimait." didjou...

J'vois mal Chôji s'épancher comme ça aussi, surtout si on considère qu'il est toujours dangereux de confier des informations personnelles à un autre ninja, par la Poste qui plus est (est-ce que la Poste de Konoha est fiable au même titre que la nôtre ?).
LeConjugueur . com est ton ami, rends-lui visite de temps en temps...
je ne comprend pas, Hinata @ 1 + gaara du sable 2008-04-172008-04-09
Effectivement, y'a des fautes. Beaucoup. C'est assez impardonnable vu qu'il y a maintenant des bêta-lecteurs sur FFnet.
Je ne comprendS.
"Tu ma semblé" Tu m'as semblé. Passé composé. ça te dit rien ?
"tu n'avait" Heureusement que la fic est courte...
Une phrase se termine par un point. Et commence par une majuscule.
J'laisse tomber l'orthographe, c'est une catastrophe.
Très pratique, la jupe, quand on est ninja. Hinata me fait assez l'effet d'une Mary Sue emo-goth.
Un "POV GENERAL" s'appelle une narration omnisciente à la troisième personne.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Puis soudain un ninja était a terre, puis Hinata apparut derrière deux autres et leur trancha la gorge" Oui, bien sûr. Hinata va s'amuser à tuer ses semblables. Pour un peu qu'ils soient de Konoha, elle se retrouverait elle-même la tête tranchée avant la fin de la soirée.

On comprend pas non plus pourquoi Hinata n'est plus Hinata. Que va-t-il se passer par la suite ? J'en sais, je veux pas savoir. Trop de fautes. Trop OOC. Et pourquoi Gaara est à Konoha ? C'est illogique.
Dix faits totalement inintéressants à propos de @ 1 + Kanjiro 2008-04-172008-04-07
"Excellent pour définir un personnage et lui trouver des détails attachants." Oui, justement, c'est un exercice plus qu'une fic puisque l'on cherche à approfondir le personnage. J'appelle ça du travail préparatoire, pas une histoire à proprement parlé. Et puis il y a aussi le risque de voir ce "genre" pulluler. C'est comme pour les drabbles : c'est pas dérangeant si c'est bien écrit mais si ça ne l'est pas...

Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates ("13 ans").
Kunai. Le i est un phonème qui se prononce à part entière en transcription jp-fr. Même chose pour Kurenai.
"elle n’a pas l’air surprise. " On accorde l'adjectif avec air : elle n'a pas l'air surpris.
Après des points de suspension, on met une espace.

Mouais. La dixième se veut amusante pour adoucir le ton général plutôt froid mais encore faut-il saisir la nuance d'humour...
Un exercice reste un exercice.
Renard ou renarde ? @ 1 + jimiilolita 2008-04-172008-04-17
"Donc, apparemment, les fables passées à la tronçonneuse, ça à l’air de plaire, alors pourquoi s’arrêter en si bon chemin ? "
Le plagiat a toujours reçu un certain succès, surtout dans le cas de massacres comme tu le fais. Pourquoi ? Parce que les oeuvres premières sont naturellement trop dures à comprendre pour les newbies qui jonchent les pavés.

Une phrase commence par une majuscule. C'est pas parce que tu plagies que tu peux oublier les règles de français. Oh, et une phrase se termine aussi par un signe de ponctuation type point, point d'interrogation ou d'exclamation.
"- C’est une information confidentielle, si ça sort d’ici, vous mangerez de la purée pour le restant de vos jours. " Super menace, en effet.
On écrit Jiraiya.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'amusent que l'auteur. Et sa troupe de newbies, par extension.

Ah, encore une badfic où Naruto se retrouve enceinte. C'est toujours impossible. Oiroke no jutsu n'est qu'un cas particulier du henge no jutsu. Le ninja qui exécute cette technique prend l'apparence qu'il veut. Et une apparence n'a jamais donné des ovaires ou un utérus à un mec. Beaucoup ont essayé pourtant...

Bref, je ne m'attarderai pas plus sur ce nouveau chef d'œuvre.
Légende de la nuit et du jour @ 1 + matsuo-san 2008-04-172008-04-14
Alors, alors... Matsuo-san, qu'est-ce que tu nous as pondu cette fois ? Déjà, un titre dans point d'exclamation, c'est nouveau de ta part. Par contre, toujours ces majuscules dans le résumé. Je suppose que t'as jamais lu le règlement, hein ? Voilà ce qu'il est dit, Guidelines, Writer's Etiquette : "5. Use proper textual formatting. For example: using only capital letters in the story title, summary, or content is not only incorrect but also a disregard for the language itself."
Traduction : "Utilisez des mises en forme appropriées. Par exemple : mettre en majuscules les titres d'histoire, le résumé, ou le contenu de vos chapitres est non seulement une impolitesse mais également une faute de français." On peut reporter une fic rien que pour ça, tu sais ?
"Seul des pas résonnent dans l’horizon." Comment des pas peuvent-ils résonner sur une ligne virtuelle ?
"Une silhouette effilé " effilée.
"Il se fond dans ce monde de la nuit et se mout comme un esprit errant." T'es la reine des abérrations en fait. Déjà, le verbe mouvoir, indicatif présent, ça donne "il se meut". Ensuite, comment un esprit, qui n'est pas constitué de matière, peut-il se mouvoir ? Difficile parce qu'il faut déjà croire aux esprits et tout le tralala. Très difficile physiquement parlant.

Ah, oui, je cherche la petite bête mais comme tu ne te gênes pas pour être désagréable avec moi, je ne vois pas pourquoi je ferai des efforts envers toi. Je mets donc au placard ma neutralité pour tes beaux yeux, histoire que tu aies vraiment de quoi me détester.

"dans les abimes" Abîmes.
Tout ça, c'était pour le résumé, l'en-tête et le premier paragraphe.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Il se relève et reprends" Reprends ?
"l’être emplit de" ça, c'est le verbe conjugué, pas le participe passé. Il me semble te l'avoir déjà indiqué dans une review, en prime. Bah oui, toujours les mêmes thèmes ("oh je suis trop darkeuh, tout est noir autour de moi, je suis une drama queen") et toujours les mêmes fautes.
"il se stoppe" On s'arrête mais on stoppe quelque chose.
"Le blond, se laisse dériver" Depuis quand on met une virgule entre le sujet et le verbe ?
"Il se croit le droit de défier « Chronos », il se croit aussi fort que les dieux." Référence greque.
"autour de cette horizon lumineux." Un horizon. Tu l'aimes, ce mot...
"et s’arrête quelque seconde," quelques secondes, y'en a plusieurs.
"Il s’avance alors et cherche à se rapprocher," Je la cite juste, elle parle d'elle-même.
"Il se rappelle de ses choses qui ont fait d’eux ce qu’ils sont maintenant." Ces choses, celle-là, pas les siennes.
"Il ne lâche pas de vu suis qui s’avance" Relecture~ De vue celui qui s'avance.
"une main tout de même posé sur " posée.
"C’est alors que le blond s’avança plus près de son ami et se cola " Coller. La cola, c'est un arôme qu'utilise de célèbres marques pour faire des sodas. Et ta narration est soudainement passée au passé.
"et évite de juste la lame effilé" de justesse la lame effilée. T'as des soucis avec les accords des adjectifs.
"dans un sicle infini. " Cycle...
"le sang s’écoule de diverse plait. " de diverses plaies.
"ils ne font que se frôler, s’entrechoquer se lacéré, mais rien ne montre un issus. " s'entrechoquer, se lacérer mais rien ne montre une issue.
"Il semble partie" Ils semblent partis.
"Alors pourquoi, ne peuvent-ils pas s’y résoudre." Une question se termine pat un point d'interrogation.

En gros ? Du Matsuo : des fautes et des drama queen.
(Alors, ça fait quoi une review pas neutre ?)
La mission @ 1 + KeArrow 2008-04-172008-04-17
"Je ne suis pas une professionnelle de l’orthographe. Ainsi, malgré les nombreuses relectures, j’ai pu laisser passer d’horribles immondices grammaticales." Une professionnelle de l'orthographe... Je doute qu'on ait des académiciens sur ce site de déperdition. Par contre, y'a des bêta-lecteurs auxquels tu peux demander de l'aide.

"il vous répondrait sans hésiter que la nation du feu " Tu regardes pas "Avatar: the last airbender", par hasard ?
"De nombreux shinobi s’enorgueillissaient en effet, d’arborer le bandeau à la feuille," La virgule après en effet est terriblement mal placée. Et un shinobi n'a pas à avoir d'estime de soi ou d'orgueil.
Tu places super mal tes virgules en général. "Shiranui Genma s’évertuait à consigner de sa fine écriture, les noms des dernières équipes [...]" Qu'est-ce qu'elle vient faire là, celle-la, sérieusement ? Elle coupe la proposition, c'est tout !
"de chaque Shinobi" Pourquoi la majuscule ?
"une petite case qu’il n’avait plus coché " cochée, accord.
"Quelques feuilles qui commençaient à se détacher des arbres, virevoltaient " Soit tu encadres la subordonnée (ce qui n'est pas nécessaire), soit tu ne mets pas de virgule mais il ne faut SURTOUT PAS mettre de virgule entre le sujet et le verbe !
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"Hyuuga san", "Shiranui san". Déjà, Hinata dirait plutôt Genma-sensei ou Genma-senpai, ça fait plus "on est frères d'armes". Ensuite, san est un suffixe, on lui colle un tiret devant pour le rattacher au nom qu'il honore.
On écrit jônin ou jounin, ce qui signifie "ninja supérieur". Juunin ne veut rien dire.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Inversion du sujet dans une question : on met un tiret entre le verbe et le sujet ("Puis je vois l’hokage je vous prie ?" ? Puis-je voir le Hokage ?).
"-Bien sur," Sûr.
Une shakuhachi... C'est une flûte... Tu t'es servie de la référence à la secte Fuke ? Mais Hinata est une femme...
Tsunade n'a pas de nom de famille.
Ta nomenclature pour les dialogues et tout ça est plus perturbante qu'autre chose quand on a l'habitude de suivre les règles de ponctuation des dialogues...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Genin.
"Mais celui-ci à d’autres desseins" a, c'est avoir ic, indicatif présent, troisième personne du singulier.
"Mais ont dirait" Dis donc...
"Sois demain à 11heures " onze heures.
"pour un débriefing avec l’Etat Major Général." Euh... ça fait film de guerre américain.
"qui ornait angle de la pièce." Pardon ?
"La cuisine de style américain " PARDON ?


Les rêves sont particulièrement mal amenés. On y arrive et on en sort un peu comme dans un moulin, sans explication. Si tu veux que ces passages soient plus "intenses", il faut mieux les amener, en décrivant peut-être la sensation de quiétude de Hinata qui sombre dans le sommeil lentement, la chaleur réconfortante de ses draps, etc. Et on ne rêve pas forcément du moment-tragique-(tm) tout de suite non plus.
Pour le reste, j'ai pas l'impression d'avoir affaire à Hinata. Certes elle a changé et grandi mais... on dirait une Mary Sue avec sa garde-robe affriolante, c'est tout.
Quant à Kisame en super méchant... Hum... C'est étrange comme choix, très étrange.
Seul dans le noirje t'attends @ 1 + chacra 2008-04-172008-04-17
WARNING : lemon interdits sur le site, question de protection des mineurs. C'était juste un avertissement.

Les majuscules servent à écrire des sigles dans un texte, pas à mettre en relief des mots, que tu as de surcroit déjà mis en valeur par de l'italique.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Après des points de suspension, on met une espace.
"La fenêtre se referme, lentement mais sèchement." Sèchement est ici synonyme de rapidement, vite, ça claque. Comment peut-on fermer une fenêtre à la fois lentement et rapidement ?
"tu ne crie pas " cries. Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"L’autre se retire et repars" repart, troisième personne du singulier !
"ses jambes serrer contre lui. " serrées.

C'est un one shot ? PWP total, juste pour le plaisir de décrire à demi-mots le viol de Naruto, je suppose. Beaucoup de fautes pour un si petit texte totalement OOC. Référence chrétienne ("mon Dieu") totalement déplacée étant donné que les ninja ne croient pas en un dieu unique, c'est plus compliqué que ça.
For better or for worse @ 1 + Shinna-chan 2008-04-172008-04-17
Encore une schoolfic UA OOC... C'est un genre populaire mais qu'est-ce que c'est chiant de toutes se les envoyer quand elles sont toutes identiques.
Après des points de suspension, on met une espace.
Une phrase commence par une majuscule.
Inversion du sujet : on met un tiret entre le verbe et le sujet.
"vous faite" faites, c'est mieux.
"vous remarqué que vous n’être pas" vous remarquez que vous n'êtes pas. Dis donc, tu connais tes conjugaisons ou bien ?
"Vous voilà partit" Vous [êtes] parti.
"vous comporter au mien " au mieux.
"les dernières fleurs de cerisiers écloraient." Eclore est un verbe particulier qui ne se conjugue pas à toutes les personnes et à tous les temps, il est donc particulièrement mal adapté à ta phrase parce qu'il faut ici un indicatif imparfait, temps auquel éclore ne se conjugue pas. à l'indicatif passé simple non plus.
"certains lycéens se retrouvés " se retrouvaient. Ta fic va être longue et chiante à lire si y'a autant de fautes.
"plus de deux milles élèves" mille est invariable.
"les deux internats dont le dernier étages les rattaché grâce à une passerelle." Ta phrase est mal foutue. Ce sont pas les derniers étages (y'en a deux : un de chaque côté) qui rattachent quelque chose, c'est la passerelle qui rattache les deux derniers étages. T'as du mal avec les sons é et ai, visiblement.
Tu sais quand même qu'un garçon et une fille, à quinze ans, ça se ressemble pas du tout physiquement... ?
On écrit Jiraiya.
Saki est le nom donné communément à la version féminin de Sasuke. Fan d'Asuka Kureru ?
NaruHina, NejiTen, TemaShikaIno, SasuSaku... On dirait une fic de Fanfic-fr juste pour faire des couples. Allons, ne prends pas la mouche : tu as écrit pour faire des couples, ça se voit.

Fic bourrée de fautes, basée sur du vent et qui va porter sur l'amour. Hum, c'est pas comme si on avait pas déjà vu ça des dizaines et des centaines de fois.
La vérité sort de la bouche de Tobi @ 1 + Cursed Wizard 2008-04-172008-04-15
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On écrit senpai, transcription prioritaire sur grammaire française.
"-« Tobi… » appela-t-il d’un timbre lourd de menaces.
-Ou…Oui Deidara-sempai ? balbutia l’interpellé, de plus en plus effrayé.
-J’espère pour toi que tu cours vite, hn. »" Faut revoir toute ta ponctuation.
1) Soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps.
2) Il faut une espace derrière un tiret.
3) Tu mélanges en fait tout...
C'est étrange de voir Tobi qualifié de "sale gosse" quand on sait qui il est...
"ne vit vu que trop tard " relecture.
"se retrouver blottit " blotti.
Tiens, les membres de l'Akatsuki se retrouve encore à vivre tous ensemble... alors qu'ils ne sont jamais tous réunis physiquement dans le manga.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les yeux de Deidara changent de couleur dans la fic. Au départ, c'est un bleu cristallin donc clair puis un bleu profond, foncé. Deidara, plus fort que Mary Sue.
"le détail que qu’il n’avait" Relecture.
"toutes les blessures de combat qu’il avait encaissé, " Et l'accord ? C'est la deuxième fois que tu le zappes.
"A la cet échange, " Re-lec-ture.
"Deidara aperçu Pein" Aperçut.
Le saké ne se met pas au frigo.

"c’est donc ma première publication sur le fandom Naruto. " Ah bon ? Si tu es bien la personne à laquelle je pense, c'est un gros mensonge.
Deidara est effectivement OOC. Certes il s'énerve vite de manière générale mais je doute qu'il aille jusqu'à se ridiculiser de la sorte dans le loft de l'Akatsuki (lol).
Visiblement, tu t'es pas relue. ça se voit. Quant à l'histoire en elle-même, j'vois pas ce qu'il y a à dire dessus.
Dans mon lit @ 1 + xShuu 2008-04-172008-04-15
Faute dès le résumé : "on ne fais". Troisième personne du singulier : fait.

"Tu ressemble " Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"Ce n’est pas là première fois" Pourquoi là ? Là, c'est un adverbe de lieu.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"les autres ne voulais pas" Ouch, elle fait mal.

T'as zappé plein de s à la deuxième personne du singulier, un sur deux en gros, et c'est impardonnable.
Pour le reste, c'est effectivement très court et t'aurais dû tenter un peu de brodage pour combler les énormes trous qu'on ressent. T'avais une bonne idée mais tu n'as pas su l'exploiter.
Ainsi soit Naruto @ 1 + Picka-Pika 2008-04-172008-04-15
Y'a des fautes dès le résumé. Et généralement, quand on fait un cadeau à une personne, on le donne directement à cette personne, on ne le livre pas à la populace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"toute mes dents!" Et le s à toutes ? Et l'espace devant le point d'exclamation ?
La narration est dans un registre trop familier. T'écris pour tes potes, c'est vrai, mais à partir du moment où tu décides de publier pour tout le monde, assure-toi que ton texte est correctement rédigé (et avec le moins de fautes possible).
"toute mon équipe,la team 7 avec Sasuke le derniers le survivant du clan maudit Uchiha,Sakura Haruno et notre seinsi Kakashi Hatake." Les fautes sur ce tronçon : l'espace après la virgule manque, team 7 (peut être traduit et doit être traduit), derniers au pluriel, nouvelle espace manquante, "seinsi" qui ne veut rien dire. Tu vois, 'faut éviter les mots japonais quand on ne sait pas les écrire, on passe pour une grosse newbies.
"Je pense que je dois le dire mais vous le verrez par vous même d'après Sakura-chan ça crève les yeux mais je n'en crois pas un traître mot!" Mais est une sorte de ponctuation, genre ça remplace les virgules ou bien ?
Une phrase se termine... par un point. Pourquoi y'en a pas à la fin de tes phrases, alors ?
"Sakura viens" vient, troisième personne du singulier.
"elle c'est rhabiller" elle s'est rhabillée...
Il faut une espace après des points de suspension.
".que se passe t'il..." et un point d'interrogation à une question.
ça me saoule toutes ces fautes. Je les note plus.
Attends, Sasuke et Sakura (et Naruto) ont QUATORZE ans et se sont envoyés en l'air ? Mais bien sûr. ça sent la badfic made in Fanfic-fr ça...

Ah oui, je me souviens de toi, la pokémon à double personnalité... Oui. Bah ça explique tout. Y'a des gens qui écoutent pas ce qu'on leur dit pour s'améliorer et t'en fais partie.

Grosso modo, ta fic vaut autant que la précédente : rien. C'est bourré de fautes, totalement improbable, capilotracté, super vite expédié... En moins de 600 mots, t'arrives à mettre Naruto et Sasuke ensemble alors que Sasuke s'envoyait en l'air avec Sakura.
Bref, les cadeaux, c'est personnel et quand on voit leur qualité, on espère que les receveurs n'ont pas trop honte de les voir publiés.
Dit, Pourquoi Niisan? @ 1 + Pikshii 2008-04-172008-04-16
Y'a des fautes dans le résumé... Oh, et y'en a une belle qui me saute aux yeux : "je DOIT faire" Tu DOIS corriger, oui.
"organisé comme un poème"... ? Un poème, ça rime, non ? Y'a des vers et des pieds aussi, si mes souvenirs sont bons. Toi, t'as juste écrit de courtes phrases à la ligne. En quoi est-ce un poème ?
"Mourir, il s’en foutait, mais complètement." ça, c'est du langage oral. T'écris un texte. Même si ce sont les pensées de Sasuke d'un point de vue externe (narration à la troisième personne), tu écris une narration donc il faut adapter le registre de langage.
"son frère était enfin a terre." à terre, préposition. A sans accent, c'est le verbe ou l'auxiliaire avoir.
"Tu ne m’a rien dit" Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Une question se termine... par un point d'interrogation. "Pourquoi" est une question.
Par dessus et au-dessus.
"Dit". Non. C'est un impératif ici : dis.

Mouais. Qu'est-ce qu'on apprend de plus par rapport au manga ? Rien. Une fic est censée développer la base par les idées de l'auteur et toi tu t'es contentée de résumer grosso modo ce qu'il se passe. Super au niveau invention.
Et beaucoup de fautes par rapport à un texte si court.
Ange et démon @ 1 + lil525 2008-04-172008-04-16
T'as beau prévenir pour les fautes, c'est trop visible. Dans l'en-tête : pas de majuscule à premièrement, lirons, n'ait, pourrais, j'essai, désolé (t'es une fille, non ?), davance, deusièmement, m'appartienne, moin, ma prologue, qu'il soit (concordance des temps), pourrais, quelque éléments. Je passe l'intrusion de Naruto qu'on ne comprend pas.
Tu sais, y'a des bêta-lecteurs sur FFnet maintenant. T'as pas vraiment d'excuse pour toutes ces fautes.
"la terre est peuplée par les hommes." La Terre (sans majuscule, c'est la matière, pas la planète) est peuplée par les Hommes (sans majuscule, c'est un mâle seulement).

Nan, sérieux, c'est du foutage de gueule. "Depuis le nuis des temps". Le nuis. Ha ha. Tu sais qu'on peut reporter une fic pour "mauvaise orthographe" ? J'ai une terrible envie de le faire tellement ton texte en est bourré.
J'vais pas lire, tant pis pour "l'idée" (un cross over qui pue Angel Sanctuary à plein nez quand même), parce que tu ne fais pas d'effort pour ton texte. Pourquoi en ferai-je pour te lire ?
Tout va mal qui commence mal @ 1 + Opil 2008-04-172008-04-16
Les prénoms japonais ses terminant par -ko sont généralement féminin. C'est bizarre d'avoir un Maiko mâle du coup.
Oh, des fautes.
On écrit senpai, c'est une transcription d'un mot étranger alors on doit respecter la sonorité et non-pas les règles d'orthographe françaises.
Après des points de suspension, on met une espace.
"« Comment ça se fait qu’il a ce manteau ? Je le connais pas… »" Qu'il ait, subjonctif présent, parce que tu as une subordonnée introduite par que.
"Torih " Pourquoi un h à la fin ?
"Voire même carrément scotché." Voire même est un pléonasme. Et il faut éviter les pléonasmes.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Oui, il lest fait exploser !" Relecture ?
"« Oui, bien sur. " bien sûr. Sûr : être certain de ; sur : être au-dessus de.
"Lui-même tend sa main, dévoilant un anneau sur lequel est écrit « scorpion. »
Tobi réagit aussitôt.
« C’est l’anneau de Sasori-sama !" Sauf que la bague de Sasori, que Tobi prend, c'est ? GYOKU, tama, la sphère/bille ou pierre précieuse, pas scorpion.
"« J’ai n’ai pas envie de voir personne… »" Euh... Y'a un souci avec cette phrase.
Les majuscules dans un texte servent à marquer les sigles, pas les hurlements.

Mouais. J'trouve la narration trop familière, quand y'en a. Quant à l'intérêt de rameuter de nouveaux personnages... j'en vois pas.
Fais gaffe à ton texte. Même s'il y a peu de fautes, t'as pas l'air très soucieux du travail bien fait. On trouve des tirets avant des guillemets, de la ponctuation un peu n'importe où... Relecture :/
Petit Manuel du Shinobi @ 1 + bobbypin 2008-04-162008-04-16
Après un tiret ? Une espace (dans un dialogue).
"il appris " apprit, troisième personne du singulier.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

C'est à la mode les fics sur des personnages inventés ? J'en supervise deux en ce moment et c'est la deuxième que je lis ce soir. ça doit être un truc d'époque, comme les Mary Sue en automne et les fics de Noël fin décembre...
Bon, pas grand chose à dire. J'lirai la suite pour voir si y'a un peu plus de matière.
le secret de naruto @ 1 + kiki1992 2008-04-162008-04-16
Première fic et premières fautes dès le titre : une phrase commence par une majuscule ; un nom propre prend une majuscule. Et l'intérieur est pas mieux...

"un jeune homme blond d’a peu près 1m85 très musclé" à peu près un mètre quatre-vingt-cinq. Et c'est bizarre de dire "à peu près" suivi de la taille exacte. On fait à peu près un mètre quatre-vingt, à peu près un mètre quatre-vingt-dix, on donne un arrondi quand on dit "à peu près".
"et surtout très beau" ça, c'est à chaque de se faire une idée.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Oula, la concordance des temps, c'est un truc dont t'as jamais entendu parlé.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Il espérait ne pas être seul comme ça elle ne lui poseras plus ces questions auxquels il avait le droit depuis 5 mois." Il espérait ne pas être seul pour qu'elle ne lui pose pas les questions auxquelles il avait droit depuis cinq mois. En français.
"Et puis il aimait pas" T'es dans la narration donc tu mets les négations.
"et ils n’avaient pas tord" tort.
"Pov Naruto :" Est-ce nécessaire de le marquer ? Non.
"j’entends un ‘entré’ " Cool, Tsunade fait des fautes à l'oral.
"Kuuybi" Kuuybi, nouveau et pas intéressant.
Naruto ne parlerait pas comme ça à Tsunade et Tsunade ne le laisserait de toute façon pas lui parler comme ça.
Ah, le Hokage, c'est Sasuke. Très crédible. On met un déserteur fratricide à la tête de Konoha. Mais bien sûr. Et quand c'est qu'on met le feu aux portes pour le barbecue géant ?
J't'en apprends une bonne : une phrase se termine par un point.
"-Naruto arrêtes c’est pas drôle ! dit Sasuke avec une voix lointaine" Oh, pauvre chochotte. "C'est pas drôle". Si, mais de mon point de vue.
C'est Tsunade le Hokage ? J'ai rien compris. 'faut dire que c'est tellement bien expliqué...
LOL, j'adore la lettre : "si nous t’envoyons cette lettre c’est pour te faire passer un message ……..". On envoie rarement de lettre pour ne pas faire passer un message, vois-tu ?

Alors : des fautes, des personnages OOC, une situation à laquelle on ne comprend rien, pas de description, pas d'ambiance et un auteur qui s'éclate tout seul. Hum. ça ressemble à s'y méprendre avec une fic de newbies.
Le Passé blanc, saison 1 @ 1 + Kanjiro 2008-04-162008-04-07
Erreur de débutant que de publier dix chapitres d'un coup... Il vaut mieux publier régulièrement chapitre par chapitre pour éviter que les lecteurs (principalement des newbies qui lisent des fics de deux mille mots en moyenne) ne prennent peur. Et comme d'habitude, je ne vais lire que le chapitre 1. Je lirai la suite si elle me plaît mais j'ai souvenir d'un type qui absorbait le chakra des arbres et des cailloux dans une de tes fics et de l'adorable réponse que tu m'avais faite... Très encourageant (moi, rancunière ? c'est une idée reçue, je t'assure).

Tu utilises beaucoup les deux points et les points de suspension dans ta narration. Il faut les limiter au maximum sinon on a l'impression que tout découle de rien.
T'as corrigé ton orthographe, non ? J'ai souvenir de textes beaucoup plus plombés.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On met une espace après des points de suspension.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Pourquoi les dialogues sont-ils en italique ? Tu sais utiliser les ponctuations adéquates, pas besoin de rehausser encore les dialogues.
"« Tu devrais changer de ton quand tu parles à un vrai ninja. », répliqua-t-elle en gardant son calme." 'faut pas mettre le point après ninja dans ce cas.
"Elle décroisa les bras rapidement, et lança deux shurikens après un rapide saut en arrière. Non seulement elle avait réagi en shinobi et pas en gamine susceptible,[...]" Depuis quand un ninja attaque un pair ?
"il lança ses pieds en avant et les shurikens vinrent se planter dans le caoutchouc de ses sandales." Et il va marcher dessus après, très bonne idée. D'ailleurs, c'est risqué parce qu'un shuriken bien lancé peut se planter dans du bêton. Alors une semelle, penses-tu...
"Kanjiro profita de l’espace laissé pour attaque sans se remettre en garde. " Relecture. Y'avait un point manquant aussi à dans un dialogue, plus haut, j'ai pas noté.
"alors qu’il se tenait au dessus d’elle. " au-dessus.

Beaucoup de répétition et trop de deux points. Le fait d'utiliser des personnages inventés n'est pas dérangeant parce que, pour une fois, ce n'est pas une Mary Sue mais j'ai quand même l'impression d'avoir à faire à un énième génie bourré de talents, un mélange entre Shikamaru, Neji et Kakashi.
Y'a pas assez de texte pour voir si l'univers est correctement utilisé ou pas. Par contre, pour ce qui est des lieux, c'est à revoir parce que c'est un peu confus (Kanjiro sort du village pour aller dans un parc ? WTF ?). J'lirai pas la suite parce que je cherche des fics sur Naruto, pas seulement basées sur l'univers Naruto.
Ivresse et rancune @ 1 + ln.lfz 2008-04-162008-04-13
Hum... Pourquoi ne pas avoir laissé le temps à ta bêta-lectrice (qui est loin d'être mauvaise mais qui a fait des fautes dans son profil de bêta-lecteur D=) de corriger ta fic ? Parce qu'il y a une faute dans la première ligne : "Qu’est ce qu’une Hyuga". Y'a inversion du sujet alors 'faut mettre un tiret : qu'est-ce qu'une Hyûga. Ah oui, c'est Hyûga ou Hyuuga, u long.
"Ce n’était pas dans ces habitudes" Ses habitudes, les siennes, pas celles-là.
"Verre de whisky dans la main" référence occidentale.
Tu mets une espace après un tiret, du genre "Celui- ci", "Hinata- sama". Pourquoi ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"sans comprendre quoique se soit, " ce soit.
"Il vaut mieux que vous rentrez chez vous." que vous rentriez, conditionnel présent.
"-Pas envie… murmura- t- elle." Il faut une virgule devant l'incise dans ce cas aussi.
". Voulez- vous que j’appelle quelqu’un de chez vous." Et le point d'interrogation ?
"mais je ne me souvient plus." souviens, première personne du singulier.
"Hinata qui était déjà parti." partie (Hinata est une fille).
Je ne note plus les fautes après, sauf celles trop grosses.
Tu fais des fautes de concordance des temps...
"Nous avions était marié" nous avons été mariés.
ANBU est un acronyme.
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Bon, j'ai pas envie de lire le chapitre suivant même s'il est publié, ça me donne pas envie. J'aime pas Hinata à la base et t'as réussi à me la faire détester encore plus. Elle est totalement OOC et je doute fortement qu'elle puisse devenir comme ça, "tragédie" ou pas. Quant à Naruto, il n'est pas vraiment lui-même non plus. J'veux bien qu'ils aient changé et tout le tralala mais ça me paraît trop bizarre et pas assez accrochant pour que je poursuive.
Et tu aurais vraiment dû attendre la correction de ta bêta-lectrice parce qu'il y a pas mal de fautes. Pour moi, ln.lfz était synonyme de qualité, pour ce que j'ai lu de toi, mais je suis un peu déçue.
Frères II @ 1 + Nanarusasu 2008-04-162008-04-15
Tiens tiens... Une suite à cette horreur tellement OOC que Kishimoto ne reconnaîtrait pas ses créations... Même après 91 chapitres (que je n'ai pas lus, j'ai pas pu, c'était tellement une œuvre de newbies que voilà quoi, j'ai pas supporté), t'en remets une couche. Tu dois vraiment être en mal de commentaires de newbies en ce moment. Besoin d'amis ? Faites une badfic !

Mais ne jugeons pas les fruits sur leur apparence. Peut-être as-tu appris à faire des phrases entre temps. Peut-être même à mettre des verbes à tes phrases ! Ah, bah non : "J’appel encore". Un appel, c'est pas le verbe appeler, qui se conjugue alors comme ça : j'appelle.
Ah, les accords du participe passé, tu sais pas non plus ce que c'est (et j'vais pas noter tes fautes, j'y passerai la soirée).
Après un tiret, on met une espace.
Tiens, on a droit à plus d'une phrase narration à la suite maintenant. Quel progrès.
"à notre 3ème anniversaire " ça sent le travail bâcler à plein nez. Enfin, "travail"...
On écrit les chiffres et nombres en lettres dans un texte, sauf dates.
Un gosse de trois ans parle pas comme ça.
Le retour des lignes plein de vide \o/ C'est ta spécialité, on pouvait pas y couper. Je me rappelle de certains chapitres remplis de "- ...", on se demandait vraiment si c'était fait exprès ou si tu t'étais endormie sur ton clavier.
"Je souris, m’accroupit " Wow. Joli.
Tu sais qu'on met une espace entre les mots, je pense. Et pourquoi t'en mets pas entre les nombres et les mots, comme "32ans" par exemple ?
On écrit Jiraiya.
Et des smileys...
"Je nous installe, sur la table de la cuisine," On s'installe à une table, pas sur une table...
Excellent, le coup du téléphone rose avec Neji. "Tape 1 si tu es d'accord". Nawak.
"Je roule les yeux aux ciels." Magnifique exemple de ré-appropriation d'une expression qui ne veut plus rien dire du coup.
"L’interpellé se fixe" Nouvel exemple.
"On pourra faire l’amour tous les soirs !" Et finir aux urgences au bout d'un mois pour une perforation du rectum. Cool. Beau programme.

Donc, on a les mêmes ingrédients du "succès" de Frères : des homos qui se tripotent avec que du dialogue parce que les descriptions, c'est chiant et ça n'apporte rien au tripotage, des personnages tellement OOC que ce ne sont plus du tout les personnages et du bon sentiment qui va virer en drame trop darkeuh. Ouais, bah j'avais pas signé la première fois, je re-signe pas cette fois non plus.
Au fait, tu devrais penser à renommer ta fic : Kikoolol II, ça me paraît plus indiqué.
Il est là! @ 1 + matsuo-san 2008-04-072008-04-06
"Je suis un ange déchu, rejeté par les miens et noir comme le néant." Référence chrétienne.
"de toute façon mes membres ne m’obéisse plus," obéissent (ils).
", il refuse de porte ma haine." Ils refusent de porter.
"passant dans les limbes des tous ces moments fragiles " de tous. Et la relecture, alors ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"on ne peut pas toujours ce dire " se dire (à soi).
"Je pose mes orbes devenu gris" devenus. Bon sang, les pluriels. Oh et puis j'en ai marre de relever les fautes.

Quel mélodrame... J'vois vraiment pas Naruto en drama queen comme ça.
Douleur @ 1 + Sermina 2008-04-072008-04-05
"Rating : Plus de 15 ans !" mais tu as mis ta fic en K+. Elle devrait être en T.
"alors que tu réagis face à moi, par des insultes certes, mais tu réagis." Par des insultes, certes, mais tu réagis. Certes en encadré par les virgules pour être renforcé. Si tu n'en mets qu'une, c'est une faute (on ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination).
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"à quatre pattes au dessus de toi," au-dessus.
"tes joues rougis," rougies.
"tes pupilles empruntent de désir…" empruntes, voyons ! C'est pas le verbe emprunter !
"Sakura t’octroie via sa bouche des mouvements de vas et vient sur ta virilité. " Ah, bah ça doit être mis en M ça. Les gens chiants pourraient même dire que c'est du sexe explicite, donc répondant au rating Ma interdit sur le site.
"et comme moi j’aimerai me donner à toi." J'aimerais, conditionnel.
"Là c’est différent, elle est sous toi, criant de plaisir alors que tu bouges en elle. " Lemon ?
"Elle pousse un cri aigue" Aiguë.
"avant que vous partiez tous les deux dans les bras de Morphée." Cliché.
Kakashi pleure ? Ha ha, oui, bien sûr...
"nous sommes assis à une table dans la boite de nuit la plus branchée du village." Boîte de nuit. Une boite, c'est un mauvais vin, une piquette.
Après des points de suspension, il faut une espace.
"Un frisson de plaisir dut à tes doigts" Le frisson est quoi ? Dû.
Pas de majuscule à l'incise.
"dans un nuage de fumé" fumée.
"-Arrêtes !" Sans s, c'est un impératif.
"cet après midi...il a fini par tout dire." après-midi. Et il est vraiment jônin, le Kakashi ?
"Pitié qu’il est dit " ait dit.
"Pitié mon Dieu faite qu’il est dit" faites et ait dit, bis.
Les majuscules servent à écrire des sigles, pas des hurlements. Et hurle-t-on quand on pense ? J'en doute.

Première fois que j'arrive à finir un de tes textes. Bon sang, je comprends pourquoi j'y arrivais pas : on croule sous le mièvre, la douceur, le tout-doux-les-roudoudous et j'en passe. Bah tu sais comment te débarrasser de moi : écrire ça en plus long.
Beaucoup de fautes, encore, mais j'ai trouvé que tu avais fait des efforts par rapport à la dernière fois. C'est peut-être parce que le texte est au présent, aussi, et que tu n'as pas à gérer tes amis les participes passés.
un rêve les ont rapproché @ 1 + ladybethy 2008-04-072008-04-05
"Note de l'auteur 3 : fermez les yeux sur les fautes d'orthographes" Ha ha, non =D Tu écris pour toi, tu publies pour les autres alors assure-toi de présenter un texte propre. Si tu as du mal avec l'orthographe, il y a maintenant des bêta-lecteurs sur FFnet et en prime l'édition de texte a un système de correction (qui ne marche que pour les fautes de frappe mais c'est déjà ça).

"vers 16h. " Pas d'abréviation dans un texte rédigé et on écrit les chiffres et les nombres en lettres, sauf dates ? vers seize heures.
"Une fois rentrer, Kakashi" rentré.
"-étant donné que Sasuke est gravement blesser, " Il faut une espace après le tiret au début du dialogue. Une phrase commence par une MAJUSCULE. Sasuke est quoi ? blessé.
"« pourquoi ne reste-t-il pas à l'hôpital ? »" Parce qu'il n'y a pas d'hôpital, ste bonne blague.
"bien tous simplement" tout.
"que le médecin à accepter" a accepté. Dis donc, c'est de la conjugaison ça.
"et que le médecin à accepter à une condition : quelqu'un doit l'aider et le surveiller. " Ou "comment le médecin essayait de caser Naruto et Sasuke ensemble".
"La personne que j'ai choisi" J'ai choisi quoi ? une personne. COD avant le verbe, accord du participe passé : choisie.
"La personne que j'ai choisi pour l'aider c'est..." pas besoin du c apostrophe, on a déjà un sujet (la personne que j'ai choisie pour l'aider) et on n'a pas besoin de le répéter.

Deux tirets... Pourquoi diable a-t-on deux tirets ? Ha, c'est une facilité pour toi. T'as pas tes couleurs skyblog alors tu mets deux tirets. Et bien non. On ne figure par les pensées des personnages par des tirets, des étoiles, des cœurs et des marshmallows grillés. On écrit : "J'espère que ce sera moi, pensa Sakura".
Les majuscules servent à écrire des sigles (ONU, ANPE), pas des hurlements.
"-parce que je préfère ne pas laisser Sakura s'occuper de Sasuke si tu vois où je veux en venir" On sait tous que ton but est d'arrivé là, justement.
"-dormir dans sa chambre pour être dispo en cas de problème..." disponible.
"/aucun problème, sauf que je vais devoir contrôler l'envie de me glisser dans son lit/" C'est très Naruto ça, effectivement. OOC.

Wuhu, y'a un chapitre 2 mais je vais pas le lire parce que, sérieusement, j'ai pas envie de m'énerver pour rien. Ta fic vaut à peu prêt autant qu'une patate. Et encore, je suis généreuse.
Le journal de Sasuke @ 1 + mikiko love 2008-04-072008-04-05
Y'a pas d'en-tête et encore moins de disclaimer.
"son journal qui renfermait tout les secrets qu’il n’avait jamais dévoilé" tous et dévoilés. Et j'ai pas envie d'expliquer, non.
On écrit vachement les soupirs dans un journal intime. Je vois d'ailleurs pas du tout Sasuke en tenir un.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates. "18h00" ? dix-huit heures.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Pourquoi mettre "dobe" et "teme" ? Y'a des traductions alors 'faut traduire.
"Ca fais " ça fait.
"-Teme ! Ca fais dix minutes que j’attends ! Hurla le blond en entrant." Pas de majuscule à l'incise.
"« -Tous comptes fais pas tant que ça, il est vraiment trop bruyant, pensa le brun. »" Pourquoi des guillemets maintenant ? Et c'est tous comptes faits.
"-Nh… grogna finalement l’Uchiwa." 'faut une virgule devant l'incise.
"Il eût un temps d’arrêt." eut.
"Quand au blond" quant.
"Quand au blond, il ne pouvait s’empêchait de dévorer des yeux les lèvre pales de son coéquipier." Bah tiens, on s'en serait pas douté... ça va encore finir en galipettes sur le tapis. Sasuke et Naruto ne peuvent que finir comme ça... Bordel, ils sont AMIS, pas pédés !!
"Un fois arrivée dedans il ne pût" Une fois arrivé (on parle de Sasuke et Sasuke n'est pas une fille) à la cuisine, il ne put.
Sûrement.
"ça te donneras" sans s.
"Ce fut le moment d’aller se coucher.
-Bon je vais me coucher, fais pas de bêtises, dobe." Super la narration. Elle sert trop. On a trop d'ambiance, trop de détails, trop de bonheur.
"quand soudain il attendu Naruto murmurer « Sasuke. »" Il attendu... Nouveau et pas intéressant.
"Le dobe vient de murmurait mon nom" Murmurer.
"Il s’est agité toute la soirée et à était très bruyant." et à était. Et la relecture ?
"Oh et puis après tous je m’en fou…" tout et fous.
"En entrant dans pièce," Dis voir... La relecture, c'est pas fait pour les chiens...
"Le brun entra dans la cuisine pris un verre d’eau " prit, troisième personne du singulier.
"Il est plus musclé que je le pensait" pensais, première personne du singulier.
"Et ses lèvre…" ET LA RELECTURE !
"Sasuke posa son verre sur la table passe " Trop, c'est trop.

J'arrête là. Vraiment, tu ne t'es pas relu et je considère que c'est un manque de respect envers les lecteurs. Tu écris pour toi mais tu publies pour les autres alors assure-toi que ton texte est le plus propre possible.
Niveau histoire... quelle histoire ? J'ai l'impression d'avoir lu tout le temps la même chose cet après-midi : Naruto et Sasuke s'embrassent. Je me suis pas farcie qu'une fic et pourtant c'était toujours la même chose. Ta fic ne vaut pas mieux qu'une autre.
Une question @ 1 + Liliblue7 2008-04-072008-04-04
"Comme si avant que Brad n’apparaisse dans sa vie, Jennifer n’était qu’une fille sans le moindre intérêt ?" T'aurais pu choisir des noms asiatiques étant donné que l'univers Naruto est asiatique.
"Tous ses stéréotypes " Ces, ceux-là, pas ses, les siens.
"La première fois que j’ai vu Coup de foudre à New York City," Référence hors univers. Inventer le titre d'un film n'aurait rien changé parce que je suis sûre qu'il y a plein de gens qui ne connaissent pas ce film de toute façon.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"si je ne m’étais pas serré " serrée, Tenten est une fille aux dernières nouvelles.
Chûnin ou chuunin, u long.
"Alors voir Neji acceptait si facilement sa défaite," qui acceptait ou accepter.
"et mon attitude à son égard fût des plus désagréables" fut, indicatif passé simple. Fût, c'est du subjonctif imparfait, y'a un que devant.
"crise de colère, volée de shuriken rien ne semblait pouvoir calmer ma colère." J'aurais mis au pluriel.
"Les années ont passées, " passé.
"Nous combattions contre un adverse redouble Kisame, " Redouble... t'as écrit trop vite et tu t'es pas relue.
"Ce soir là, " Faute récurrente : quand là renforce un mot, il faut un tiret ? ce soir-là.
"Neji venait de planter son regard lilas" Il a les yeux blancs. C'est dit assez souvent dans le manga pour que ce soit intégré, non ?
"- Il t’aime peut être." Peut être = pouvoir être. Peut-être = doute.
"Une relation longue de deux ans " Au moment de la déclaration, ils ont seize/dix-sept ans. Ils peuvent pas se marier deux ans plus tard, ils sont pas majeurs (vingt ans).
"J’inspirai longuement, ferma mes paupières." fermai.
"m’avait saisit la main," saisi.

J'ai trouvé ça d'un mièvre... Je sais, c'était le but mais quand même. Et puis Tenten et Neji sont OOC, à mon avis. Tenten n'est pas aussi pimbêche que dans ton texte et je vois mal Neji en grand romantique.
L'amour chez les ninjas @ 1 + Somb 2008-04-072008-04-04
Rien qu'en lisant ton en-tête, on a l'impression que c'est un fardeau pour toi d'écrire cette fic... Si elle te branche pas, personne ne te force, tu sais ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Plus apte que Tanako à répondre à ses exigence." Relecture.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Sûrement.
"Ca avait été la relation la plus passionnelle qu'il avait vécu." Il avait vécu quoi ? La relation ? vécue.

Wow, sérieux, t'as l'air super enthousiaste... Cache ta joie, je croule sous tant de bonne humeur et de paillettes roses...
L'idée est sympathique et je plussoie quant au grand romantisme dont font preuve les ninja de notre section.
Vide @ 1 + Nocake4you 2008-04-072008-04-04
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Devant moi, il y a un gouffre sans fond, noir comme le fond d’un puit." puits.

Je comprends pourquoi il n'y a pas de review sur ta fic : malgré une idée intéressante, y'a rien à dire dessus. Puisqu'il n'y a pas de personnage impliqué, on ne s'identifie pas au narrateur (qui nous est inconnu) et du coup on ressent pas grand chose. Pire : ce que fait le narrateur est absolument logique du point de vue d'un ninja alors il n'y a aucune surprise.
Il est trop tard! @ 1 + matsuo-san 2008-04-072008-04-04
"les jours d’Hiver." On ne met pas de majuscule aux saisons.
"Nous sommes voués à nous haïr comme le feraient un ange et un démon." Référence chrétienne et je crois pas que ce soit juste en prime. Un ange n'est qu'un messager en fait, un démon est un mauvais esprit.
"tu me le cri," cries, c'est le verbe.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Je veux ressentir chaque part de toi, qu’elles soient bonnes ou mauvaise." qu'elle soit bonne ou mauvaise, à mon avis, puisque c'est "chaque" part, une à une.
"je l’évite [...] et te sourit tristement." te souris, première personne du singulier.
"Je plante mon propre kunai dans mon bras, laissant une estafilade dans ma chaire." Chair. La chaire, c'est une estrade.
"je profite de ce moment pour sentit ton contacte" sentir et contact.
""Il est trop tard, Sas’ke."" On prononce déjà "sas'ke" (su devant ka, ki, ke, ku, ko en japonais devient s'), pas la peine de l'écrire comme ça.
"C’était notre premier baiser et le dernier." Nan. Tome 1, chapitre 2.
"je ressentais une fatigue incontrôlable montée à une vitesse hallucinant" monter à une vitesse hallucinante.
"loin de ce chemin des damnées." qu'on écrit damnés, c'est masculins.

Tu t'es améliorée question orthographe. Tu vois ? Quand tu veux, tu peux.
Par contre, Naruto qui se suicide, je dis WTF people, WTF ? C'est aussi réaliste qu'Orochimaru dansant la macarena sur le bureau du Hokage, si tu veux mon avis.
Rondelles de citron @ 1 + Miss Zeste 2008-04-072008-04-04
"la limace est avalée par la grenouille, le crapaud dévoré par le serpent." Sauf que l'acide de la limace tue le serpent, dans le manga. Kishimoto utilise très souvent des relations de force triangulaire : Itachi craint Kakashi, Kakashi craint Orochimaru, Orochimaru craint Itachi, par exemple.
Et je trouve que c'est plutôt flagrant lors du combat opposant Tsunade et Jiraiya à Orochimaru : Tsunade a nettement l'avantage sur Orochimaru.
La noirceur en chacun de nous @ 1 + Hinatou-chan 2008-04-072008-04-04
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"de ce début d‘Automne." Y'a pas besoin de mettre une majuscule à une saison.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"avec l‘ermite des grenouilles" Jiraiya est qualifié d'ermite aux crapauds.
"Il soupira s’allégresse," Et la relecture ?
"J’ai hâte de tous les revoir. s’écria-t-il joyeusement" Devant l'incise, on met une virgule, pas un point.
Le bureau du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"dans l’hopital " hôpital.
"dans les couloirs immaculés, ou une infirmière se glissait de temps en temps, " Où. C'est pas un choix ici, c'est un endroit.
"ça va comme quelque un" Relecture.
"-Qui t’as fait ça ?" t'a, troisième personne.
"pourquoi on t’as agressée ?" on t'a agressée.

C'est mieux que tes deux précédentes tentatives de fic mais c'est toujours pas ça. Hinata est OOC. Il est déjà miraculeux qu'elle soit encore en vie après avoir eu la gorge tranchée et une mare de sang autour d'elle deux fois. Y'a pas d'ambiance, on ne ressent pas la tension que Naruto s'inflige. Et tu vas trop vite sur beaucoup de choses encore.
Continuer à avancer, malgré tout @ 1 + Jalexa Uchiwa 2008-04-072008-04-03
"en fin d’après midi" On écrit après-midi pour le moment de la journée. Après midi c'est... bah après midi...
"Quelques unes, au départ, qui avaient annoncé une averse conséquente et continue, et qui ne semblait pas faiblir alors que le soleil, caché derrière ces épais rideaux gris, s’était déjà couché depuis deux bonnes heures." Alors là, va me falloir une explication. "Quelques unes, qui [...] et qui [...] alors que [...]". C'est la structure de ta phrase. Oui et elles font quoi, ces quelques gouttes ? Rien. Y'a pas un verbe pour elles, hormis dans des subordonnées (et c'est semblaient, pluriel). En gros, ta phrase est incomplète et ne veut rien dire en soi.
Tu utilises beaucoup trop le plus-que-parfait (auxiliaire avoir ou être + participe passé : "avaient apprécié, avait permit, avaient soupiré, avait transformé"). C'est lourd comme temps. Le passé simple ou l'imparfait, c'est mieux.
"Sur la montagne aux Hokage" C'est pas une montagne, c'est une falaise.
"du très regretté Yondaïme" Yondaime, pas besoin des trémas, le i se prononce.
"se jambes repliées" Faute de frappe.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"10 bonnes minutes" Dix bonnes minutes. Depuis quand une phrase commence par un nombre ? En prime, il faut les écrire, ainsi que les chiffres, en lettres dans un texte rédigé, sauf dates.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Mais le nouveau venu lui, savait" Tu cherches à renforcer "lui", hein ? Alors il faut l'encadrer : le nouveau venu, lui, savait.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
ANBU, c'est un acronyme.
"Pourquoi ne le pourrais-je pas." Une question finit par un point d'interrogation, non ?
"La digue qu’il avait érigé" Il avait érigé quoi ? une digue ? érigée.
"C’est toi qui me l’a appris." as.
" Racontes ça à" raconte, impératif.
Pourquoi un mot japonais à la fin... ?

C'est bien écrit mais ça m'a pas donné envie de lire la suite.
Esprit d'entreprise @ 2 + Lady Seraphita 2008-04-072008-04-06
"il y aura aussi plusieurs lemons..." Alors il y aura plusieurs reports d'abus parce que les lemons sont interdits sur le site.
Un premier acte est un peu comme un premier chapitre (pour les pièces de théâtre), tu es d'accord ? On y présent les personnages et tout le tralala. Or un prologue n'est pas un premier chapitre ! Il y a une différence notable car le prologue sert à introduire l'histoire, il se passe bien souvent bien avant le début de l'histoire, etc.
Avant et après deux points, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Lee était un jeune homme qui était un peu plus agé que lui" répétition de était (qui aurait pu être facilement évitée) et on écrit âgé enfin !
"Elle est pas près de me trouver!! " Elle est pas prête.
Devant l'incise, on met une virgule (sauf si la phrase se termine par un point d'interrogation ou d'exclamation).
"tu as du travail qui t'attends" t'attend, troisième personne (sujet : travail).
"Le dirigeant sûpreme" suprême, voyons...
"Sasuke dû prendre" dut.

Chapitre 2
"il fût mit au service" mis, participe passé.
La nonchalance du Hatake. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Rappelles-moi" Rappelle-moi, impératif.
"se plaigna Itachi. " Sauf que c'est plaignit. Tous les verbes au passé simple ne se termine pas en -a, surtout pas des verbes du troisième groupe.
"- ... fût la répose de l'Uchiwa" La répose. Et la relecture ?
"Kakashi, qui l'avait jamais vu, le détailla. " Kakashi, qui ne l'avait jamais vu,... Et ouais, on écrit correctement les négations dans une narration.
"Kakashi dû reconnaitre " dut, encore. Dû, c'est le participe passé.
"et se fût au tour" ce fut, passé simple. Fût, c'est du subjonctif imparfait, autant dire qu'on ne le voit pas souvent.
Itachi hurle et s'emporte beaucoup trop.
Revois le mode impératif quand t'auras le temps parce que t'en as vraiment besoin.
"il plongea ses yeux marrons" Si une couleur est aussi le nom d'un fruit ou d'une fleur (orange, marron, rose), on n'accorde pas en genre et en nombre l'adjectif.
"qui avait été mit " mis, participe passé.
Encore une fois, on notera que tous les mecs sont pédés. Et Fugaku, il est avec qui ? Ah non, pardon, lui il est moche alors il est hétéro (sic).
Et Iruka rougit tout le temps. C'est vachement dans son caractère.
"Itachi m'a déjà promit" promis.
"Iruka, qui avait besoin d'un bon remontant, buva son verre " buva son verre... allons donc. Iruka but son verre, ça te paraît pas plus juste, tout de suite ?
"Quand il furent sur le perron" manque de relecture : ils.
Les lemons sont interdits sur le site, l'abus sera reporté. En prime, je vois pas à quoi sert cette scène totalement gratuite. A attirer les lecteurs ? Bah va poster sur Fanfic-fr, je crois que c'est autorisé là-bas (ou alors y'a moins de contrôle).

En plus d'être un UA qu'on prendrait plus facilement pour de la fic originale, ta fic est incohérente au possible. Comme Naruto peut-être être le chef du secteur marketing à 21 ans ? Surtout que tu as dit dans le chapitre 2 que Kakashi était l'un des plus jeunes employés (32 ans). Idem pour Sasuke qui fait le remplacement de son père et son frère : et le conseil d'administration, tu connais ? Le principe du jeune cadre dynamique, c'est bien beau mais on n'en voit que dans les séries américaines à des postes aussi hauts. On notera aussi que tout le monde il est joyeux, tout le monde il est g a y (sauf les moches et les femmes, que dis-je ? la seule fille qu'on voit dans ta fic).
ça manque d'ambiance, de descriptions. Ton écriture est très froide et on a du mal à s'intéresser réellement au récit à cause de cette distance imposée.
Niveau orthographe, t'as du mal avec les participes passés et les impératifs. Tu inventes des terminaisons aussi et c'est assez pathétique.
Bref, abus reporté.
La derniere fois @ 1 + UchihaBrother 2008-04-072008-04-06
C'est vraiment n'importe quoi... Tu as supprimé ta fic et tu l'as repostée sans aucune modification. C'est du foutage de gueule total. Et ta fic ne vaut toujours rien.
Un enlèvement, un sceau et deux amours @ 1 + everybody love hinata 2008-04-072008-04-02
Y'a des fautes dès le résumé...
Les paroles sont encadrées par des guillemets (je précise pour les incultes), il en faut avant et après la phrase énoncée.
"Il était à présent face à cent hommes capturaient de ci de là" capturés (ils sont quoi ? capturés).
"Ils étaient enragés prés à bondir " Et les virgules, c'est pour les chiens ? Ah bah non, les vaches dans tes prés, visiblement. On est prêt à bondir.
"sur le jeune homme pour retrouver leurs liberté perdue." leurs liberté... Intéressant.
"le poing en avant près à lui en faire voir de toute les couleurs" C'est prêt encore une fois.
"une affreuse douleur au poignée" au poignet.
"Tout ses compagnons " tous.
"devant les yeux rouge" rouges.
ça, c'était pour les deux premiers paragraphes. Effectivement, ta fic va être longue et douloureuse pour moi.

Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Sasuke ne tue pas ses adversaires pendant son entraînement, l'aurais-tu oublié ou n'as-tu tout simplement pas lu le manga ?
J'marque plus les fautes, y'en a trop et je sens que ça va m'énerver en prime.
Hinata n'a toujours aucun intérêt pour Orochimaru, je le rappelle...

ça tient toujours pas debout, même avec cette explication de Hinata super kunoichi, je trouve. Beaucoup de fautes sur les verbes. Personnages OOC.
Comptes à régler @ 1 + Silver no Yoko 2008-04-072008-04-02
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"-Vous pourriez vous nommez avant! " Vous pourriez vous nommer. Si tu hésites entre un verbe conjugué et son infinitif, remplace-le par un verbe du troisième groupe : vous pourriez vous pendre ? infinitif.
"ma maman me l’a défendu. répondit son [...]" On ne met pas un point devant l'incise mais une virgule.
"Le sang du jounin ne fit qu’un tour et il perdit patience." S'il est jônin, c'est qu'il est super fort et qu'il se maîtrise super bien donc il ne va pas s'énerver pour un gosse qui lui manque de respect.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"- Ça suffit! Tu vas me suivre chez l’Hokage immédiatement! " Oui, très bonne idée d'amener un type au bandeau frontal rayé (donc un déserteur) devant le Hokage à la première occasion. Très logique comme choix.
"-D’accord. S.V.P., veux-tu me suivre? dit le ninja, humilié." s'il te plaît (pas d'abréviation dans un texte rédigé) et t'es sûre qu'il est jônin, le gars ?
"L’Hokage était assit" assis.
"Celui-ci avait les cheveux aux épaules, blonds," Et encore une fois on figure le temps qui passe par des cheveux plus longs... Nan mais sérieusement, imaginez la tête de Naruto avec les cheveux aux épaules ! Vu la masse de cheveux qu'il a, ce serait ridicule !
On écrit chûnin.
"Les ninjas ne sont pas tolérants envers les nukenins ici." Bien sûr que non, les nukenin sont des déserteurs qui ont trahi leur village !
"Sasu-chan"... très viril.
Tu as fait un spoiler dans ta fic à propos de Jiraiya. ç'aurait été bien de le marquer en en-tête pour éviter que des gens qui ne le savent pas ne lisent pas ta fic.
J'ai pas noté toutes les fautes, ça me saoulait.

Alors, que dire à part qu'on a un Gary Stu en puissance sous les yeux ? Rien d'autre en fait. Le reste est classique et pas recherché pour un rond.
Es tu devenu fou? @ 1 + SonadowFanN.1 2008-04-072008-04-06
Oula... ça commence mal étant donné que ta première phrase est nominale et, en prime, subordonnée. En gros, elle pouvait pas être seule et toi tu l'as écrite en indépendante. Deuxième phrase, d'autres fautes.
Hum, tu vas vite apprendre que je ne suis pas sympa et encore moins avec les débutants. Taillons dans le vif.

"Parmi eux il y a; le blondinet avec son petit démon renard a neuf queues, Naruto. La fille qui poursuit notre pauvre Sasuke, Sakura. Le plus beau de la bande, Sasuke et un adulte qui regarde des livres pas catholiques, Kakashi"
Parmi eux, il y a : le blondinet avec son petit démon renard à neuf queues, Naruto, la fille qui poursuit Sasuke, Sakura, ledit Sasuke, le plus beau de la bande, et un adulte qui lit des livres érotiques, Kakashi.
au passage, tes commentaires entre parenthèses, tu te les gardes, ça n'intéresse que toi.

La vache, y'a une faute par phrase. Je vais pas lire, sérieusement. C'est n'importe quoi. Tu écris "Temarie" donc on comprend que t'as même pas lu le manga à la base, les personnages sont OOC et tu sais pas écrire "puis". Dramatique parce que tu l'utilises souvent.

Franchement, je ne laisse pas de commentaires agréables (oh, Korianne t'as dit des méchantes choses ? et Malicia aussi ? pauvre biquette) quand un auteur soigne aussi peu son texte. Tu écris pour toi mais tu publies POUR LES AUTRES alors assure-toi que ton histoire est intéressante et présentable.
3 ans après @ 1 + nerwende 2008-04-072008-04-02
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"il était parti pour mettre fin à la peur que créer le serpent" que crée le serpent, serpent est sujet.
"l'avoir insulté de tout les noms " tous les noms.
"cette partie d'histoire avait été effacé de tous" effacée.
"j'en étais sûr qu'il finirais " finirait.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Tu es revenus !! " Sasuke est seul : revenu.
"C'est pour ça que t'es rester alité 2 semaines..." es restée alitée.
"mes bras n'étaient pas tenu aussi fort" tenus.
"seul Sasuke y arrivé..." y arrivait.
"il m'avait sucer" sucé. Tu sais pas ce qu'est un participe passé, bon sang...
"qu'il m'a prit " pris.
"voir aucun... " Voire si c'est le synonyme de même.
"Uchiha est incappable de sourire..." Tiens donc, incapable avec deux p... On arrête pas le progrès.
"Tu me fait chier" fais.
"J'étais tellement hypnotisé par son torse, ses carothites..." Hein ? Carothite ? C'est quoi une carothite ? J'connais carotide et ce sont des artères... J'vois pas ce que ça a d'attirant, en prime.
"Sasuke-kun tu es gelés " Ah bah Sasuke est encore plusieurs... Ils sont trop forts, ces Uchiha.
"ne t'inquiéte pas." ... corrige-la toute seule.
"t''ennerves pas " Je suis une zennitude absolue. Mais pas pour très longtemps.
"puis sans passer par la cuisine" Naruto habite un F2 où dans la pièce principale il y a la cuisine, sa table, le réfrigérateur et son lit, entre autres.
"Puis muni d'une serviette trop courte (ou trop longue)" Les commentaires de l'auteur dans le texte coupe la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"Hmm, Naruto ? T'est enfin rentré ! Je t'attends depuis 2h." t'es et deux heures.
"Ca me dit pas se que tu fais dans mon lit" ce.
"Le brun renverrsa doucement le blond sur le lit." renversa.
"Sasuke se mis à califourchon " se mit. Tu sais ce que c'est, la conjugaison ?
"L'une de ses mains descendi sur le membre durci du blond." ha bah non. Descendit.
Les lemon sont interdits sur le site, abus reporté. Et puis c'est torché en dix lignes. Ils sont éjaculateurs précoces ou quoi ?

Ce que j'ai pensé de ta fic ? Bah c'est de la badfic classique avec romance SasuNaru, du OOC et du cul. Tu es dans la parfaite continuité de ta lignée des newbies qui savent pas conjuguer.
doubutsu seikaku no jutsu @ 1 + ladybethy 2008-04-072008-04-05
Par rapport à ton titre, dôbutsu est un animal, d'accord, mais seikaku veut dire soit caractère (d'une personne) soit précisément. J'vois pas trop ce que ça vient faire dans ton titre.
"la team Kakashi composée de trois genin âgés de 15 ans" Naruto, Sakura et Sasuke ont largement les capacités d'être chûnin à cet âge-là.
"Vers 19h," Pas d'abréviation dans un texte et on écrit les chiffres et nombres en lettres, sauf dates ? vers dix-neuf heures.
"elle n’es pas sur " elle n'est pas sûre.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
J'adore la façon dont tu mets Sakura au placard dès le premier paragraphe... Pourquoi Sasuke et Naruto doivent-ils aider Tsunade, en prime ? Oui, je sais, "sinon y'a pas d'histoire" mais c'est illogique de faire essayer une nouvelle technique à des genin.
Jiraiya.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
ça me rappelle un dôjin où Naruto était transformé en chat et où Sasuke devait s'occuper de lui... Je retrouve plus le titre mais ça m'a l'air d'être la source d'inspiration.

Là, comme ça, après avoir lu le chapitre 1, ça me donne pas du tout envie de lire la suite. Ce que je ne vais pas faire d'ailleurs parce que ça a pas l'air très bien pensé, comme fic.
Burn @ 1 + dark mikako 2008-04-072008-04-02
Si tu sais que les songfics sont interdites, pourquoi en postes-tu ici ?
Ah ouais, super histoire... En gros, t'as écrit vingt lignes. C'est un super effort d'imagination. Tu ne mets pas de point à la fin de tes phrases, ni de virgule ailleurs, et ça n'a pas grand rapport avec Naruto, au final, à part le mot "ninja".
Bah je comprends pourquoi y'avait pas de review.
My Life, My Pride, My Love @ 1 + Tsuky-chan 2008-04-072008-04-02
Tu n'as pas mis d'en-tête. Elle aurait servi à mettre le disclaimer ainsi que les genres de la fic. J'aurais vu "Schoolfic UA" et je n'aurais pas lu. Trop tard, j'ai commencé.
Tous les commentaires entre parenthèses sont pénibles à lire. Et met-on des parenthèses quand on pense ?
ça ressemble à "Kareshi kanojo no jijô" (Elle et lui, en VF), le coup de la Sakura nickelle à l'école et complètement relâchée chez elle...
"Mes amies et moi, sommes pratiquement " Depuis quand on met une virgule entre le sujet et le verbe ?
"En gros, j'ai une vie normal. Qui se résume à :" normale (vie est féminin) et y'avait pas besoin de commencer une nouvelle phrase derrière.
"Sans me vanter, je suis ceinture noire de karaté, ainsi que de judo, cinquième dan de taekwondo, quatrième dan de kendo... Et tout le tralala..." ça fait beaucoup quand même... Et il ne faut pas abuser des points de suspension.
"IL m'a battue en maths de, je précise, O,1 dixième. " Mathématiques (pas d'abréviation dans un texte rédigé) et il faut utilisé le 0, pas le O... D'ailleurs, les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates ? un dixième (super dur à écrire, je te l'accorde).
"J'ai eu, 19,5... " Trop de virgule, sérieusement. Et, si ta fic se déroule au Japon, tu as fait une grosse faute : les contrôles sont notés là-bas sur 100.
"avec ses sacs à main Louis Vuitton, ses lunettes Dolce & Gabanna" On ne peut pas citer de marques dans un récit, sauf si elles caractérisent un personnage.
"Je suis juste une fille d'un des médecins les plus réputé de Tokyo (il ne vit pas avec nous, mais nous rend visite de temps en temps) et d'une enseignante dévouée à son travail. En gros, une famille plutôt modeste, voire aisée." Comment se démonter soi-même dans une seule phrase...
"souffla la No Sabaku " NON. Temari n'a pas de nom de famille ! C'est Gaara qu'on surnomme "du désert". Si tu tiens temps à l'affubler d'un titre pareil, respecte au moins la grammaire japonaise : Sabaku no Temari.
"Féministe de Haute Catégorie, elle a un style plus décontracté, baggy, converses, vans, etc" Si elles sont au lycée à Tokyo, elles portent un uniforme.
"Ino n'a jamais réussi à lui faire porter une robe ou même une jupe..." En quoi ça fait d'elle une féministe ?
Tenten n'a pas de nom de famille non plus.
"où ils apprennent à magner les armes blanches " XD On écrit manier pour ta gouverne.
"Je change de visage, comme les hommes qui change le masques à vive allure (vous savez les hommes asiatiques, avec leur masques chinois !)..." Les hommes qui changent (pluriel) le masque (singulier) et je vois pas du tout de quoi tu parles.
"Ma première heure de cours : Français..." Pas besoin de majuscule après deux points. On écrit le français pour la langue et le Français pour un homme de nationalité française.
"Bien sur professeur ! " sûr = certain de, sur = être au-dessus de.
"On en fait en classe de troisième !" Tu connais pas le système d'éducation japonais, c'est définitif. Alors pourquoi tu fais se dérouler ta fic au Japon ? En prime, je doute qu'on fasse lire des poèmes en classe de français, qui est une langue étrangère. On ne l'étudie pas de la même façon.
Toi, t'as sorti tes cours de français, justement.
Pas "prof" : PROFESSEUR.
"DING DONG" En français : la cloche sonna.
"- Eh bien... En fait, je n'ai pas vraiment compris cet exercice, est-ce que tu pourrais m'aider ? me demanda l'élève qui m'avait interpellée et qui était d'ailleurs un garçon
- Je suis désolée, je n'ai pas beaucoup de temps en ce moment. Peut-être plus tard, ça ne te dérange pas j'espère ? lançai-je souriante, essayant d'esquiver cette demande" C'est marrant, il se passe exactement ça à un moment dans Kare Kano...
"elle mange des Dangos, vous savez, les boulettes de calmar où je sais pas quoi." Ha ha, non, c'est totalement pas ça, des dango...
"Après l'affront que j'ai subit" Subi, participe passé.
"voire même très bien sécurisée !" Pléonasme.
"Tu viens d'aligner une phrase correct en anglais !!" correcte. Toi t'as du mal à en faire en français, je trouve que tu prends des risques à écrire une autre langue.
"Why are you speaking french, teacher ? " But they don't speak french if they are in Japan...
"I thought that it was forbidden to speak in another language ? " I thought that was. Et le "in" n'est pas nécessaire.
"mais c'est vous qui avez parler en français " avez parlé, allons.
"Temari qui m'avait expliquer " avait expliqué.
"Le reste de la matinée, ne fut que répétitif, puisque dans presque chaque cours, les actions furent les mêmes. A part en français, où les boulettes de papiers" Ils ont eu français avant le cours d'anglais, t'as oublié ?

Alors, grosso modo, c'est de la Mary Sue déguisée en Sakura avec une influence certaine du manga Kare Kano. On ne reconnait pas les personnages à part leur physique, la situation est ultra-classique (schoolfic UA OOC) qui va aboutir sur de la romance SasuSaku. Tu ne t'es pas renseignée sur l'école japonaise en prime.
Niveau orthographe, y'a pire et y'a mieux.
Niveau intérêt, y'en a pas.
Le jeu du chat et de la souris @ 1 + Aznara 2008-04-072008-04-01
ANBU n'est pas "un grade super fort juste avant Hokage". Beaucoup de gens font cette faute. Itachi est rentré dans l'ANBU lorsqu'il était chûnin, à treize ans ; Kakashi avait quatorze ans et était jônin. Le grade n'a pas d'importance et c'est une section où il y a de très gros risques de mourir alors je vois mal un futur Hokage dans l'ANBU.
"plus sage qu’Hokage le troisième." Je mettrais "que Hokage le Troisième" parce que ho est un son aspiré en transcription et qu'en français on ne contracte pas les prépositions avec des syllabes aspirées.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

Ils sont tous ANBU, ma parole...
"La seule chose que les anciens avaient déclaré" Les anciens avaient déclaré quoi ? La seule chose ? déclarée.
"Et il n’avait pas du tout aimé les hypothèses qu’il avait tiré " Il avait tiré quoi ? les hypothèses ? tirées.
"Il semblait agité et fébrile, ce qui dénotait complètement de l’attitude habituelle du brun." Dénoter : être le signe de quelque chose. On dénote l'attitude de quelqu'un. Dans ta phrase comme elle est, il aurait mieux valu mettre "détonait complètement de l'attitude habituelle" ou un truc dans ce genre.

"Il se laissa ensuite tomber dans un fauteuil en face de Tsunade," Y'a qu'un fauteuil dans le bureau du Hokage et c'est celui... du Hokage.
"des frontières du pays de la Cascade. " Nan. C'est le village de la Cascade (Takigakure no sato) dans un pays dont on ne connait pas le nom.
"Au retour, nous nous sommes arrêtés à Suna." qui se trouve exactement à l'opposé de la carte par rapport à Taki.
"-C’est le blond qui parle tout le temps et son copain, là, qui nous ont provoqué." Un blond... Mais Deidara est mort et y'a pas d'autre blond... à moins que ce ne soit de nouveaux membres ?
"-La fête d’inauguration aura lieu dans un peu plus d’un mois" Inauguration... ? J'ai ça comme définition : Fait de célébrer l'achèvement (d'un monument), de mettre officiellement en service (quelque chose à usage public) par une cérémonie solennelle. Je vois mal Naruto être inauguré...

Pourquoi mets-tu des mots japonais dans ton texte ? Y'en a pas besoin.
"Le brun fixa regarda le prochain Hokage." Y'a deux verbes.

"pour l’hopital" hôpital.
L'italique pour les flash back, c'est chiant. On comprend très bien qu'on commence un flash back, y'a pas besoin d'italique.

Naruto habite dans un appartement F2. La pièce principale contient la cuisine, la "salle à manger" et la chambre en fait. La deuxième pièce est un tout petit bureau.

"Le combat s’acheva lorsque Naruto pressa Sasuke contre un mur, inspectant le sang épais qui coulait de l’arcade du brun, ses yeux dans lesquels le Sharingan ne cessait de tournoyer à pleine vitesse et son attitude entière criant son mépris."
C'est le genre de truc à pas faire, zapper un combat qu'on attend depuis le début de l'histoire. Et les Sharingan ne "tournent pas".

"c’est toi qui m’a ramené à Konoha, " Sujet : toi, tu ? as

Bon, tu as vraiment du mal avec l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir... On trouve le COD en répondant à la question "quoi ?" : les bonbons que l'enfant avait mangé ? l'enfant avait mangé quoi ? les bonbons, masculin pluriel, COD avant le verbe accord du participe passé : les bonbons que l'enfant avait mangés. J'ai pas compté le nombre de fois que t'as fait cette faute mais y'en avait un paquet.
Sur l'univers : tu n'as pas compris ce qu'est un ANBU et ce que représente cette section. ça fout en l'air une grosse partie de ton scénario puisque tu es totalement obnubilée par l'uniforme moulant, visiblement... Et puis les lieux sont mal connus aussi.
Niveau histoire maintenant. Bien que ta fic soit plus travaillée que beaucoup d'autres, mieux écrite et moins bourrée de fautes, ça reste l'éternel "romance entre Naruto et Sasuke". Certes, ils ne se comportent pas comme des petites choses efféminées et pleurant à tout bout de champ mais ça ne suffit pas.
Grosso modo, même si le texte est bon, je n'ai pas aimé cette fic.
Malentendu @ 1 + Watashi wa someone 2008-04-042008-03-31
"c'était amplement suffisant pour rembourser tout ce que Jiraiya avait lui avait emprunté" Y'a un avait de trop.
"Il referma l'objet, déhambula près des magasins" Déambula.
Le vieux s'appelle Teuchi (Ichiraku est le nom du restaurant, ça veut dire "le meilleur" -au goût-) et il tutoie Naruto (et le connait sous sa métamorphose si on en croit les épisodes HS de l'anime mais ce n'est pas forcément une bonne source). Et puis "un bol de nouille", c'est vague. Y'a différents ramen (miso, porc, bœuf, etc...).
"lui fit perdre sa concentration à profit d'un futur" au profit.
Naruto a un peu plus de respect envers Kakashi... Il l'appelle Kakashi-sensei. Et Kakashi connait aussi la métamorphose de Naruto.
"et une une vitesse incroyable" ?
"Trop tard ; Kakashi avait saisit " saisi.
"Je ne peux même pas reprendre mon apparence, ce fou a attaché mes mains !" Y'a pas besoin des mains pour défaire l'illusion.
J'vois mal Kakashi agresser sexuellement n'importe qui...
"la série presque complète des Icha-Icha Paradise - série que Naruto soupçonnait énormément d'être purement pornographique -" En fait, non, Icha Icha Paradise est une comédie romantique.
Kakashi, ivre ? J'ai aussi du mal à le croire.
"De plus, il était plutôt fatigué, ce qui était certainement dû à l'utilisation trop longue du sexy jutsu qui rongeait rapidement son chakra. " Oiroke no jutsu, dans le texte original, et sexy méta dans la traduction de Kana.
Kakashi en homme super beau... Et bah, je suis pas souvent d'accord avec toi dans ce texte.
"avec ses cheveux gris argenté" Est-ce qu'ils brillent ? Est-ce qu'ils reflètent la lumière ? Est-ce qu'ils ont de la valeur ? Non, alors ils sont gris, tout simplement.
"avec une lueur pleine de malice dans ses yeux noirs," Sauf qu'il n'a qu'un œil noir.
"Peut-être, parce qu'il avait l'apparence d'une fille, ressentait-il les mêmes sentiments qu'une fille pourrait avoir ? " Sauf que c'est une illusion, l'oiroke no jutsu.

Ouais et bah j'ai pas aimé ta fic. Elle est mieux écrite que les précédentes (tu t'améliores à chaque fois et c'est très bien) mais elle ne respecte en rien les personnages. J'aime le KakaNaru mais c'est pas suffisant pour sauver ta fic.
Le concours ! @ 1 + Sermina 2008-04-042008-03-31
"Note : J’ai relut trois ou quatre fois le texte. Cependant il est tout à fait possible que, dans ma lecture, quelques fautes me soient passées sous le nez donc si vous les voyez, je vous pris de m’excuser et de me les signaler ! Merci et bonne lecture !!" relu, participe passé, et prie, le verbe prier (pris, c'est pour prendre).

Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"les discutions" discussions. Discutions, c'est le verbe discuter, indicatif imparfait, première personne du pluriel (nous discutions).
"et Hinata accroupi caressait Akamaru" accroupie, c'est une fille.
"C’est dans cette situation que Tsunade, Kakashi, Maito et Kurenai trouvèrent leurs protégés." Maito ? Pourquoi tu mets le nom de famille de Gai alors que tu utilises les prénoms des autres ?
Ponctuation des dialogues : après un seul et unique tiret, on met une espace.
"Le Hokage réclamât " Réclama, indicatif passé simple.
Au-dessus.
"La concernée envoya un énorme coup de poing sur la tête du blondinet qui venait de hurler, " Fulguro poing XD
Quand tu as plusieurs points d'exclamation, 'faut pas mettre d'espace entre. Et on ne met pas de majuscule à l'incise. Et les majuscules ne figurent pas les hurlements dans un texte mais les sigles (ONU, MSF, ANPE).
"--Quel genre de concours est ce ? Demande alors Sasuke, suspicieux." Quand tu fais une inversion du sujet pour une question, il faut mettre un tiret : est-ce. Et tu passes soudainement ta narration au présent, encore.
"Tous les sensei se regardèrent " Tous les instructeurs, professeurs, maîtres...
"Tsunade alors repris :" reprit, troisième personne du singulier.
"--AH, NON SE SERA MOI !" ça. Sa, c'est le possessif (sa montre, sa chemise). ça, c'est le pronom qui remplace il/elle/on.
Les virgules ne sont pas faites pour les chiens.
"vous vous entrainerez 24h/24h," Pas d'abréviations dans un texte rédigé ? vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
M'est avis que le concours n'est qu'un prétexte que pour faire des couples. Après tout, pourquoi choisir des gamins pour un concours qui peut montrer à tout le monde la supériorité de Konoha sur Suna ? Autant demander à des jônin de représenter le village, ce serait plus logique (mais y'aurait pas de scénario, c'est vrai, et pas d'amourette SasuNaru).
"C’est déjà assez difficile en tant normal" en temps normal.
Après des points de suspension, on met une espace.

Ah, Sasuke est amoureux de Naruto... dès le début... ça s'appelle une facilité scénaristique. Ah, oui, j'ai fait un paragraphe pour aérer =D (Je ne respecte pas mon grand principe de neutralité cette fois, non, et tu te doutes des raisons je pense.)
"je ne vaux pas perdre cela !" ça, c'est une faute de relecture : veux.
"ce n’est pas dans ton trois pièces que l’on y arrivera," C'est un F2 chez Naruto, en fait. La salle de bain de compte pas comme une pièce.

J'en suis à... un quart ? Ouais, un quart et j'ai pas envie de continuer. C'est de la "bête romance", encore une fois, pas mon genre préféré. Y'a des gens qui arrivent à me faire aimer leurs textes pourtant uniquement basés sur de la romance mais tu ne fais pas partie de cette catégorie-là.
Éloge @ 1 + romeowyn 2008-04-042008-03-31
T'aurais pu rajouter un petit disclaimer dans ton blabla de départ.
Mark Twain... C'est une référence hors univers.
"je n’ai que l’age en" âge.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

Moui. C'est bien écrit, certes, mais je ne suis pas convaincue par le texte non plus.
Où l’on voit audelà d’un bol de soupe miso @ 1 + Aerin35 2008-04-042008-03-31
"Environ de Konoha, crépuscule, autour d’un feu de camp… Quatre silhouettes dans une clairière." Oui, mais encore ? ça ne suffit pas à donner une ambiance. Là, on dirait plutôt une description mécanique genre série américaine à suspense.
"« Mmh, Sakura Chan, ça à l’air délicieux, c’est des ramens ? » " On écrit Sakura-chan, le "chan" étant un suffixe. Fautes : ça a l'air, ce sont des ramen.
"Naruto toujours affamé, se jette sur son bol de soupe fumante." Naruto, toujours affamé, se jette [...]. Si tu veux renforcer une proposition, il faut l'encadrer proprement par deux virgules, une avant et une après.
"Imbécile, tu va te brûler" Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
On ne met pas de majuscule à l'incise.
On écrit sensei, le tréma n'est pas nécessaire et n'est pas vraiment prononcé de toute façon.
La soupe miso n'a de soupe que le nom. C'est un simple bouillon de miso, une pâte de haricots de soja fermentée et salée. On y ajoute un peu ce qu'on veut mais les ingrédients sont généralement du tofu, de la ciboule, des algues, etc. On ne met pas de nouilles dedans, c'est un bouillon d'accompagnement (contrairement aux ramen où on a des nouilles qui cuisent dans un bouillon).
"Les yeux pleins de larmes, elle porte les baguettes à sa bouche, et avale péniblement." Manger une soupe, un liquide, avec des baguettes ? Oui, pourquoi pas mais ça va être long.
"Trop de sel. On a l’impression de boire un bol d’eau saumâtre." C'est exactement le goût du miso XD

Quand Sakura soigne un "morceau de viande", c'est complètement idiot. Le principe de l'injection de chakra dans les tissus est de stimuler la régénération des tissus (c'est Tsunade qui en parle, ou Kabuto, je sais plus, lorsqu'elle combat Orochimaru avec l'aide de Jiraiya, Naruto et Shizune). Comment peut-on régénérer un morceau de viande, qui est par définition détaché de la bête dont il provient et, surtout, inerte ?
"Sakura sais" Sait.
Kunai, le i est un phonème indépendant.


"Expliques-moi ce qui n’allait pas" Explique, impératif présent.
"Je ne soignait" soignais.
"Sakura suis" suit.
"Donnes-moi" donne.

"Quatre shinobi et deux kunoichi." Shinobi est le terme générique, synonyme de ninja. Il ne désigne pas spécialement les individus masculins.
"son coéquipier à parfaitement réussi" a réussi, indicatif passé composé.
"Lee fais " fait, troisième personne du singulier, encore.
Je m'arrête là pour les fautes d'orthographe, ce sont toujours les mêmes.
Tiens, c'est marrant mais tu n'écris pas kunoïchi, comme kunaï et senseï... Alors pourquoi tu le fais pour les deux derniers ?

Bah... J'ai pas trouvé le texte bon, honnêtement. C'est OOC, Sakura s'emporte trop, et tu as l'air aussi à l'aise dans l'univers Naruto qu'un poisson hors de son bocal.
Beaucoup de fautes qu'une relecture sérieuse aurait dû supprimer.
Rêve ou Réalité? @ 1 + Annalee21 2008-04-032008-03-30
Du Self-Insert... Faute avouée est à demi pardonnée mais quand même... c'est du Self-Insert quoi !
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Même si c'est gentil de ne pas nous infliger tes commentaires dans le texte, voir tous ces numéros est assez... tentant. Du coup, pénibles quand on déteste ce genre de délires personnels.

Oula... c'est quoi cette narration où il manque la moitié des phrases ? En prime la ponctuation est assez aléatoire... Et je vois des fautes, bon sang de bonsoir...
"-N'est pas peur " C'est avoir peur, pas être peur... N'aie pas peur, impératif présent.
"Prend ma main et rejoint moi," dans le monde merveilleux des Pokémon ! ça me fait trop penser à ça ou à un truc genre Teletubbies ^^, Et c'est rejoins, impératif présent.
Voilà un exemple de phrase qui ne veut rien dire : "Prend ma main et rejoint moi, tu verras ainsi que tous les autres." Qu'est-ce que le "que" devant tous vient foutre là, sérieusement ?
"Vigie [...] prie la main de son Argenté" prie, c'est le verbe prier. Prendre ? prit. Et Kakashi n'a pas les cheveux argentés. Ils sont gris. "Argenté" a une connotation de brillance, c'est quelque chose qui a une certaine classe, de la valeur, or ses cheveux sont gris. Ternes. En vrac.
"Quel ne fut sa surprise qu'elle avait une forme de manga! " ça ne veut RIEN DIRE.

J'vais m'arrêter là. Ton texte me renforce dans l'idée que les délires entre copines et pour les copines doivent rester entre copines, surtout quand on sait pas écrire.
Héros anonymes @ 2 + Microbe-euh 2008-04-032008-03-31
Drabble 1
"Depuis combien de temps ? Elle ne serait le dire, " Elle ne saurait le dire (verbe savoir, toi tu as mis le verbe être).
"l'enveloppe que son médico-nin lui a donné." Il lui a donné quoi ? une enveloppe, COD mis devant le verbe, y'a accord du participe passé ? donnée.
Je vois effectivement mal Shikamaru attendre un enfant.

Drabble 2
"Il n'avait pas espérer " espéré, indicatif plus-que-parfait.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Le deuxième était bien meilleur, je trouve.
Sympathique petite série. Y'en aura d'autres ?
Pourquoi ? Il l'aimait, elle l'aimait @ 1 + R1nn0yu3 2008-04-032008-03-30
Faute dès le résumé. Génial.
Comment totalement gâcher une ambiance qui se mettait en place ? Comme ça : "Autre part, dans une grande demeure, une pièce noire, silencieuse, un silence presque religieux, mais plus pesant, lourd, et… En fait le genre de silence qui met mal à l’aise.".
"ses poignets laissent couler a flots" à, préposition.
"Sur la table, une lettre, quelques mots, inscrit à l’encre rouge :" Inscrits, ce sont quelques mots qui sont quoi ? inscrits.
"a ce qu’il pourrait faire pour que Naruto revienne." à, encore. A sans accent, c'est le verbe ou l'auxiliaire avoir. On l'utilise moins souvent que la préposition à, fais attention.
"Il la lu." Il la lut.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Pourquoi il prévient le Hokage, d'ailleurs ? Y'a d'autres gens à prévenir avant.
Courut, on conjugue ses verbes.
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une faute de français. Si tu veux renforcer un mot dans un texte, il faut utiliser l'italique.

C'est trop rapide. Exemple :
"Il couru a en perdre haleine et le trouva, il était là, oui il était bien là…
Il se dirigea vers lui et voulu lui parler, lorsqu’il vit son ami basculer dans le vide, il couru alors et rattrapa Naruto qui se mit a se débattre et hurla :
-POURQUOI ? POURQUOI TU VEUX ME SAUVER ? C’EST ELLE QUE TU AIMES, NON ?"

Je réécris ce passage :
Sasuke courut malgré le fin crachin qui collait ses cheveux et semblait vouloir l'étouffer. L'humidité de cette fin de journée le faisait suffoquer - ou était-ce la peur instinctive de perdre un être cher ? Naruto devait être là, quelque part, pensant à sa propre mort, et cette idée angoissait encore plus Sasuke, lui donnant aussi la force de continuer à courir. Son souffle se fit plus court lorsqu'il réalisa qu'il savait exactement où Naruto pouvait être. Sasuke, soudainement refroidi par une terreur pure, tourna la tête vers la falaise.

Ses jambes tremblaient. Le grand ninja qu'il était tremblait. C'en était risible et Sasuke aurait volontiers ri de lui-même s'il avait eu l'esprit plus clair. Ses entrailles s'emmêlèrent un peu plus alors qu'il bifurquait dans une rue, renversant sans s'en soucier une vieille dame. Il ne sentait plus ses muscles douloureux, il ne sentait plus ses poumons brûlants ni les larmes glacées sur ses joues alors qu'il montait quatre à quatre les marches le menant en haut de la falaise. Il devait faire vite - peut-être était-il trop tard ? Sasuke accéléra à cette pensée, oubliant de respirer.

Le long couloir commença à s'éclairer, trop lentement au goût du jeune homme. Ses pas raisonnaient comme le tonnerre sur la pierre mais il n'entendait que son cœur battre la chamade. La lumière se fit plus intense et il sortit enfin à l'air libre, fouetté par les rayons du soleil couchant. L'effroi s'empara de Sasuke lorsqu'il vit Naruto prêt à sauter.

Il avait déjà un pied dans le vide lorsque Sasuke lui attrapa avec force le bras, serrant la chair trop fort. Dans un effort qu'il ne s'imaginait pas pouvoir produire, Sasuke arracha Naruto au vide, les projetant tout les deux sur la pierre froide et détrempée, dans une violence inouïe. Le choc fut douloureux et la réaction du blond encore plus. Naruto se débattait, hurlant, griffant, insultant dans un flot de larmes de désespoir.

"Pourquoi ?! répétait-il. Pourquoi tu m'as sauvé ?!"

Sasuke ne savait répondre. Le souffle lui manquait et les coups qui s'abattaient sur lui finissaient de le déstabiliser. N'était-ce pas évident ? Naruto ne comprenait-il pas ?

"C'est elle que tu aimes, non ? hurla Naruto avant de se taire, s'étouffant avec sa salive."

N'est-ce pas mieux ainsi ? J'ai l'impression que si. D'où l'utilité de passer du temps sur son récit. ça m'a pris dix minutes pour écrire tout ça mais ce sont des paragraphes bien plus marquant que "Il couru a en perdre haleine" etc.
L'ombre de chacun de nous! @ 3 + matsuo-san 2008-04-032008-04-02
Rien que le résumé donne super envie de lire ta fic : "Nous avec une pare d'ombre en nous". Une pare. Ouvre ton dictionnaire.
"Venez lire et laissez pleins de comms!" On est pas sur skyblog, ici on laisse des reviews, des critiques =)
Y'a pas d'en-tête, ni de disclaimer.

Prologue
"les yeux fixé" fixés (pluriel). ça commence bien.
"en cette endroit si emplit de souvenir. " en cet endroit (masculin), empli (participe passé), souvenirs (y'en a pas qu'un).
"Je t'ai perdu déjà une fois et l'a c'est comme si je te voyait encore glisser entre mes mains." là, voyais.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"La mort ne pourra pas vaincre se fil rouge " ce fil, celui-là.
C'est quoi cette chanson ? Elle est de toi ? En tout cas la traduction comporte des erreurs.

Chapitre 1
C'est court, pour un chapitre... Tant mieux pour moi, ça n'ira que plus vite.
"Dans ses yeux on peut lire, la haine." La virgule est mal placée : Dans ses yeux, on peut lire la haine.
"Il n'est plus celui qui vivait autre fois à Konoha," Autrefois est un adverbe de temps. Quand tu écris "autre fois", c'est une autre fois, un moment différent, pas forcément le passé.
"le fait virevolté" virevolter. Quand tu hésites entre un participe passé et un indicatif, remplace-le par un verbe du troisième groupe : il le fait boire ? virevolter.
"mais à quoi serre une vie, " Serre, c'est le verbe serrer. Servir ? sert.
"Le sang jaillis " jaillit.
"Sas'ke...Souffla machinalement Naruto." "suke" se prononce déjà "ske" en japonais alors t'as pas besoin de manger une syllabe. Ensuite, devant une incise, on met une virgule et on ne met pas de majuscule à ladite incise.
"dans une marre de sang. " Ha ha... Une mare de sang. Marre est un adverbe synonyme d'assez ou une houe de vigneron, un outil.
"Uzuratonkashi..." Evite le japonais de fangirl, ça rajoute des fautes. On écrit usuratonkachi.

Chapitre 2
Au-dessus.
"ta tête enfermé dans l’étoc de tes mains." enfermée. Et c'est étau pour le truc pour tenir autre chose.
"J’ai voulut " voulu, participe passé.
"je n’ai pas souvent ressentit " ressenti, participe passé.
Je suis pas sûre qu'on dit "je suis aux prises". J'vais demander à ma bêta-lectrice et je t'enverrai un MP plus tard quand j'en saurai plus.
"j’ai peur qu’il aggrave mon mal être." mal-être.
"Sasuke ne bouge plus et Naruto se content d’attendre. " se contente, c'est le verbe contenter (se). Content, c'est un adjectif (avoir le coeur et l'esprit satisfaits) ou bien un nom synonyme de son soûle (il a son content de quelque chose).
Auprès (de), préposition.
"il est toujours là, sans bougé" bouger, infinitif.

J'vois vraiment pas pourquoi tu rajoutes ta petite chansonnette, traduite en anglais en prime... Et pas un bon anglais si je peux me permettre.

Bon et bien c'est très mélodramatique tout ça et y'a beaucoup de fautes malgré le peu de texte. C'est... trop... darkeuh.
Sauvetage @ 1 + Tenshiroi 2008-04-032008-03-30
Y'a pas d'en-tête ni de disclaimer. C'est le minimum de respect que tu puisses avoir envers l'auteur originel, un petit effort.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Cela faisait 14ans que ça ce passer ainsi" que ça se passait.
"quand la personne tant attendu " attendue.
"Elle l’imaginait sans doute partis" parti, il est tout seul.
La ponctuation des dialogues a disparu. Il faut toujours vérifier son chapitre après publication pour éviter ce genre de problème.
Une question se termine par un point d'interrogation.
"Tsunade avait l’air exténuée," exténué, on accord avec air.
"des cernes apparaissait sur son visage de 20ans et ses cheveux, habituellement coiffé était en bataille. " des cernes apparaissaient sur son visage de vingt ans et ses cheveux, habituellement coiffés, étaient en bataille.
"un peu de compassion à sa vu." vue.
"Bien…très bien… Dis-moi. Que compte tu fais maintenant que tes deux élèves sont Jounins ?" Y'a un problème, là.
"tous nos anbus sont en mission." ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne s'accorde pas.
", à 13h." Pas d'abréviation dans un texte ? treize heures.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
On ne met pas de majuscule après deux points.
Le Hokage n'habite pas dans le bâtiment de l'administration.
Kakashi habite un appartement, il peut pas "bruler sa maison" (c'est brûler en prime).
"Il était vraiment fou pour commencer à cette heure là." A huit heures du matin ? M'est avis qu'un ninja se lève bien plus tôt que ça pour s'entraîner.
"Gai surprit, se retourna" Gai, surpris, se retourna.
"Montres-moi à quel point la fleur de ta jeunesse c’est épanoui !!" Montre-moi à quel point la fougue de la jeunesse s'est épanoui !

C'est illogique que Kakashi retourne dans l'ANBU. Non seulement dans ta fic il serait trop âgé mais en prime Konoha prendrait le risque de perdre un ninja susceptible de remplacer le Hokage lui-même.
Et puis c'est bourré de fautes. Corrige-toi ou fais-toi corriger avant de poursuivre. Essaye d'approfondir ton récit, donne-lui plus de détails, de descriptions, de la matière. Ne te contente pas de dire "bien plus tard, Kakashi partit" à propos du défi parce que tu rates l'occasion d'intéresser tes lecteurs.
Noirceur @ 1 + NeuviemeCiel 2008-04-032008-03-30
"il sentait se qui se trouvait autour de lui. " ce qui se trouvait.
"Personne n’était venu le chercher et dans l’état actuel des choses, il était incapable de bouger par lui-même." ? personne n'était venu le chercher et, dans l'état actuel des choses, il était [...] Les virgules servent ici à encadrer une proposition qu'on pourrait retirer. Il faut bien mettre les deux virgules.
"Sa tête lui fessait" On prononce "fesait" (ah, je retrouve plus le clavier phonétique... zut) mais on écrit faisait. Fesser, c'est donner une fessée... ce qui peut provoquer de jolis quiproquo dans ta fic.
"il sentait le sang qui y circulait pomper" Le sang est quoi ? pompé.
"C’était la vie qu’il avait choisi" Il avait choisi quoi ? la vie, féminin, avant le verbe ? accord du COD : la vie qu'il avait choisie.
"Un de ses oeils furent ouverts " Wah, je m'attendais pas à ça... Un œil, des YEUX. Et le sujet, c'est "un de" donc fut ouvert. Des œils... j'en reviens pas.
"Il se crispa en sentant un grand cou dans sa tête." Un cou = partie du corps qui relie le buste à la tête. Ici, c'est un coup.
"il reconnu " reconnut.
"qu’il avait enfin réussit " réussi.
"après avoir tuer Itachi." tué.
"La douleur qu’il avait ressentit " ressentie... c'est lassant comme texte, toujours les mêmes fautes sur les participes passés. Et tu uses et abuses du verbe ressentir. En quatre paragraphes, il y est cinq fois. Répétitions, souvent au sein de la même phrase en prime.
"Il tata le sol " Tata, c'est ta tante. On tâte quelque chose.
"il devait le faire malgré que ses raisons ne lui était toujours pas claire." Malgré que est une faute de français. ? Il devait le faire malgré ses raisons toujours pas claires ; ce qui ne veut strictement rien dire. Malgré son esprit embrouillé, c'est tout de suite mieux.
"Il retira sa main du corps congeler" congelé. Et quand Itachi a été mis au congélateur ? Y'a une différence entre être froid et être congelé, ce n'est pas synonyme.
"totalement rassuré que tout ce passerait bien pendant la nuit." tout (sujet) se passerait.
"Qu’il ne ferrait " ferait pour le verbe faire. Ferrer, c'est garnir quelque chose de fer ou bien mettre des fers à des sabots. La français est une langue merveilleuse, n'est-ce pas ?
"et regarda le corps détremper " détrempé.
"ses yeux étaient [...] et fixait le ciel." Tu la vois, ta faute ?
"Juugo t’attends bien" Et là ? J'en ai un peu marre de corriger...
"Il était encore une fois couvert d’oiseau " Parce qu'il n'y a qu'un oiseau ? Insérez l'instant Disney en prime.
"Suigetsu pénétra [...] suivit de Juugo." Suigetsu est suivi, il ne suivit pas Jûgo.
"Elle ouvrit un livre et parcouru " parcourut.
"Vous l’avez manquer de peu" manqué.
"Il n’en reste que deux. Nee ? " Comment une civile peut savoir ça ? Et pourquoi tu mets du japonais de fangirl dans ton texte ? ça s'écrit pas comme ça.
"ç’aurait été régler." réglé.
"« Nee ? répéta la femme qui semblait vraiment espéré une réponse." espérer.
"– Iie ! s’exclama-t-elle. Je n’en voie qu’un seul." NON, je n'en VOIS qu'un seul.
"et offrit un regard emplis" empli.
"Il avait hâte d’en avoir fini avec ça, – c’était Karin qui réservait la chambre habituellement –" En même temps, ça fait pas une semaine qu'ils sont en vadrouille, les p'tits gars de Hebi.
Je note plus les fautes, ce sont toujours les mêmes.
"Une vrai princesse Disney." C'était justement une référence à éviter étant donné que Disney est un élément qui n'existe pas dans l'univers Naruto.

ça finit en queue de poisson donc tu devais déjà prévoir d'écrire une suite, pas besoin de faire semblant de recueillir la vox populi.
Alors, niveau orthographe, tu ne sais pas ce qu'est un participe passé et je doute que tu saches même à quoi correspond l'infinitif. Ne parlons pas des se/ce et accords en genre et en nombre, des problèmes d'homophonies (et de vocabulaire), voire des inventions (des œils... ha ha, je m'en remettrai pas).
L'histoire ? Gâchée par les fautes. ç'aurait pu être une fic prometteuse si tu n'avais pas autant enfoncé Jûgo et si tu avais pensé un peu plus de façon "ninja". Le respect des personnages aurait aussi aidé (Suigetsu en coureur de jupons ? Ah bon ?).
Mais le pire reste vraiment ton orthographe. Fais toi corriger.
Comment survivre à elle? @ 1 + WandaBlack 2008-04-032008-03-29
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. Devant et après chaque double signe de ponctuation en fait (? ; : ! « »).
"Moi, Hatake Kakashi, juunin de 27 ans" jônin ou jounin. Et les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"lorsqu’on cogna" ça, c'est une expression québécoise, cogner à la porte ("comment les particularités régionales grillent l'anonymat"). Dans ce cas, je sais que tu vas me répondre que tu ne mets pas d'espace avant et après les doubles signes, que t'as appris à écrire comme ça mais je m'en fiche, c'est une règle de français quand même.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
J'ai l'impression que les séparations des parties a disparu lors de la publication... Dommage parce que c'est étrange de passer de Kakashi dans son appart' à Kakashi sous la pluie. Il faut toujours vérifier son chapitre après publication.
"Chose qui risquerait d’être compliqué" Qu'est-ce qui est compliqué ? La chose, accord féminin : compliquée.
C'est vachement ninja comme attitude, arriver quelque part et aller prendre une douche sans même vérifier qu'il est en sécurité...
"Pas question de se promener avec le symbole de Konoha sur le front alors que je dois passer inaperçu." Oui sauf qu'il est arrivé au village en tenue de ninja mais bon...
Pourquoi la partie sur Konoha est en italique ?
Sensei, sensei, sensei... Instructeur, professeur, maître, c'est bien aussi et ça varie un peu.
"baka idiot," pléonasme si tu répètes deux fois "idiots", qu'importe la langue.
"Elle avait environ ma grandeur, mais était plus petite d’environ une vingtaine de centimètres." Euh... Tu peux pas dire directement qu'elle fait dans les un mètre soixante ?
Quand il y a un problème de chambre dans un hôtel, l'hôtel s'arrange pour que tous les clients soient relogés, quitte à ce que ce soit chez un concurrent, parce que ce n'est pas très commercial, ni civil, de mettre quelqu'un à la porte à cause d'une erreur de gestion.
"Je m’emparai de mon kunai (seul un ninja fou ne garderait pas un bon vieux kunai avec lui) et menaça la jeune femme." Seul un ninja a des kunai, surtout, ce qui renforce encore la "discrétion" de Kakashi.
"Arrêtez de me lire en plein visage! " ?
"Je me levai d’un bond, tremblant de colère," Eh, ho, Kakashi est un ninja, jônin, il ne s'énerve pas comme ça. En même temps, j'ai pas l'impression que tu aies intégré la notion de "ninja".
"Et veuillez dormir habiller" habillé.
"et regardai l’unique couverture et l’oreiller maigrichon qu’elle m’avait donné." Elle avait donné quoi ? une couverture et un oreille = plusieurs choses avant le verbe ? accord du participe passé avec le COD : qu'elle m'avait donnés.
"Tu ne peux te rabaisser à dormir sur un divan comme un chien!" Un chien dort par terre, généralement, mais ça dépend de l'éducation qu'on lui donne, évidemment.
Par dessus mais au-dessus.
"J’ai connu Ibiki, alors je suis difficile à troubler! " Il est surtout ninja =__=
"ils viennent directement à moi. Pf… Ninja de bas étages." Sauf qu'ils étaient des brigands au départ.
"Ce fut donc le cœur bombé de fierté " On bombe le torse, généralement.
"l’adresse précieusement gardé dans ma poche." gardée.

Bon, j'en suis à un quart et je trouve la lecture pénible. Ta Mary Sue est pas imbuvable mais j'aime pas le ton du récit, j'vois mal Kakashi s'exprimer comme ça, et j'en vois pas l'intérêt non plus. La mission est bizarre, vraiment pas faite pour un jônin, et tu as complètement zappé le côté ninja (ou alors, tu ne sais faire du que ninja d'opérette).
Au fait, la longueur de ton texte ne t'empêche pas de te relire et de te corriger.
Le coeur a ses raison que la raison ne connait pas @ 1 + Sermina 2008-04-032008-03-29
Fautes dès le résumé : "Un jeune homme au cheveux d'ébène", Sasuke n'a qu'un cheveu ; "celui que son cœur à choisit." a choisi, indicatif passé composé. ça promet.
D'ailleurs, à propos du titre, l'expression courante est "le cœur a ses raisons que la Raison ignore".
"Sasuke n’est jamais partit " Y'a eu une correction ? Sérieusement ?
"son visage toujours souriant,…" Et bah elle est mauvaise ta correctrice.
"Il regardait le ciel : ses yeux, il sentait la chaleur du soleil sur sa peau : ses cheveux. " Tu mets la ponctuation au hasard ou bien ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"il voyait le visage de l’homme qui l’aimait se rapprocher du sien" qui l'aimait ou qu'il aimait ? C'est différent.
On ne met PAS de virgule devant des points de suspension !
Pas besoin de mettre deux tirets pour tes dialogues, un seul suffit. En prime, il faut une espace après un tiret.
L'italique pour figurer les pensées est une "norme" de la fanfiction mais pas de la littérature (mais je me doute bien que tu ne veuilles pas faire de texte sérieux, ce n'est que pour le plaisir, blablabla... sauf qu'il faut penser à tes lecteurs).
"Peut être qu’elle s’intéressera" Peut être = pouvoir être. Pour exprimer le doute, on écrit peut-être.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Pourquoi avait-il fallut" Participe passé de falloir : fallu. C'est quand même incroyable que tu ne saches pas ça (et ta correctrice non plus) étant donné que falloir est un verbe très particulier puisqu'il ne se conjugue qu'à la troisième personne du singulier et que son participe passé est invariable (ça tombe bien, y'en a qu'un de toute façon).
"Pourquoi avait-il fallut que Naruto tombe amoureux d’une cruche pareille ?" C'est OOC. Sasuke trouve que Sakura est quelqu'un d'utile et une amie sur qui il peut compter (c'est dit dans le databook#2). A mon avis, là, c'était juste du bashing.
Ta narration passe du présent au passé sans raison. Fixe-toi un temps.
"l’équipe 7 n’avait eut" eu, participe passé.
"tu as des vus " des vues.
"ça te dérangerai si c’était le cas" dérangerait.
"Se fut au tour" CE fut.
Tu mets vraiment tes virgules n'importe où... et surtout là où il en faut pas (ou alors t'en oublies une sur deux quand tu veux encadrer un mot ou une proposition pour la faire ressortir).
Des majuscules pour figurer les hurlements... faute.
"Tout va bien calmes toi" calme, impératif.
"Bon, tu me dis qui s’est ?" c'est.
"A peine la phrase fut-elle commencé" commencée (féminin).
"il leur fut servit " servi.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Naruto s’affalait sur sa chaise " Si ils sont à Ichiraku, ils sont sur des tabourets. Et on ne dit pas "magasin de ramen" mais restaurant. Restaurant que tu écris "restaurent". Bravo.
"Naruto s’affalait sur sa chaise quand à Sasuke qui " Ici, c'est quant.
"Cria la voix bien connu de " connue, accord.
"Témari ?" Temari.
"Si cela t’amuses," t'amuse (troisième personne du singulier). Et non, ça m'amuse pas.
"Demain matin à 9h" Pas d'abréviation dans un texte rédigé ? neuf heures.
Bon, j'en ai un peu marre de marquer les fautes. On aura compris que ta correctrice ne sait pas corriger. J'vais me concentrer sur l'histoire (ça va être dur).

"découvrit Naruto allongeait au bord" allongé ; "il avait l’air si concentrait" concentré. C'est grave ça, bon sang.
"Sasuke attendait le renard" Oh, un remix du "Petit Prince" ! Naruto est un humain.
"Arrivée devant une petite bâtisse" Sasuke est une fille, ha ha... Arg, zut, j'avais dit que j'arrêtais avec l'orthographe...
Naruto habite un appartement qui n'a qu'une pièce principe (la porte d'entrée donne directement sur la pièce) avec un petit bureau adjacent.
Oh le cliché du type qui sort de la douche...

J'vais m'arrêter de lire ta fic, en fait, j'arrive pas à la lire sérieusement. Déjà, à cause des fautes. Moi ça me bloque. Ensuite, c'est effectivement que de la bête romance YAOI à deux balles, qu'on a déjà vu mille fois et qui n'innove en rien.
Tu ne connais visiblement pas l'univers, en prime, ce qui décrédibilise un peu plus l'histoire déjà déservie par des personnages complètement OOC.
Joyeuses fêtes pour Iruka @ 1 + Yuya46 2008-04-032008-03-29
"- J’arrive maman, s’écrit un garçon de sept ans avec une cicatrice sur le nez." Iruka a eu sa cicatrice lors de l'attaque de Kyûbi, il avait dix ans.
Noël est une référence totalement chrétienne (on fête la naissance de Jésus et le dieu Consommation de masse), j'vois pas ce que ça vient faire dans un univers basé sur les mythes et légendes japonaises et chinoises.
"Au bout d’un moment, la jeune femme s’arrête au beau milieu d’une clairière," Y'a vachement de clairière à Konoha...
"au dessus des arbres. " au-dessus.
"Avec l’apparence d’un kitsune, ce renard possède de multiples queues …" Oui, en même temps, "kitsune" signifie renard (maléfique, mauvais)...
"le tuteur de Naruto Usumaki" C'est Uzumaki et Iruka n'a jamais été son tuteur. Il pouvait même pas blairer Naruto avant l'épisode Mizuki.
Oh... Je viens de me rendre compte que tu fais coïncider Noël (24 décembre) et l'attaque du Kyûbi (10 octobre). Euh... 'faut revoir ta chronologie, voire relire le manga.
Et je doute qu'une kunoichi enceinte aille combattre.
"Mais quand est-il pour notre orphelin ?" C'est quant qu'il faut utiliser ici.
"Iruka se retrouve alors en caleçon et chaussettes " T'as déjà vu un ninja avec des chaussettes ?

C'est... trop rapide. Kakashi et Iruka peuvent pas se blairer en prime, ils se parlent salement à chaque fois qu'ils se croisent (dans le manga, toujours, mais je doute que tu l'aies lu en fait).
Quelques fautes qui traînent et que j'ai pas notées. Les erreurs par rapport à la base sont plus importantes et gâchent le récit qui est, j'insiste, trop rapide.
Whenever, Wherever @ 1 + NDA 2008-04-032008-03-28
L'en-tête est mal séparée du reste de la fic. Il vaut mieux écrire ton en-tête puis le titre, ça permet de bien différencier les parties.

"A ce rythme là" 'faut mettre un tiret entre rythme et là sinon là désigne un endroit, il ne renforce pas le mot le précédent.
"Ce bar n’avait pas grand-chose pour plaire" On écrit grand'chose normalement, bien que grand-chose soit admis.
"En faite" En fait.
"« Allons ma mignonne, ne fait pas ta mijaurée," Faire à l'impératif : fais, faisons, faites.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"l’homme qu’elle avait croisé un peu plutôt " Ici, c'est plus tôt (avant), pas plutôt (qui est un adverbe qui marque la préférence : je préfère ce livre plutôt qu'un autre).
"« Et bien… On ne peut pas dire que l’alcool adoucit ton humeur. » Déclara une voix dans son dos." Dans le cas où une phrase de dialogue se termine par un point, il ne faut pas le marquer s'il y a une incise derrière. Et on ne met pas de majuscule à l'incise.
"et laissa l’alcool l’emportait sur sa raison." emporter (remplace par un verbe du troisième groupe : et laissa l'alcool la prendre --> infinitif).
"Tout d’un coup, le “doudou” se mit à bouger et même si l’information mit du temps" Répétition du verbe mettre.
"« Enfin réveillé » murmura-t-il en baissant les yeux vers elle." Réveillée, Temari est une fille.
"Il osa les épaules " On hausse les épaules, on les ose pas.

Je suis passée dans les reviews par curiosité et les gens n'ont remarqué qu'une faute (certainement le emportait à la place d'emporter). Malheureusement...
Bon, ça ne gâche pas la légèreté de cette amourette quand même très OOC. Même si c'est pas mon genre du tout, c'est pas mal, on se laisse facilement porter par l'histoire même si elle se résume à peau de chagrin. Les scènes fortes (comme celle-ci) ont beaucoup plus de puissance lorsqu'elles sont dans une histoire plus longue mais c'est quelque chose dont la plupart des auteurs se foutent, malheureusement.
Tu vois, comme je te l'avais promis @ 1 + f0xy 2008-04-032008-03-28
Wah, ça commence bien : "Naruto et ses compagnons avait enfin réussi". Naruto + compagnons = plusieurs = ils = avaient.
Tu dis ne pas faire de spoiler mais on retrouve des éléments du manga assez récent... J'crois que t'as pas compris ce qu'est un spoiler : "to spoil" signifie gâcher. En gros, c'est quand tu "gâches" la surprise à quelqu'un en lui révélant la fin d'un film ou d'un livre.
Le premier paragraphe est un résumé de ce qu'il se passe. Tu ne racontes pas, tu énonces : ils font ci, ils font ça et puis après ils refont ci. Avec des fautes.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
Tu zappes très régulièrement des accents à tes mots. Et les apostrophes, c'est pas fait pour les chiens.

Tu vas trop vite, beaucoup trop vite. Tu te contentes de dire les choses mais on ne ressent rien, y'a aucune émotion. Y'a pas non plus de description, pas d'ambiance. En gros, tu dois approfondir ton texte et corriger les fautes, en essayant de respecter un peu plus les caractères des personnages.
Liens @ 1 + Miss Zeste 2008-04-032008-03-28
Hum... J'vois mal une kunoichi se parfumer (ou un ninja). Imagine Sakura en mission en automne : l'ennemi sent une odeur de fleurs de cerisier (et non pas "pétales de cerise" - les cerises sont des fruits, pas des fleurs) alors que c'est pas la bonne époque (rajoutons à ça qu'ils sont dans une lande désertique où il n'y a que le lichen qui pousse vaillamment). C'est complètement idiot de mettre du parfum.
"Elle se tamponnait délicatement le cou et la gorge, allant jusque derrière le lobe de chaque oreille et descendant parfois sur le haut de son buste." Bah justement, gorge = haut du buste (ça va jusqu'aux seins en fait). Et puis la phrase est assez mal tournée.
La première partie est assez... décousue en fait. Tu commences par Sakura, du point de vue de Sakura, donc on s'attend à ce que tu continues sur Sakura. Manque de bol, tu passes à Kakashi et à son point de vue. En prime, on se demande quel lien il peut y avoir entre la première partie et la suite...

"Il entendit un claquement sourd provenir de la fenêtre de sa chambre et, avec toute la rapidité que lui permettait son flegme habituel, Sasuke se dépêcha d'ouvrir la porte coulissante" Si tu t'en tiens au manga, Sasuke n'est pas un flemmard à proprement parlé. On peut même dire qu'il s'enflamme vite lorsqu'il est provoqué. Le temps à passer, je suis bien d'accord, encore faut-il nous faire comprendre cette évolution et ce changement.
"la porte d'entrée, comme... commença-t-il." Virgule devant l'incise.
"- Mais... Ce bouton, bordel, tu le vois pas, ce putain de bouton ?!
- Ah, ça. T'inquiète, tu vas pas en clamser. C'est les hormones, mon vieux. Ça arrive à tout le monde." Les hormones sont assez calmes à cet âge, généralement. Et y'a pas que ça qui entre en compte, l'alimentation joue aussi (les asiatiques ont beaucoup moins d'acné parce qu'ils mangent moins de blé - les inuits qui n'en mangent pas du tout n'en ont pas).

Effectivement, c'est OOC et ça me rappelle terriblement... tiens, moi ? En tout cas, on ne peut éclipser une certaine ressemblance entre mon dernier one shot et le tien... Coïncidence ?
Heureusement, le texte est propre mais il reste quelques tournures bizarres et l'ensemble est assez mal équilibré.
La passerelle @ 1 + Silver no Yoko 2008-04-022008-03-27
Y'a pas d'en-tête pour mettre le disclaimer. Je te l'ai déjà dit pourtant...
"ce petit tressaillement qui avait prit" pris. Quand tu ne sais pas quelle lettre termine un participe passé, mets-le au féminin : une pomme prise sur l'arbre.
" Je n’ai pas envie de manger des rhizomes(2) avant l’heure." ça fait très "j'étale ma science" comme phrase. C'est renforcé par le fait qu'on utilise assez peu le mot rhizome dans la vie de tous les jours et qu'en plus tu donnes une explication.
"Je préfèrerais de loin être attablé devant un bon bol de ramens, que de faire ce que tient à faire." Pas compris.
"virevoltant comme l’aiguille d’une boussole affolée," Techniquement, l'aiguille d'une boussole tourne, elle ne virevolte pas.
"Alors je crie.
-SASUKE!!" Ponctuation des dialogues : on met une espace après le tiret. Les majuscules pour figurer les hurlements sont une faute de français. Devant et après des points d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace aussi. Et puis tu précises que Naruto crie, c'est pas la peine de mettre les majuscules.
"-hnn.. usuratonkachi? " Pourquoi du japonais ? Tu écris dans un français correct alors continue sur ta lancée.

Bon, c'est pas mal écrit mais ça reste du SasuNaru romance... Pas mon genre préféré. Un texte sans grand intérêt mais bien écrit. Pourquoi ne tenterais-tu pas une vraie fanfiction avec de vrais ninja ? ça manque sur FFnet.
Dis lui oui @ 1 + Alfa 2008-04-022008-03-27
"Ses cheveux blonds mi longs collant sur sa peau tannée." Les cheveux qui ont poussé pour figurer le temps qui passe est un cliché assez récurrent. Le Naruto de douze ans et le Naruto de quinze ont tout les deux les cheveux courts malgré l'ellipse temporelle dans le manga.
"des yeux rougit emplis de larmes." Rougit, c'est pour "il rougit", en d'autres termes ton verbe est conjugué. Les yeux sont quoi ? Rougis.
"- Casses-toi." Impératif : casse.
" pourquoi ça fini " Là, 'fallait conjuguer : ça finit.
[il] "a même apprit " Une leçon est quoi ? Apprise, pas apprite. Si tu as du mal avec la dernière lettre du participe passé, mets-le au féminin. Et si ça te dit rien du tout, un petit tour sur LeConjugueur . com devrait t'aider.
"En fait peut être qu’il pleure un peu." [il] peut être = pouvoir être. Peut-être, c'est pour le doute.
" ils pourront continuer ensembles." L'adverbe ensemble est invariable (comme tous les adverbes).
"l’instant où tout à basculé" A basculé, passé composé. A, c'est le verbe ou l'auxiliaire avoir (il a des chaussures, il a vécu longtemps) ; à, c'est une préposition (je vais à la ferme).
J'ai beaucoup de mal avec les phrases nominales... Je trouve ça pénible à lire.
"Le bruit d’un corps qui glisse le long d’une cloison quelconque à l’abri derrière ses murs horribles suintant la mort. " J'aurais mis ces murs, pour ceux-là. Ses = les siennes.
Tu as tendance à passer du présent au passé dans ta narration et c'est un peu pénible.
"Pour qui va-t-elle le prendre ? Pour un gamin stupide." Pour quoi.
"pleurant de tout son soul" soûl.
"Qu’est-ce qu’il lui a prit " pris.
Sérieusement, Naruto qui pleure... C'est arrivé dans le manga, je suis tout à fait au courant, mais ça me paraît quand même déplacé dans ta fic. J'veux dire que c'est une réaction "de fille" de pleurer pour ça. Comme dans la première fic que j'ai lue de toi, je trouve les personnages franchement mous et trop tendres.
"Elle aussi à soudain envie de pleurer. " a, encore.
"elle ne sait même pas si ce qu’elle raconte à un sens. " bis.
"ses joues sont à nouveau rouges de gène." Un gène est une partie d'un chromosome. La gêne, c'est pour l'embarras.
"- Ne soit pas stupide." Sois, impératif.
" afin que les gens qu’elles aiment ne cesse de sourire." Alors là, on rentre carrément dans la quatrième dimension. On parle de Sakura, c'est "elle". Ici, tu la mets au pluriel. Pourquoi ? Mystère. Et "les gens" se retrouvent au singulier. C'est vrai qu'en espagnol, la gente est singulier, même si y'a plusieurs personnes dedans. Mais en français, les gens = pluriel. On ne dit d'ailleurs pas "le gens" mais "LES gens". Donc, ta phrase corrigée est : afin que les gens qu'elle aime ne cessent de sourire.
" Il n’était pourtant pas 18 heures quand…" dix-huit heures.
"il a du errer" a dû, c'est du passé composé (indicatif) donc il faut un participe passé et ceux de devoir sont dû, due, dus, dues et ayant dû.
"comme un jeune enfant prit en faute" Pareil, participe passé : pris (il est pris en faute, il ne prit pas en faute).
"Pour Sakura jamais Naruto ne lui a parut plus distant qu’aujourd’hui." Paru (pp) et je trouve que tu utilises trop peu de virgule. ça aide à poser le rythme du récit.
"On choisit pas la personne qu’on aime, sinon y aurait nettement moins de cœurs brisés sur la planète." Narration trop familière. Tu peux te permettre de manger des négations ou des sujets dans un dialogue parce que les personnages parlent mais il faut faire un peu plus d'efforts dans la narration ? on ne choisit pas et sinon il y aurait. Et je suis pas spécialement d'accord avec cette idée, mais bon...

Bon, et bien je vais devoir arrêter la lecture, une nouvelle fois, au quart de ta fic. J'ai beau me forcer, je n'aime pas ton style, je n'aime pas ce que tu fais des personnages (Naruto qui chiale... non, vraiment) et je n'aime pas tes fautes d'orthographe. Franchement, c'est trop romantique et éloigné du manga de base à mon goût. C'est mon avis, pas la peine de faire des remarques désagréables en en-tête la prochaine fois parce que tu as été vexée, ok ? Merci. Et bonne continuation.
le pourquoi du comment @ 1 + katarzina 2008-04-022008-03-27
"Elle s’arrêta [...], le vois entrer dans la maison Hyuga," voit (troisième personne du singulier) et Hyûga ou Hyuuga, u long.
" Elle eu " eut. Le verbe est conjugué ici.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Tu oublies régulièrement tes conjugaisons... surtout à la troisième personne du singulier. Relis-toi.
"saisissant le pilier de sa virilité et entamant de lents va et viens sous les gémissements de l’Uchiwa. " Il lui taille une pipe après s'être fait enculer par ce même "pilier" de virilité... Erk... Et puis c'est un lemon, ça. Et c'est interdit sur FFnet, ça.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace. Et n'oublie pas la majuscule !
"et ce n’est pas finit " fini, c'est mieux.
"Elle prend su savon," Manque de relecture.

Euh... Interprétation très personnelle du massacre du clan Uchiha... qui ne convainc pas.
Fais gaffe à ta narration : tu commences au présent puis tu finis au passé. C'est bizarre.
Et relis-toi plus attentivement.
Inquiète? @ 1 + ElyaHowinLivi 2008-04-022008-03-27
Y'a pas d'en-tête. Marque au moins un disclaimer.
La narration est très familière, ça me dérange un peu. On ne s'attend pas à ce que l'auteur nous raconte une histoire comme il pourrait le faire de vive voix lorsqu'on lit une fic, on s'attend à lire un texte dans lequel le narrateur n'est pas notre pote et est un peu plus correct dans son langage.
Tes commentaires entre parenthèses sont trop longs, ils coupent la lecture et n'apportent rien à l'histoire. Pire : ils n'intéressent que toi.
"devait donc en se saint jour" ce.

Ouais bah j'arrive pas à lire pour les raisons exposées au-dessus.
Et si @ 1 + smarties-ou-MnM's 2008-04-022008-03-27
Si tu sais que tu fais des fautes, pourquoi tu ne demandes pas l'aide d'un bêta-lecteur qui puisse te corriger et t'apprendre à ne plus faire (ou à limiter) de fautes ? Ce n'est pas parce qu'un commentaire te montre tes fautes qu'il est forcément méchant. Et, franchement, tu as besoin d'une correction alors ne viens pas te vanter que tu ne sais pas écrire.

Avant et après n'importe quel double signe de ponctuation, on met une espace (« » ; : ? !)
"Reprend toi ma fille!" Reprends-toi ma fille !
"même Naruto le sais" Naruto = il ? sait.
Une phrase commence par une majuscule. Si c'est une faute de frappe ou un oubli ("j'ouvre ma fenêtre, "), c'est que tu as mal relu ou que tu n'as pas fait de relecture. ça montre bien le soin que tu donnes à tes publications, "pour" ton public.
"j'ouvre ma fenêtre, ça me changera les idées, le vent souffle sur mon visage, si seulement il pouvit me donner de ses nouvelles..." Aucun soin, effectivement.
La virgule ne remplace pas un point. Tu abuses des virgules alors que tu devrais couper tes phrases avec des points pour rendre la lecture plus fluide et agréable.
"il n'aurait peut être pas tord " Tort car le tort tue.
J'm'arrête là pour les fautes, de toutes façons tu t'en tapes.
"La mission était d'escorter un homme du pays de la pluie jusque cher lui!" Chez. Et le Pays de la Pluie est fermé à cause de Pein de l'Akatsuki. L'équipe Kakashi est allée au Pays des Vagues raccompagner Tazuna.
On ne met pas de majuscule derrière deux points.
Bien sûr. Sûr = certain. Sur = être au-dessus de.

Et bien, ça a déjà été vu et Sakura y est toujours aussi ridiculisée. A croire que personne ne peut la supporter.
Sérieusement, fais toi aider pour tes fautes.
Akasuna no sasori @ 1 + Arwen00710 2008-04-022008-03-27
Y'a pas de disclaimer dans ton en-tête. Pense à marquer au moins ça.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"d'Haruno Sakura" De Haruno Sakura (en plus tu l'as fait juste pour Hakate Kakashi). En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"toute ces années," Toutes, y'en a plusieurs.
"parce que mes jutsus fantastiques étaient considérés comme dangereux." Techniques, sorts. Evite le japonais quand tu le peux.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Elle ne peux pas " Wah, elle est belle celle-la... Tu sais, maintenant y'a des bêta-lecteurs sur FFnet.
"-Ne le prend pas mal Itachi… lui dis-je." prends (impératif) et on met une virgule devant l'incise dans ce cas.
"Il font une entrée…" J'appelle ça un manque de relecture, en fait...
"-Maître… commence la blonde à côté de moi…" Euh... Deidara est un mec. ça fait une plombe que tout le monde est au courant.
"je me fait " ...

J'm'arrête à la moitié. Pourquoi ?
1) J'imagine mal Sasori penser/parler d'une manière aussi vulgaire.
2) Y'a pas mal de fautes.
3) J'ai pas l'impression que tu aies apporté un soin particulier à ta fic et j'ai horreur des auteurs qui "balancent" leurs textes sans s'assurer qu'ils ont fait le maximum avant de le publier.
Destin Mélangé @ 2 + Kayis 2008-04-022008-04-01
Bon, alors, on m'a fait part de cette fic publiée en trois exemplaires et, effectivement, c'est interdis de publier en plusieurs exemplaires le même texte. C'est écrit dans le règlement (Guidelines). Si tu as du mal avec l'anglais, le règlement est traduit en français sur le site FFnet mode d'emploi (voir le lien sur mon profil). Voici l'extrait traduit :
"Actions non permises :
* Mettre en ligne plusieurs fois la même histoire. Chaque histoire ne peut être publiée qu'à une seule reprise sur ce site. Aucune exception."
Si la fic se passe principalement dans un univers (par exemple Naruto), publie-la sous cette sous-catégorie-là mais pas ailleurs.
Les "chapitres" d'introduction comme tu l'as fait sont aussi interdits parce que ce ne sont pas des histoires à proprement parlé.
Ah, Mary Sue...
Et "A la croisée des mondes", c'est un bouquin à l'origine dont le tome 1 est sorti en 1995.
"un bas a la Sakura (de Naruto) " Ah oui, elle a l'air inventé depuis vachement longtemps... La Next Gen est sortie y'a quoi ? Deux, trois ans ?
"Cette blonde a en effet un rôle bien important pour tout les mondes,car on là choisit pour être l’élue des terres. " Une Mary Sue dans toute sa splendeur, en effet... Et ça rappelle pas du tout le scénario du livre "A la croisée des mondes", non non.
En tout cas, ton orthographe ne donne pas envie de se mettre à ta fic, en plus de toutes ces "coïncidences".

Chapitre 1
"Aéris(élue des terres), Sora (héros de Kingdom Hearts), Kanon (jumeaux de Saga dans Saint Seiya), vous êtes attendu dans le bureau des missions." Où sont les signes de ponctuation des dialogues ? Et ça fait très naturel de mettre en plus le titre de la personne entre parenthèses. Tu as peut-être fait ça pour renseigner le lecteur mais il aurait mieux valu mettre des notes à la fin.

Non, je peux pas lire. Je vois les fautes sans lire, c'est moche. En plus tu mets des smileys dans ton texte... C'est peut-être ton premier mais t'es pas sur MSN Messenger ou sur ton skyblog. Tu écris un texte, fais le sérieusement.
Tu trouves peut-être que faire un super CrossOver avec tout plein de personnages est une idée révolutionnaire mais ça ne l'est pas. N'importe quel auteur y a déjà pensé seulement on ne l'écrit pas parce qu'on sait faire la différence entre une fic publiable et du délire de fangirl.
Souvenir de toi @ 1 + yaoi-no-ongaeshi 2008-04-022008-03-26
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase
"je suis dans une pénombre absolue. " Y'a un problème de vocabulaire, là. La pénombre, c'est une ombre partielle. Quand tu écris "absolue" derrière, on s'attend à ce que ce soit un noir profond où on ne voit rien donc pénombre ne convient pas.
"ce qui se trouve à coté" Côté ici. Coté, c'est un participe passé (coter : apprécier sur une échelle de valeur).
"C’est surement" sûrement.
"une chambre d’hôpital, avec les appareils médicaux en moins." On a jamais vu un quelconque appareil médical dans le manga.
On ne met pas de majuscule à l'incise, même après une ponctuation.
Tsunade n'appelle pas Naruto par "Naruto-kun".
"D’après ces réactions, il semblerait que l’on soit assez proche." Ses réactions, les siennes, pas ces réactions, celles-là.
"« Naru-chan »" Trois fois et trois fois il manque le point. Une phrase se termine par quoi, déjà ?
"Naru-chan" et "Sasu-chan", ça fait g a y quand même. Pas du tout dans les personnages.
"Je n’avais d’ailleurs pas remarquer" remarqué, plus-que-parfait.
"Pendant un combat peut être ?" Peut-être exprime le doute. Peut être, c'est pouvoir être.
"de l’avoir chercher" cherché, participe passé.

Des fautes bêtes qu'une relecture un peu sérieuse aurait supprimées.
Niveau histoire, les personnages sont trop polis les uns envers les autres (ces histoires de suffixes) et Naruto et Sasuke passent pour des tapettes avec leurs "Naru-chan" et "Sasu-chan". Ce sont des surnoms qu'on retrouve dans les fics purement YAOI avec des éphèbes et des métaphores. Pas mes préférées donc.
Un mariage indésirable, un amour inattendu @ 1 + Silver no Yoko 2008-04-022008-03-31
"Dans cette fanfiction, Naruto est une fille dès la naissance. Elle s’appelle Namiko et a maintenant 16 ans."
-> C'est plus vraiment une fic Naruto alors... C'est bien beau de changer le sexe d'un personnage mais ça influe forcément sur son caractère.

"Son père, est mort à cause du sceau employé contre le Kyuubi. Elle fut élevée par Iruka (Ça, ça ne change pas.)"
-> Iruka n'a jamais été le tuteur de Naruto dans le manga. Il pouvait même pas le blairer avant l'épisode Mizuki !

"Ayant le démon Kyuubi dans le corps, elle a rapidement développé de grandes capacités mais elle n'est toujours pas reconnue par le village. Elle s'est entraînée avec Jiraya pendant deux ans."
-> ça vire Mary Sue.

"Le clan Uchiwa n’a jamais été massacré et tout va pour le mieux à Konoha. Ou presque…"
-> ça me rappelle d'autres fics.

Première phrase de la fic, cinq fautes. Chouette.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Elle était assez grande pour pouvoir décider avec qui elle voulait se marier non?" Bah si elle n'a que seize ans, non, justement.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Kyûbi et Naruto ne se parlent que lorsque Naruto est en état de conscience altérée.
" L’inconnu retira alors son gilet, montrant son corps musclé et fin et plongea dans l’eau." Il n'avait donc pas de pantalon alors qu'il se baladait dans la forêt =D
"-Tu parles pour deux, crétine …
-C’est pas vrai, baka! répliqua-t-elle" Pourquoi tu mets du japonais là ?

J'vais pas plus loin, ça me tente pas. Niveau orthographe, n'oublie pas les espaces devant et après les doubles signes de ponctuation (; : ! ?) et revois tes impératifs. Fais aussi attention aux temps que tu utilises : parfois tu reviens au présent de l'indicatif alors que tu étais au passé simple ou à l'imparfait.
Niveau histoire, c'est du déjà vu et c'est une Mary Sue déguisée en prime. De même, fais bien attention aux informations que tu donnes. A un moment, tu dis que Naruto/Namiko aime la forêt depuis qu'il/elle a onze ans. En précisant le nombre d'années, tu donnes envie aux lecteurs de savoir pourquoi précisément depuis cette date, tu vois ? Du coup, vu qu'on a aucune explication derrière, ça rend le texte creux et ça gâche un peu l'intérêt du lecteur. De même, essaye de développer un peu ton texte. Tu nous balances ce qu'il se passe sans aucune ambiance ni rien d'autre pour nous donner envie de continuer à lire. Y'a des personnes qui se satisfont de peu mais y'a aussi des lecteurs plus exigeants.
Un soir de réveillon @ 1 + katenoire 2008-03-262008-03-25
Une en-tête aurait été la bienvenue, ne serait-ce que pour marquer le disclaimer.
Noël... tiens donc. D'habitude, on trouve des fics de Noël au mois de décembre. Et puis c'est une référence chrétienne (ou capitaliste, au choix), on n'a aucune preuve que les ninja (profondément athées) fêtent la naissance du petit Jésus.
"jeûne homme blond de 19 ans" Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates. Et un jeûne, c'est quand tu manges pas. Quelqu'un de pas vieux, c'est un jeune.
"dans les ruelle de" Et l'accord en nombre ?
Y'a des soucis de concordance aussi.
'faut revoir ta ponctuation aussi : on ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe (sauf pour encadrer une subordonnée, dans ce cas il faut deux virgules) et le point virgule n'a pas la même fonction que les deux points.
"Ce dernier était revenu de chez Orochimaru trois ans plus tard" Ah bah non, c'est trois ans plus tôt.
"Et Naruto avait mit" Participe passé de mettre : mis. Si tu ne sais pas quelle lettre termine le participe passé, mets-le au féminin : la nape était mise. ça s'entend tout de suite.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"quelques soirs par ci par là lui suffisait amplement" suffisaient, y'en a plusieurs.
"Et ce soir là, Sasuke le lui avait dit à Naruto." Soit tu vires "lui", soit tu vires "à Naruto" mais tu peux pas garder les deux dans la même phrase.
Au-dessus.
Tu utilises trop les points de suspension pour tes fins de phrase.
Une infirmerie... ? Mais y'a un hôpital à cinquante mètres...
"Chambre Officielle du Kazekage de Suna no Kuni" Trois remarques :
1) c'est pas très malin de laisser un type pouvant renverser Konoha dans les locaux de l'administration, là où les ninja de Konoha entreposent les secrets de leur village et tout le tralala ;
2) tout ninja venant de l'extérieur et résidant à Konoha est accompagné par un ninja de Konoha, c'est une surveillance indispensable (Temari se coltine Shikamaru à chaque fois qu'elle vient, elle le dit elle-même) ;
3) Kuni = pays or Suna est un village (c'est le village de Suna au Pays du Vent).
"Il sentit la chaleur de la pièce le prendre de toutes parts, l'enveloppant d'une douce étreinte à laquelle il repensa à Sasuke." Par laquelle, grâce à laquelle, oui, mais pas "à laquelle", ça veut rien dire.
"" – Naruto ?? Mais qu'est-ce que tu fais ici ? ""
Ponctuation des dialogues :
1) les guillemets anglaises (" ") ne nécessitent pas d'espace avant et après, contrairement aux guillemets françaises (« ») ;
2) on ne met pas guillemets et tiret en même temps pour commencer un dialogue, c'est soit l'un, soit l'autre.
"Gaara, fasse à un tel spectacle ne savait pas quoi faire." face.
"dans la chambre que le rouge avait" Gaara le Rouge, c'est bien connu... Tiens, ça irait bien dans la fic sur les pirates que j'ai lue tout à l'heure... Gaara est roux, au passage.
"pour se réchauffé un peu." réchauffer.
J'vais m'arrêter là pour les fautes bien que je ne sois pas loin de la fin. Tu l'auras compris : y'en a beaucoup.

Ooh, comme c'est meugnon... Naruto se fait jeter par Sasuke et tombe aussitôt dans les bras de Gaara. WTF ? C'est capilotracté ton histoire. Enfin, ça fait très série américaine.
Safeguard to Paradise @ 1 + Kidann 2008-03-262008-03-25
"qui semblaient attendre de mordre chaque parcelle de sa chaire," La chaire avec un e, c'est un siège élevé, une tribune d'où l'on domine l'assistance. Ce que tu manges, découpes et taillades, c'est la chair.
Les références à Satan et tout le tralala, c'est trop chrétien.
Un avant-goût.
"tu n’y verras pas la différance." On notera quand même qu'une relecture sérieuse fait la différence, justement.
"Ne craint rien, le feu te consumes déjà." crains et consume.
Pour la ponctuation, voir la review sur "Du rhum et des femmes".

Bah... Très OOC quand même. Sasuke, se suicider... Naruto avec... Hum, ça me paraît très étrange.
L'idée des démons est bien trouvée. L'idéal aurait été de faire une fic plus longue, avec plusieurs chapitres, où on se rend compte petit à petit que Sasuke est complètement dans son monde et qu'il entend des voix.
Par contre, quelques recherches sur les démons des mythologies asiatiques n'auraient pas fait de mal. Prendre des références chrétiennes dans un univers fortement nippon, c'est un peu dommage.
Du rhum et des femmes @ 1 + Kidann 2008-03-262008-03-24
Pas besoin de mettre de l'italique pour figurer les pensés. C'est une "norme" de la fanfiction mais pas littéraire.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"- T’as faillit me tuer" Participe passé de faillir : failli.
Oh, du vocabulaire ! C'est bien de pouvoir placer boucane, c'est mieux d'écrire maître correctement cinq mots plus loin.
"y a un bateau qui viens." y'a un bateau qui vient.
Une incise ne prend pas de majuscule.
Y'a pas besoin de majuscules pour figurer les hurlements non plus, c'est une autre "norme" de la fanfic.
"Sasuke n’avait pas vraiment envi " envie.
"Il avait beau être un excellant canonnier," excellant, c'est le participe présent du verbe exceller (Sasuke était très bon canonnier, excellant surtout dans l'art de doser la poudre). L'adjectif, c'est excellent (Sasuke était excellent, quoi qu'on en dise).
"une couleur semblable a celle" à, préposition.

Et bien... Je ne comprends pas pourquoi cette fic est postée sur FanFictionNet alors que c'est une fic originale. Bah oui, à part des noms et des physiques, ça ne ressemble pas du tout au manga de base, tu sais, la série avec des ninja.
J'ai pas noté toutes les fautes, y'avait des trucs sur lesquels j'étais pas sûre. Ce serait bien de passer par un bon bêta-lecteur.
C'est bien écrit, oui ('manque peut-être des descriptions des personnages : on connait leurs têtes mais pas leurs vêtements ; idem pour le bateau, ce n'est pas tout le monde qui a des miniatures en bouteille), mais j'vois pas le rapport avec Naruto.
Triangle Quelconque @ 1 + ranpu 2008-03-262008-03-24
Il faut éviter les fautes dès le résumé, ça donne mauvaise impression.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Que veux tu que" que veux-tu. Quand y'a inversion du sujet, 'faut mettre un tiret.
"commence à manger sans grand appétit sont plat." son plat, le sien. C'est pas le verbe être.
"Là ou chacun" où, c'est un lieu, pas un choix.
"- Un cercle infini. Commença le blond." On sépare l'incise par une virgule, comme ça : "Un cercle infini, commença le blond".
D'ailleurs, tu as écrit, à la fin, le blond, la blonde et le brun. Mais Chôji est pas blond O__O,

ç'aurait mérité plus ample développement mais c'est aussi agréable à lire comme ça. Fais par contre attention à tes incises, voire carrément à tes morceaux de récit qui se baladent dans les dialogues. Il faudrait les séparer par des guillemets, ça rendrait le texte plus compréhensible.
Comment ça a pu arriver? @ 1 + Usagi-chan524 2008-03-262008-03-24
Tu aurais pu rajouter un disclaimer dans ton en-tête.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"que sa mère débute son récit. Sakura débuta son histoire" 'faut éviter les répétitions au sein d'une même phrase, certes, mais aussi dans une configuration comme celle-ci.
"elle s’était foulé" accord.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, il faut une espace.
"-La mission n’est pas complétée." To complete a mission, c'est anglais. En français, on dit accomplir une mission, remplir une mission, réussir une mission, mais pas compléter une mission. D'ailleurs, si tu ouvres ton dictionnaire, la traduction qu'il donne pour "to complete something", c'est achever quelque chose, mis avant compléter (dans le sens "rendre complet en ajoutant ce qui manque").
"Au moins, le fait qu’il ait eu supprimé" Euh... deux auxiliaires plus un participe passé, c'est trop.
"Sakura avait sursautée" Pas d'accord du participe passé lorsqu'il y a l'auxiliaire avoir, sauf quand le COD est placé avant le verbe. Ce qui n'est pas le cas ici, y'a pas de COD.

Petite remarque de génétique : "yeux verts" est un caractère récessif et très rare. Pour qu'il s'exprime (et qu'un individu ait les yeux verts), il faut que ce caractère soit plus fort que celui apporté par l'autre géniteur or, ici, le père est Sasuke. Yeux noirs. C'est un caractère dominant. ça se voit bien étant donné que tous les Uchiha (ou presque) sont bruns aux yeux noirs. Du coup, le fils de Sakura et Sasuke a très très très peu de chance d'avoir les yeux verts.

Et bah c'est pas mal tout ça. Hormis quelques problèmes de ponctuation et d'accord, la narration est pas trop mal, pas trop vide. Tu apportes une certaine importance aux émotions et c'est une bonne chose. Pense peut-être à planter les personnages dans un décor, là on a plus l'impression qu'ils flottent dans un flou artistique fait de lits et de canapés.
Pour moi @ 1 + Akai-No-Katame 2008-03-262008-03-23
Devant et après deux points, on met une espace.
Y'a encore des fautes sur les participes passés ("j'avais prit", "avait apprit").
Les phrases sont construites bizarrement.
"mes yeux auparavant innocents et rieurs était devenus" étaient.
"de profondes cernes" Cerne est masculin.
"cette seule partie de mon corps aurait suffi n'importe qu'elle personne plus ou moins censé qui aurait croisé mon chemin à y penser deux fois avant de m'adresser la parole ." Exemple de phrase bizarre.
"j'en avait l'habitude et prit " conjugaison.
Ah, une schoolfic. Voilà un genre que tu peux marquer.
"le petit parc qui bordait le cartier Uchiha" quartier.

C'est... L'agression est très mal rendue. Elle arrive comme un cheveux sur la soupe et tu aurais mieux fait de décrire le combat plutôt que de te focaliser uniquement sur la douleur.
Pour le reste, revois tes conjugaisons, c'est vraiment très important parce que j'ai compté plus de verbes faux que justes.
Ombre sanglante @ 1 + o0Kioko-chan0o 2008-03-262008-03-23
Il n'y a rien de mieux pour faire bonne impression que les fautes d'orthographe dès le résumé. Si si, j'te jure.
Y'a pas de disclaimer dans ton en-tête.
C'est marrant mais tous les ItaSaku qu'on lit se basent sur le même scénario : Sakura kidnappée par l'Akatsuki. A croire qu'ils ne peuvent pas se rencontrer (et s'aimer, ha ha...) dans d'autres circonstances.

On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Ne mets pas chaque phrase à la ligne, ça hache trop le récit.
Les commentaires de l'auteur dans le texte n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"Ses cheveux maintenant imbibés d'eau était parsemés sur ses traits fins. (j'ai conscience d'écrire des trucs bizarres lol)" Etaient (sujet : les cheveux ? ils). Et en quoi "parsemer" est-il un verbe bizarre ?
"Lui qui avait refusée de rester" On n'accorde le participe passé derrière l'auxiliaire avoir dans un seul cas : si le COD est avant le verbe. Sakura avait refusé quoi ? De rester. Il est derrière et n'est pas féminin en prime.
"qui était partit pour se venger." participe passé de partir : parti.
" Et ils étaient tous les deux devenus ambus" ANBU est un acronyme, il ne répond ni à la règle de transformation du n devant b et p ni aux règles d'accords en genre et en nombre.
"Naruto avait apprit" Participe passé d'apprendre : appris. Quand tu ne sais pas quelle lettre termine le participe passé, mets-le au féminin : les leçons étaient apprises.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"de ce défault." Joli anglicisme mais on écrit défaut en français.
"C'était bien évidemment beaucoup facile à dire" La relecture, ça aide à éviter de genre de bourdes.
" elle n'étaient parvenues à tuer" ça aide même beaucoup...
"De plus, elle était dans la norme en ninjustu et genjutsu, par rapport aux ambus. " C'est Kakashi au début qui dit que Sakura maîtrise très bien son chakra (ce que Tsunade a développé par la suite) et qu'elle est de type "genjutsu", justement.
"Mais ces capacités" Ses capacités, les siennes.
"bien que çela l'étonnerait " Pourquoi un ç ? Un c marche très bien.
J'en ai un peu marre de noter toutes les fautes. Je ne marquerai que les très grosses par la suite.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"elle se mis en route." Troisième personne du singulier...
On écrit Jiraiya.
Ce sont les jônin et seulement les jônin qui peuvent enseigner. ANBU n'est pas "un grade super balèze juste avant Hokage", non. Itachi était chûnin lorsqu'il est rentré dans l'ANBU, Kakashi jônin. C'est une section secrète hétéroclite.
Yue est un nom chinois typiquement masculin.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.

J'en suis à un tiers de la fin et je vais m'arrêter là. Récapitulons : Sakura est ANBU, Sakura s'entraîne parce qu'elle a échoué une fois, Sakura prend une mission de rang B dans les dents, Sakura réussit la mission, Sakura enchaîne les missions difficiles, Sakura devient super forte, Sakura devient instructeur. Et tout ça en mille six cents mots. Il faudrait calmer le rythme du récit, poser calmement les faits, donner une ambiance, des descriptions et tout ça avant d'entrer dans le vif du sujet. Et puis il faudrait aussi penser à revoir un peu les bases de l'univers, y'a des points importants que tu as zappés.
Niveau orthographe, tu fais beaucoup de fautes, même après relecture. Demande de l'aide à un bêta-lecteur si tu n'y arrives pas toi-même.
Blossoms in the Rain @ 1 + azurdreams123 2008-03-262008-03-23
Hum... Dès le départ, je serais partie sur un présent de l'indicatif parce que "depuis que" implique que ça continue, c'est une vérité générale donc un indicatif présent. Rien ne t'empêche de poursuivre par la suite aux temps du récit, bien entendu.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"terrain d’entraînement #44" numéro quarante-quatre. On écrits les chiffres et nombres en lettres dans un texte rédigé, sauf dates.
" la tête tournée vers les cieux tandis que la pluie tombait; elle sut qu’elle s’était trompée; qu’il y avait au moins [...]" mauvaise utilisation des points virgules. Il aurait mieux fallu des virgules toutes simples. Et puis, il faut mettre une espace devant et après le point virgule.
"il avait pratiquement bondit" Le participe passé de bondir est invariable : bondi.
"par-dessus" Par dessus mais au-dessus.
"la mission avait été accompli," accomplie.
"Bien sur elle ne le connaissait" bien sûr. Sur, c'est être au-dessus de. Quand on est certain de, c'est avec l'accent circonflexe.
" Peut être que c’était" Quand tu exprimes un doute, on écrit peut-être, avec un tiret. Sinon, c'est le verbe pouvoir (il peut être n'importe où).
"ironiquement il était mort en protégeant son futur sensei, Namiashi Raido." ça ne me paraît pas possible même si au niveau âge ça peut coller parce que Raidô n'est "que" jônin S, c'est-à-dire qu'il est spécialisé dans un domaine où il vaut un jônin mais il n'a pas le niveau d'un Kakashi ou d'un Gai (qui sont pleinement jônin).
"si le père d’Hana". De Hana. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"elle était peiné " Hana est un travelo D=
"demanda t’elle " On écrit en fait "demanda-t-elle".
"‘Oui, je supposse.’’ marmonna Naruto" Y'a pas besoin du point ici. En fait, quand une phrase se termine par un point avant les guillemets mais qu'il y a une incise derrière, 'faut virer le point (ce qui ne s'applique pas aux points d'interrogation ou d'exclamation). Et puis y'a qu'un s à supposer.
"Je le pensait quand je disait que" Elles sont belles... pensais, disais. C'est la première personne du singulier.
"pour toutes les missions qu’il avait échouées." Echouer est assez mal choisi ici, ça fait plus baleine sur la plage qu'autre chose. Toutes les missions qu'il avait ratées, ça passe mieux.
"les erreurs folles qu’elle avait elle-même commise." Ah mais non D= Tu fais l'accord comme il faut la phrase d'avant et là tu oublies le pluriel !
"tu ne te sent pas " Deuxième personne du singulier = terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"ses propres joues marquées las larmes." Et la relecture ?
"est ce que je peux" Inversion du sujet dans une question, c'est bien, avec un tiret, c'est mieux.
"pour avoir demander" demandé, c'est un participe passé ici.
" j’en avait une" une quoi ? Une faute.
"Hana recommença à pleurer et sera le jeune homme encore plus étroitement" Sera = être au futur indicatif. Serrer, y'a deux r.
"qu’avait du endurer Naruto" Participe passé de devoir : dû.
"tu te sent" bis repetita.
"Hana-Onee-san" Pourquoi du japonais maintenant... ?

Sympathique petite fic, en effet, mais qui aurait nécessité une attention un peu plus poussée lors de la relecture. Il vaut mieux laisser "reposer" le texte pendant au moins une journée avant de s'auto-corriger, sinon on l'a trop en tête et on ne voit pas ses fautes.
ça m'a vraiment surpris de voir Hana et Naruto ensemble mais c'était sympa.
Cet air qu'Itachi aime bien @ 1 + Dark Faust 2008-03-262008-03-22
Tu n'as pas mis de disclaimer. Mets au moins ça dans ton en-tête.
"Vous trouvez cela étrange qu’un requin ait des sentiments ?" Très étrange, en effet, puisque Kisame est un humain.
Et je vois mal Itachi en mélomane... ou en tueur de donzelles.
"je me terre dans la pièce que nous avons construit exprès pour lui " Sauf que les membres de l'Akatsuki ne partagent pas un loft, ils ne se regroupent d'ailleurs jamais physiquement tous ensemble.
"je pose mes grosses paluches (mains) " ... Euh... Il me semble que le mot argotique "paluche" est quand même assez connu...
"je me met à jouer" D= Je me mets !
"Mes mains sont faîtes" faites. J'ai vu sur ton profil que tu te proposais comme bêta-lectrice... Je sais qu'il est toujours plus difficile de voir ses propres fautes mais... quand même quoi...
"je me le suis fais tellement de fois en rêve" Fait. Et ce serait pas mieux en "j'en ai tellement rêvé" ? C'est une formulation bien moins lourde.
"je ne répond rien" réponds.
"j’ose pas me relire, j’ai peur d’être déçue…" Ah bah tu aurais dû...

J'vois mal Itachi et Kisame agir comme ça, en fait. Du coup, j'ai pas vraiment aimé ta fic. C'est trop... loin de la représentation que j'ai d'eux.
Pars @ 1 + Dark Faust 2008-03-262008-03-22
Les songfics ne sont pas autorisées sur FFnet parce que tu copies la création d'un autre. C'est considéré comme du plagiat.
Et je tiens à te faire remarquer que les explications concernant les ratings sont bien présentes sur FFnet mode d'emploi (je transmettrai tes remerciements au chef, soit dit en passant, je crois pas qu'elle lise des fics Naruto).
Painful Spirit : Second Chance @ 1 + Shindell 2008-03-262008-03-22
Ponctuation des dialogues : soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
Oh, on dirait une Mary Sue...
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Ponctuation des dialogues bis : si la phrase prononcée se termine par un point, il n'y a pas besoin de le mettre avant les guillemets s'il y a ensuite une incise. Ceci "« -C’est trop tard. » murmura-t-il à son oreille." donne en fait cela : « C'est trop tard » murmura-t-il à son oreille."
T'avais pas déjà publié... ? Cette fic me rappelle quelque chose.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Même s’il avait mûrit" Participe passé de mûrir : mûri.
"S’il devait se rendre seul au pays de Suna" Nop. Suna est un village qui se situe dans le Pays du Vent.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
On ne met pas de majuscule à l'incise, même derrière un point d'interrogation ou d'exclamation.
"Kankuro l’avait rejoind" Participe passé de rejoindre : rejoint.
" la personne au dessus d’elle" On écrit au-dessus.
"Tsunade qui s’était rapproché" Je savais que Tsunade était un travelo...
"ou d’être entrain de rêver" L'entrain, c'est la joie, l'allégresse. Quand on fait quelque chose, on est en train de. ça prend plus de place donc plus de temps.
"Vous êtes la bienvenue à Konoha." Oui, bien sûr. Une nana débarquant de nulle part dans un village ninja est toujours la bienvenue. Elle peut être une ennemie, c'est pas grave !

Bah c'est de la Mary Sue. Bien écrit, certes, mais ça reste "une belle jeune femme mystérieuse qui débarque et prend le premier rôle".
Mort ! @ 2 + Pucinette 2008-03-262008-03-25
Premier drabble.
Y'a un fleuve à Konoha... ? Il me semble qu'il y a plusieurs rivières mais on ne sait pas jusqu'où elles vont, géographiquement parlant (un fleuve se jette dans la mer or Konoha est quand même vachement loin de la mer).
"Il avait beaucoup fait parlé Sasuke" Quand tu ne sais pas si tu dois utiliser un participe passé (parlé) ou un infinitif (parler), remplace par un verbe du troisième groupe : il avait beaucoup fait prendre Sasuke. ça "s'entend" tout de suite qu'il faut ici un infinitif.
"qui était revenu au village après avoir tuer Itachi," même chose.
"sa mission avait réussit " Pour retrouver le participe passé d'un verbe, le meilleur moyen est de le mettre au féminin. Tu ne dis pas "une mission réussite" mais "une mission réussie". Du coup, t'as juste à enlever le e pour avoir le masculin : réussi.
Devant et après un point virgule ou tout autre double signe de ponctuation, il faut une espace.
On ne met pas de majuscule après deux points.

Deuxième drabble.
"Alors il sortit un plat, mit le poulet dessus, le sala et le mis au four..." Répétition du verbe mettre. Et pourquoi l'écrire faux une fois sur deux ? Le premier était bon.

Si tu écris ces drabbles grâce à un générateur de morts, je pense qu'il vaut mieux féliciter le générateur pour trouver ces idées.
Mais c'est quoi ce bordel ? @ 1 + Hiryu-san 2008-03-262008-03-21
Même si la fic est l'œuvre de ton petit frère, on ne peut passer que par toi pour lui faire part de nos commentaires.

Un prologue n'est pas un chapitre 1 et inversement. Un prologue est une introduction servant à présenter des évènements antérieurs à l'action proprement dites dans une œuvre théâtrale, lyrique ou cinématographique (ATILF, A.4). Et un prologue ne se résume pas à un paragraphe, généralement.

Tu vas beaucoup trop vite. On n'a que des actions. En fait, tu nous donnes le squelette de ta fic mais un squelette seul ne tient pas debout. Il faut des ligaments, des muscles et tout le tralala pour que ça fonctionne, vois-tu ? Il faut donc t'efforcer de développer ta fic.
Quand tu écris, par exemple, "Naruto s’entraînait, Kakashi lisait (on se demande quoi...nn), Sakura exerçait sa médecine et Sasuke (qu’est redevenu gentil) dormait devant la télé quand soudain, un éclair bleu emporta tout ce petit monde.", c'est bien beau, mais où étaient-ils ? Dans une forêt ? Près d'une rivière ? Les lecteurs ne sont pas dans ta tête, il faut donc que tu les aides à imaginer toute l'histoire.
Et y'a quelques fautes qui traînent, des accents manquants.
Les chroniques de l'Akatsuki @ 1 + Aznara 2008-03-262008-03-21
Ponctuation : devant et après un double signe de ponctuation (? ! : ;), il faut une espace. Et aussi après un tiret, dans un dialogue, mais j'ai entendu dire que FFnet bouffait ces espaces-là durant le transfert de fichier. Ce qui encourage la vérification du chapitre après publication.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"comme Gaï." Pas besoin de trémas. En transcription japonais-français, le i est un phonème qui se prononce indépendamment. D'ailleurs, tu écris "kunai" correctement.
J'crois que les séparations des parties ont foutu le camp aussi.
"une feuille de papier qui portait des tâches rouges douteuses" Là, c'est tache (une souillure).
"Je suppose de toute façon que si les rumeurs que j’ai entendu sont vraie" Il avait entendu quoi ? Des rumeurs, fm pl. Le COD est placé avant le verbe, on accorde le participe passé : "les rumeurs que j'ai entendues".
"Au moins il aurait épargné à sa mère la vision de ses deux fils reniant leurs virilités respectives. " C'est pas parce qu'un mec est homo qu'il n'est pas viril...

Petite fic bien sympa mais mal équilibrée, malheureusement. On sait pas trop où tu veux en venir et ça se sent que tu as continué sous le coup de l'inspiration, sans préparation. Du coup, la fin est très bizarre.
Les personnages sont OOC, la situation capilotractée (l'Akatsuki ne loge pas dans un loft, hein...) et le tout est un peu trop gay mais ça reste une fic sympathique.
Jusqu'à la dernière flamme @ 2 + Akai-No-Katame 2008-03-252008-03-23
Yo.

J'ai dû attendre onze jours pour avoir une réponse à ma review et vous, vous n'attendez même pas la fin du week-end pour balancer votre RR directement dans le chapitre. Ok, alors cette réponse vous parviendra aussi en double : en review et en MP.

Au passage, les réponses aux reviews DANS la fic sont interdites. Mais qui se soucie du règlement de nos jours ? Certainement pas vous.

ça fait bientôt neuf ans que je suis dans la fanfiction. J'ai dépassé le stade de la "définition générale" pour avoir la mienne.
Pour moi, il y a fic et fanfiction.
Une fic, c'est un texte dans lequel on peut aisément remplacer les personnages et l'univers parce qu'en fait l'histoire tourne plus autour de "qui enculera qui" (ou autre chose moins vulgaire) que de la base originelle.
Une fanfiction, par contre, c'est rare. C'est un texte dans lequel les personnages et l'univers sont respectés ET approfondis par l'auteur. En gros, on utilise ses connaissances et ses idées pour développer l'univers et les personnages. Moi, j'écris des fanfictions. Vous, vous écrivez des fics.

Vous me dites que les personnages ont été vieillis et qu'ils ont dans la quarantaine. Ah ? Mais que vois-je dans VOTRE fic ? Ceci : "Note 2 : J'AI UN TOUT PETIT PEU REMARINÉ L'HISTOIRE ALORS LES PERSONNAGES AURONT 17 ET 18ANS." C'est un copié-collé.
Alors, quel âge à Neji ? Selon votre note, entre dix-sept et dix-huit ans.
Si vous faites des bourdes, ne reportez pas l'erreur sur quelqu'un d'autre. Je suis pas responsable de ce que vous marquez en en-tête.

"Cette histoire es 99% irréelle ! Le 1% reviens à l'auteur de la magnifique série qu'est Naruto."
(On oubliera vos fautes d'orthographe aussi, hein).
Une FANfiction est une fiction qui se base sur une série déjà existante. Pour moi, "1%", c'est pas une base, c'est une référence ou un clin d'œil. Une base, c'est, à mon avis, au moins 50% de l'histoire.
Et je n'ai pas insulté votre fic. Relisez-moi et calmez-vous un peu parce que j'ai critiqué votre texte, c'est tout.

Je ne retire pas qu'on s'approche du niveau zéro, ce qui est quand même confirmé par votre 1%.
Et je n'ai pas l'impression de "faire chier le peuple". Je critique des fics quand j'en ai le temps. Que voit-on écrit dans le règlement ? Que les critiques (ah, oui, "to review" veut dire critiquer en anglais) sont encouragées et que ce n'est pas parce que quelqu'un vous montre vos fautes qu'il est méchant. Il a une vision différente des choses par rapport aux autres. C'est normal que les gens n'aiment pas tous les mêmes choses.

J'n'ai certes pas encore atteint Hugo, Corneille, Racine ou Molière (vous êtes pas en première, par hasard ? On dirait la liste d'auteurs à voir avant le bac de français XD) mais c'est arrivé qu'on me compare à Zola. C'était une insulte de la part de ces personnes mais je trouve ça plutôt flatteur en fait.

Les gens qui sont pas contents m'en font part, vous n'avez pas besoin de jouer les chevaliers du dimanche pour eux.

Sur ce, bonne soirée,
Hitto-sama
God Exist @ 1 + Akamaru13 2008-03-212008-03-20
Faute dans le titre : God exists. La troisième personne prend un s en anglais et Dieu ne fait pas exception.

Oula, les virgules sont mal placées.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"il se décida a sortir de son lit." à, préposition. C'est pas le verbe avoir ici !
Mouais, bon, pour l'orthographe tu repasseras. Y'a une faute par ligne minimum.
Naruto, en retard ? J'ai du mal à y croire vu l'énergie qu'il met pour être le meilleur. Il aime s'entraîner, en prime, donc ne serait pas en retard.
"Alors, qu’est que je peux manger ce matins," Qu'est-ce que je peux manger ce matin ?
"dit Naruto en relisant plusieurs fois la lettre avant de la réduire en cendres minutieusement a l’aide de son chakra." Ah, oui, c'est vrai, le chakra c'est magique, on peut faire tout ce qu'on veut avec du chakra... Des allumettes, c'est bien aussi pour faire brûler quelque chose.

Encore une fic où on ne fait qu'effleurer le sujet. Je n'ai pas envie de répéter pour la cinquième fois aujourd'hui qu'il faut donner du corps, des détails à un texte, bon sang de bonsoir...
Corrige tes fautes si t'as rien d'autre à faire que d'écrire des bêtises. Tu progresseras au moins dans ce domaine-là.
Breaking Up @ 1 + alana chantelune 2008-03-212008-03-20
"et deux, Iruka resterait célibataire si Kakashi mourrait avant lui parce qu’il ne reverrait jamais du sexe aussi fantastique." La formulation est bizarre. C'est surtout le "revoir du sexe" qui me fait tiquer.
"“Parce que tu perd ta touche ?”" Haan, la correctrice ! Tu vas te faire taper sur les doigts, elle est grosse celle-là !

Oh, c'est juste ça. Avec le résumé, je pensais qu'ils allaient s'entre-tuer et je me disais déjà "chouette ! Iruka va enfin mourir *__*". Mais non. Bouh.
Les mains en l'air @ 1 + Ayumi157 2008-03-212008-03-19
Encore un UA... A croire qu'écrire une fic In Universe est trop difficile.
Y'a pas d'en-tête. Les personnages ne t'appartiennent pas, signale au moins ça.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"-Avez-vous oui ou non tuer cet homme?" tué.

C'est... très court. Le sujet est à peine effleuré. Je doute qu'on soit aussi apathique que Naruto lorsqu'on est témoin d'un meurtre. Et c'est aussi assez déstabilisant de se retrouver au poste de police aussi rapidement. Il devrait paniquer, chercher ses mots, avoir du mal à parler, faire une crise d'angoisse à la limite, je sais pas, mais être un peu plus vivant que "oui, non, chais pas". Et puis il y a un décor autour de lui : la ruelle, le poste de police, etc. Il vient de vivre une expérience traumatisante et il ne ressent rien ? Allons...
Quel est le rapport avec le manga Naruto, aussi ? Les noms des personnages seulement ? Leur physique ? Et bien écris directement une fic originale en inventant des noms à tes personnages, t'auras au moins fait cet effort là. Y'a des limites au UA, quand même.
dans sa toile @ 1 + ylg 2008-03-212008-03-19
Hum... Que dire ? C'est bien écrit, c'est indéniable (mais y'a des espaces qui manquent, comme après un tiret dans les dialogues par exemple, ou une ou deux majuscules), les personnages sont IC dans la mesure du possible (je vois mal Tayuya s'envoyer en l'air avec Kidômaru mais bon... interprétation personnelle). Une seule chose me chagrine : dans les databooks Naruto, les membres du Quintet ont quatorze ans, nous dit-on. Je trouve ça aussi assez incroyable mais ce sont des informations officielles, du coup, la troisième partie me paraît encore plus improbable ^^,
Les enfants ont des ailes @ 1 + Mimoo 2008-03-212008-03-19
Les petites fics comme ça sont généralement appelées ficclet.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Pourquoi mets-tu des guillemets anglais puis un tiret pour tes dialogues ? L'un ou l'autre suffit largement, les deux ensemble, c'est une faute.
Chôji ou Chouji, o long.

Des fautes ? Oui, beaucoup sur les participes passés. Quasiment à chaque, en fait.
Pour ce qui est de l'OOC, je vois mal une kunoichi (Yoshino est chûnin quand même) se laisser aller aussi facilement aux larmes. Elle me semble être une femme plus forte que ça quand même.
La vaisselle @ 1 + Zouwliie 2008-03-212008-03-19
"Elle lui à mis un rateau XD (Tiens bizarre, elle me fait penser à Sakura cette colombe là)" Bon et bien on ne change pas une équipe qui gagne, à ce que je vois... Enfin, qui gagne... Cf ma review sur ta Mary Sue pour ça.
La concordance des temps, c'est pas un truc qui te parle non plus.
C'est... totalement OOC (Sasuke se comporte comme une fillette à cafter comme ça, n'importe quoi...) et c'est quand même bien trop hystérique par rapport à Naruto. A-t-on lu le même manga ?
Corrige tes fautes aussi, y'en a un tas dans un texte aussi court...
Tu es si cruel @ 1 + Zouwliie 2008-03-212008-03-19
C'est pas "one shoot" mais "one shot".
ça pue la Mary Sue à plein nez.

Ah bah ça commence bien... "elle se sentie". Sentit, indicatif passé simple.
Tiens, encore une Mary Sue qui débarque. Comme c'est original.
Tokio Hotel. Ha ha. Quelle horreur. On écrit goût, d'ailleurs.
"Il pris le micro." Bon, tu sais pas conjuguer ou bien ?
"Un jours on se vengera !" Ni accorder...
J'vais pas relever toutes les fautes, y'en a beaucoup trop.
Des smileys dans les dialogues... Intéressant, comme concept, mais je doute franchement de l'utilité du langage SMS dans un texte rédigé.
" S'enfiler une vodka..." Ton texte est en rating K , c'est à dire pour les enfants à partir de 13/14 ans. Il ne doit pas y avoir mention de thèmes "adultes" comme le sexe, l'alcool, la drogue, etc. Monte en rating T ou M pour être tranquille avec ça.
"le 5ème" On n'écrit pas d'abréviations dans un texte rédigé ! Cinquième.
Le verbe avoir, tu connais ? J'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont. Alors pourquoi tu écris systématiquement "il à" ?!
Tu mettais pas des étoiles dans ton texte pour mettre certaines parties du dialogue en relief ? Oui, hein... Dommage que les étoiles ne soient pas des symboles autorisés sur FFnet et qu'elles disparaissent. Exemple : "- Lui ? C'est Kimimaro s'esclaffe si tu regarde bien il n'est pas si aimanté !" Le "s'esclaffe" est franchement déplacé ici. Utilise des incises.
"- T'as pas tors !" Tort car le tort tue.
"- Quesqu'il y a ?" Qu'est-ce qu'il y a ? Des fautes.

Oh bon sang... Mary Sue total et complet. On sait pas comment elle arrive là mais elle se tape quand même Shikamaru avec force smiley. N'importe quoi, vraiment. Et du n'importe quoi bourré de fautes, c'est encore mieux !
Le groupe Nagaremono @ 2 + Silver no Yoko 2008-03-212008-03-20
Alors c'est donc cette fic-là dont j'ai entendue parler pendant des heures par Noah... Dire que je n'ai pas pu lire la première version, quel dommage.
J'adore les avertissements tel que "Attention: il y arisque deyaoi dans cette fic. Alors homophobes passez votre chemin!". FFnet est un site étiqueté "zone YAOI" par la plupart des gens, tu sais ? C'est même plus rare de croiser une fic het qu'une fic YAOI alors je doute franchement que ce genre d'avertissement soit utile. En prime, je n'ai pas le souvenir d'une quelconque review disant "bouh sales pédés" sur Naruto depuis... Oula, des années.

Alors, le prologue.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Kyûbi et Naruto ne se "parlent" que lorsque Naruto est en état de conscience altérée.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Et les points à la fin des phrases de dialogue ? C'est pas parce qu'il y a des guillemets qu'il faut omettre les points !
Naruto, déserter ? Ha ha, oui, bien sûr... C'est aussi possible que de voir Orochimaru dansant le tango avec Itachi en plein milieu de Konoha.
Mentir, impératif : mens.
Chôji ou Chouji, u long.
J'ai pas noté les fautes mais y'en a de belles.

Chapitre 1
'sont courts tes chapitres...
ANBU, c'est un acronyme.
Y'a plein d'espaces qui ont été bouffées. Soit c'est le site, soit tu t'es pas relue correctement.
C'est marrant. La garde de l'ANBU est une garde secrète de Konoha, on ne les voit jamais mais pourtant tout le monde les connait et les reconnait. Ils sont forts ces ninja...
"(eh oui je suis sûre que tout le monde l'a déjà reconnu.)" Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent que l'auteur.
"-Hay!" C'est "hai" en transcription jp-fr et tu peux l'écrire en français alors évite le japonais de fangirl. ça te fait faire des fautes.

Je n'irai pas plus loin, ça me saoule déjà. L'histoire est franchement survolée. Tu ne racontes rien, tu te contentes de dire "il se passe ci, il se passe ça". Bon sang, quand est-ce que vous comprendrez, jeunes auteurs, qu'un texte n'est rien sans un peur de chair, de matière ?! Les personnages ont des émotions, un point de vue, des réflexions, une vie ! Il faut en parler, laisser les lecteurs s'attacher à eux, leur laisser le temps de les découvrir, de comprendre comment ils fonctionnent, pour ensuite bien utiliser les personnages ! Il ne faut pas se contenter du minimum vital.
De plus, les personnages vivent dans un monde. "Une forêt prêt de Kiri", c'est une super description, bravo ! Et quoi d'autre ? Y'a de la brume ? Fait-il beau ? La forêt est-elle calme ? Y'a-t-il des traces anciennes de passage, de combat ? Le décor aussi est important !
Bref, c'est une refonte mais bien maigre.
Sept ans plus tard @ 2 + marie67 2008-03-212008-03-18
Dans ton résumé : c'est Shippûden ou Shippuuden, u long.

Prologue : Euh ... tu te fiches de qui, sérieusement ? Soixante-trois mots, c'est pas un prologue, c'est à peine un paragraphe ! Surtout que c'est plus un résumé de ta fic qu'un prologue à proprement parlé.
"Yondaime" signifie "le quatrième". Ce n'est pas le nom du père de Naruto, c'est un titre.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.

Chapitre 1
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Oh, il a un bandeau de Konoha alors on le laisse rentrer ! Genre, n'importe quel blaireau peut se pointer devant les portes de Konoha avec un bandeau frontal de ce village et hop ! "oh bah t'es de Konoha alors tu peux rentrer" ! C'est n'importe quoi XD
On entre vraiment comme dans un moulin dans le bureau du Hokage... Dans toutes les fics, c'est pareil : on toque à la porte et shazam ! on entre.
"Qui êtes vous?" Question : qui êtes-vous ?
On écrit au-dessus mais par dessus.
"par-dessus la pile de feuille." Y'a qu'une feuille, peut-être ?
On écrit senpai.
"et cria de surprise.
- I… Izakin-kun! balbutia-t-elle." 'faut savoir ! Elle crit ou elle balbutie ?
"il se sont passé tellement de choses" Il s'est passé tellement de choses.
Tu aurais dû prévenir que tu révélais le nom du Quatrième dans ta fic ! C'est un spoiler important pour les gens qui suivent le manga sur papier.
Et puis le génie n'est pas héréditaire...
" Kohoï Izakin" Kohoi. Le i est un phonème qui se prononce à part entière en transcription jp-fr.
On écrit Jiraiya.
"Enfin, toujours est-il que c’est Iruka qui t’a recueilli." Non. Iruka pouvait même pas blairer Naruto avant l'épisode Mizuki et il n'a jamais été le tuteur de Naruto.

Tu vas beaucoup trop vite dans ta fic. Vraiment. Il se passe plein de choses mais tu passes dessus à la vitesse de l'éclair. Izakin revient à Konoha après plus de vingt ans d'absence, ça doit lui faire un choc de voir le village après tout ce temps ! Les maisons sont différentes, les gens dans la rue ne sont pas pareils, il peut se rappeler de vieux souvenirs à la vue d'une échoppe quelconque, etc. Et puis le coup du "on est tous amis tralala youpi" après trois phrases de dialogue sans aucune émotion ni quoi que ce soit, c'est vraiment du grand n'importe quoi.
Tu as les grandes lignes de ta fic. Maintenant, il te reste à apprendre à broder entre pour lui donner un corps consistant et intéressant.
L'autre mystère @ 1 + Veiane 2008-03-212008-03-20
Mary Sue. UA. Schoolfic. Tu n'as "repris quasiment que les prénoms du manga". J'vois pas le rapport avec Naruto et son univers plein de ninja dans ce cas. Invente des physiques et des noms aux personnages, comme tu l'as fait pour ta Mary Sue (Myriam, pardon) et poste sur FictionPress.
Mais bon, je vais quand même lire ce chapitre 1. M'est avis qu'il va être comme toutes les autres schoolfic UA avec Mary Sue : une nouvelle arrive et perturbe l'équilibre du petit monde. Passionnant.

On écrit après, pas "aprés".
Ah bah tiens, Mary Sue arrive dans "son nouveau lycée un mois aprés tout le monde". Qu'est-ce que je disais ?
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
" elle se lèverai plus tôt" Conditionnel présent : elle se lèverait.
"C'est-à-dire un 30m2 non meublé" Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates → trente mètres carrés (t'as une touche pour l'exposant en prime : ²).
"situé prés des" Les prés avec des vaches ? Quand on est pas loin de quelque chose, on est près de.
Tu utilises trop le "aprés avoir". Deux fois dans la même phrase, une fois par paragraphe, c'est lourd.
"-Ah oui, vous êtes Mlle Sarba?" Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace. On ne met pas d'abréviations dans un texte rédigé : mademoiselle. Sarba, ça fait vachement japonais comme nom.
" la 1ère B" Première B.
" les escaliers qu'elle avait vu" Elle avait vu quoi ? Les escaliers. Le COD est avant le verbe, il y a accord : les escaliers qu'elle avait vus.
""Mais ici, ce n'était pas la même chose, pensa-t-elle encore en souriant, ici ils étaient normaux et ils l'accepteraient facilement!"" Si ce sont des pensées, c'est comme pour un dialogue : on utilise le présent.
On écrit asseoir.
"quand une voix glaciale ce fit entendre" se fit entendre.
"Il se tordi les doigts" tordit.
"quand elle eu une idée" elle eut.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
Si l'histoire se passe en occident, les noms japonais font vraiment tache.
"Les autres élèves étaient déja parti. " partis.
"Tous avaient l'air trés sympathiques." très sympathique (on accorde avec l'air, pas avec le sujet).
"Il sont trés sympas tous les deux tu véras," ils sont très sympa tous les deux, tu verras. Moi je vois surtout tes fautes.
"et elle coura comme une dératé " XD Elle courut comme une dératée. Le passé simple, tu connais ?
"Gaara avait particulièrement bien choisit l'endroit. " choisi, participe passé.
" Elle perdit la notion du temps et senti" Sentit, passé simple.
Oh, Mary Sue a une double personnalité berserkeuse ? Amusant. Mais déjà vu.
"Les blessures qu'il lui avait faite" Faites.
"mais elle réussi " réussit.
"sa maison n'étant pas très éloigné." éloignée.
"et les tâches de sang " Une tâche, c'est un devoir ; une tache, c'est une souillure.
"Vers huit heure," Y'en a huit → pluriel.

C'est donc bien une Mary Sue à double personnalité, dans une fic UA et schoolfic. Vraiment, tu ferais mieux de poster sur FictionPress parce que ta fic n'a pas grand chose à voir avec l'univers Naruto, si ce n'est quelques noms totalement dépassés dans un univers occidental (ils sont tous d'origine japonaise ? Ha ha, laisse-moi rire...) et des physiques qui se résument à des couleurs et des coupes de cheveux.
Si tu n'as pas eu de review jusque là, c'est parce que les lecteurs commencent à en avoir marre des schoolfics UA avec Mary Sue. 'faut dire que ta fic n'est pas la première qu'on voit ici.
Femme @ 1 + o.O Any973 O.o 2008-03-212008-03-18
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Temari no Sabaku" Temari n'a en fait pas de nom de famille. Si tu veux écrire "Temari du désert" en japonais, il faut écrire "Sabaku no Temari" (le possesseur est avant le possédé en japonais. Exemple : le chat de Mika → Mika no neko).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Une bonne partie d’entre eux avaient été plus des amis " Le sujet, c'est "une bonne partie (de quelque chose)" → avait.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Ce qui la ramenait à croire qui si" que.
"Elle piqua un autre fou rire, tandis qu’elle plongea un long doigt fin dans un pot de nutella." Concordance des temps : elle piqua, tandis qu'elle plongeait. Et le Nutella est une marque déposée qu'on ne peut pas citer dans un texte sauf si la marque caractérise un personnage à elle toute seule (si un personnage ne fume que des cigarettes X et qu'on peut le reconnaître uniquement à se détail, on peut citer la marque). De plus, c'est une référence hors univers.
Et toutes les "femmes" ne sont pas des accros au Nutella. Y'en a qui trouve ça écœurant alors évitons les généralités (féministe, hein ?).
"Il y avait des sujets sur lesquels elle pouvait faire des compromis – ils étaient rarissimes, soit dit en passant-; et celui là" Les tirets servent à remplacer des parenthèses dans un texte or on ne met pas de point virgule après des parenthèses. D'ailleurs, le point virgule est ici mal utilisé. Il sert à séparer dans une phrase des propositions liées plus ou moins étroitement par le sens et des parties semblables ou les propositions d'une certaine longueur dont les éléments sont déjà séparés par des virgules.
Devant et après deux points, on met une espace.
Brûler de l'eau chaude... Je vois bien où tu veux en venir avec ton exemple tordu mais l'eau ne brûle pas, elle s'évapore. Et quand on laisse une casserole pleine d'eau trop longtemps sur le feu, une fois que l'eau s'est évaporée, c'est la casserole qui crame.
"Elle pouvait se payer des plats commandés dans n’importe quel resto, " Restaurant. Les abréviations sont mal tolérées dans les textes rédigés. Si tu en fais une, comme pour "appart'", il faut mettre une apostrophe à la fin de l'abréviation.
"Et non, désolé, elle était blonde, mais pas conne. " Référence totalement occidentale.
"Que voulez-vous, lorsque l’on se retrouve avec deux frères à élever à 15 ans, il faut être forte." Sauf que Kankuro avait déjà quatorze ans et que les deux frangins en question sont ninja, c'est-à-dire qu'ils ont déjà depuis longtemps de solides bases pour pouvoir supporter leur métier.
"mais il avait persévérer" Oh, je m'attendais pas à pareille faute maintenant.
"Il l’avait vu" Il avait vu quoi ? L' mis pour Temari → vue.
"Et ça c’était fini " ça s'était fini.
"Ils s’aimaient, mais n’éprouvait " La correction a été rapide sur la fin, dis donc...
"Les disputes se sont enchaînées, les bons moments aussi," Les disputes s'étaient enchaînées ; on écrit un récit au passé.
"Shikamaru Nara s’était même bouger" Indicatif plus-que-parfait : s'était bougé.
"Ce à quoi elle répondit par un baiser digne d’un film Hollywoodien." Mauvaise référence, encore.

Bon, alors, question forme, tu mets parfois et soudainement du présent dans ton récit alors que le passé est plus indiqué. La correction sur la fin laisse à désirer parce qu'il y a quand même pas mal de fautes dans les derniers paragraphes. Franchement dommage parce que c'était très bien (hormis la ponctuation) jusque là.
Question fond, si la fic est un UA, autant directement aller poster sur FictionPress parce qu'il n'y a pas grand chose qui rattache ta fic à l'univers Naruto, hormis les noms utilisés. C'est aussi dommage de trouver des références purement occidentales qui n'ont pas leur place dans cet univers.
En gros, j'ai bien aimé ton texte en général mais, si on regarde dans le détail, ça manque quand même de rapprochement avec l'univers Naruto.
PokeNinja @ 1 + NarutoPhantom 2008-03-212008-03-20
I think you've done a mistake : your text is in english but you've posted into the french-speaking section.
Sacrée galère @ 1 + Maru-san 2008-03-182008-03-17
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
Et le passé composé ? Et le plus-que-parfait ? Y'a des participes passés là-dedans, 'faudrait voir à pas les oublier !
On ne met pas de majuscule à l'incise, aussi.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Je trouve Ino complètement OOC. Elle frapperait Shikamaru et ce serait elle qui le plaquerait contre le mur. En prime, elle ne pleurerait pas comme ça. Elle a plus de fierté que Neji et Sasuke réunis...
Orthographe : beaucoup de fautes sur les verbes !
Heïnoir @ 1 + matsuo-san 2008-03-182008-03-17
Les songfics sont interdites sur le site pour des questions de droit d'auteurs.
Les références romaines tombent assez mal étant donné qu'elles sont justement romaines.
Noir ne se dit pas "hei" en japonais. C'est kuro(i). "hei sè", c'est noir, oui, mais en chinois (et ça c'est la transcription pinyin si tu veux tout savoir).

J'ai du mal à capter pourquoi tu fais une fic Naruto à partir de Darker than Black... C'est un excellent anime, tu pourrais très bien faire une fic dessus directement plutôt que de passer par des tours et détours alambiqués. Surtout que ça ne ressemble en rien à Naruto.
Une personne inaccessible @ 1 + darkrikku13 2008-03-182008-03-17
Voici le début de ta fic :
"!--[if gte mso 9xml
w:WordDocument
w:SpellingStateClean/w:SpellingState
w:GrammarStateClean/w:GrammarState
w:HyphenationZone21/w:HyphenationZone
w:PunctuationKerning/
w:ValidateAgainstSchemas/
w:SaveIfXMLInvalidfalse/w:SaveIfXMLInvalid
w:IgnoreMixedContentfalse/w:IgnoreMixedContent
w:AlwaysShowPlaceholderTextfalse/w:AlwaysShowPlaceholderText
w:Compatibility
w:BreakWrappedTables/
w:SnapToGridInCell/
w:WrapTextWithPunct/
w:UseAsianBreakRules/
w:DontGrowAutofit/
/w:Compatibility
w:BrowserLevelMicrosoftInternetExplorer4/w:BrowserLevel
/w:WordDocument
/xml[endif--"

ç'aurait été bien de vérifier ton chapitre juste après sa publication pour éviter ce genre de... choses.
On écrit ANBU, c'est un acronyme.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Temari n'a pas de nom de famille.
Devant et après deux points, on met une espace.
"sa plus grande amie voir une soeur" Ici, c'est voire, synonyme de même.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Les accords ne sont pas tes amis...
Style théâtral : ça empêche le lecteur de rentrer dans le récit. Dommage parce que ça allait jusque là.
"Si sa se trouve " ça, pronom. Sa, c'est le possessif (sa montre, sa pomme).
"ne perd pas espoir avant d'en être sur" Ne perds pas espoir avant d'en être sûre.
Je vois mal Ino se mutiler...
"seul le fond de ses yeux l'a trahissait." la trahissait.

Quel mélo-drame... Roméo et Juliette passe pour un conte pour enfants à côté.
Bon, les personnages sont OOC, à côté de leurs sandalettes si tu préfères. J'vois mal Ino se laisser aller comme ça et Shikamaru ne rien dire non plus.
Plein de fautes. Je les ai pas toutes notées, y'en a trop.
Hum ... Bah c'est tout.
L'Echappée @ 1 + bobbypin 2008-03-182008-03-17
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace ; avant et après des guillemets françaises, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
Point virgule ≠ point. Un point virgule sert à séparer deux propositions qui ont le même sens ou qui veulent dire la même chose, la même idée (il faisait nuit ; je n'y voyais rien). Le point sert à séparer deux phrases.

C'était rapide. Bon, on a déjà échappé au lemon, c'est déjà ça mais il n'empêche que c'est rapide et parfois confus. Lorsque Naruto et Sasuke baguenaudent dans la prairie (pourquoi d'ailleurs ?), on se demande vraiment comment les actions se déroulent.
Sinon, des problèmes de ponctuation et une ou deux fautes aperçues. Un bon texte, en fait, bien que pas du tout dans mes goûts (la romance, très peu pour moi). Où sont les ninja ? D=
Normalité @ 1 + Cerulane 2008-03-182008-03-17
On écrit Jiraiya.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
" Et malgré qu’il soit bruyant" Malgré que est une faute de français. Malgré le fait que.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On met aussi une espace devant et après des guillemets françaises.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il était dans un état dans un état d’hébétude" Manque de relecture.
"Il semblait qu’il avait été parti " Euh... Il semblait qu'il était parti, ç'aurait largement suffit.
" la seule personne qui avait vraiment représentée quelque chose pour lui" Avait représenté quoi ? quelque chose. COD après le verbe : pas d'accord sur le participe passé.
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
L'italique est utilisé pour mettre en valeur un mot, pas pour les pensées.
Tu aurais dû mettre un signe quelconque pour marquer le changement de scène, lorsque Naruto fait face à Kakashi, ç'aurait moins gêné les lecteurs.

Bon et bien... Je lirai le chapitre suivant pour voir s'il est moins ennuyant que le premier. C'était long. Un prologue doit attiré l'attention des gens, les titiller pour les faire continuer, pas les endormir.
Cela dit, je lirai aussi la suite parce que le premier chapitre, malgré son tragique ennuyeux, est bien écrit et décrit assez bien l'évolution de Naruto. Enfin une fic où on a une explication quant aux changements qui s'opèrent dans un personnage ! ça manque sur ce foutu site.
La bibliothèque de Konoha ou @ 1 + xShuu 2008-03-182008-03-16
Le style théâtral empêche les lecteurs de rentrer dans le récit, tu crées une distance entre le récit et le lecteur. Essaye d'écrire de vrais dialogues, avec incises et tout le tralala.
Evite les mots japonais, ça fait fangirl et tu peux parfaitement les traduire.
On écrit "..." (sans espaces) pour des points de suspension, pas ". . .".
" le blond ne sais " Troisième personne du singulier : ne sait.
Naruto est blond et la référence est très occidentale.

Euh... J'en suis même pas à la moitié et ça me saoule déjà. Le style théâtral, le manque total d'ambiance, de description, de sentiments et ressenti y sont pour beaucoup.
Ne meurs pas avant moi @ 1 + Hisha 2008-03-182008-03-16
Pourquoi diable le texte est-il en italique ? C'est pénible à lire.
"La salle était sombre, éclairé par quelques bougies." Oui et l'accord de l'adjectif, t'en fais quoi ? Des bougies aussi ?
"des draps, qui avant avait du être bleu" avaient dû être bleus. Wuw, ta fic promet.
"qui étaient maintenant souillé" ACCORD x__x
"des plumes avaient été arracher." arrachées.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
" la lèvre supérieur" e.
"tout me reviens" Tout me revint à l'esprit, indicatif passé simple, troisième personne du singulier.
"pour me libéré," libérer.
"je ne pouvais rien faire pour empêcher se qui va arriver" ce qui allait arriver.
"Ce qui c’était déjà passé " ce qui s'était déjà passé.
"J’étais totalement inutile…" C'est une fille qui parle ?
"qui se réveille en hurlant" réveilla. Bordel, la concordance des temps, ça te dit rien ?
"l’ange se cabra" C'est pas un cheval : il se cambra.
"Il se mit à sucer avidement le sang qu’il y coulait." qui y coulait.
"L’ange lui, avait commencé à pleurer," on ne met JAMAIS de virgule entre le sujet et le verbe. Si tu veux renforcer le sujet, il faut encadrer complètement la répétition : l'ange, lui, avait commencé à pleurer.
"il savait tout comme moi, que ça ne servait" à rien de mettre des virgules n'importe où.
"Ces larmes s’intensifiaient " Ses larmes, les siennes.
C'est une scène de sexe explicite ! Interdit sur le site ! Abus reporté !
" L’assaillant avaient déjà " avait, singulier voyons !
"Il se rhabilla et parti" partit.
"Les pleures de l’ange me transperçait " transperçaient.
"pour tombée par terre" tomber.
"avant d’être transporté " transportée (une plume).
Double abus ! les songfics sont interdites pour des questions de droits d'auteurs.

C'est court et bourré de fautes, ça cumule deux abus. Wuw, tu commences bien toi.
Franchement quel rapport avec Naruto ? Des physiques et encore ! Naruto, un ange ? Mais bien sûr... Lance-toi dans la fic originale, t'auras au moins fait l'effort d'inventer tes propres personnages.
La jeune femme étrange à Suna @ 1 + Litinae 2008-03-182008-03-17
Oh, ça sent la Mary Sue tout ça...
"le jeune homme avait encore mit" Le participe passé de mettre, c'est mis. Quand tu ne connais pas la terminaison, essaye de le mettre au féminin, tu "entendras" tout de suite quelle lettre est à la fin (on dit mise, pas mite).
"Cette couleur blanche [...] intrigués" Non, là il faut conjuguer le verbe : intriguait. Et relis-toi : Konoha et intrigués étaient collés.
"Tout le monde tentaient" Tout le monde = singulier = tentait.
"personne ne fut blesser et rien ne fut casser." blessé, cassé. Pour savoir s'il faut un participe passé ou un infinitif, remplace par un verbe du troisième groupe : personne ne fut pris --> blessé.
"Il s'approchèrent" ça, c'est la relecture.
"et vire alors une jeune femme" VIRENT.
"Sakura est frappé Naruto" ait frappé.
"après que Sakura est frappé Naruto de fixer la dame nue" Ce qui ne veut rien dire, d'ailleurs.
Il s'en passe des choses quelques minutes plus tard...
"Pourtant, le faite" le fait.
"qu'il n'y est aucun" ait.
"minuscul trou" minuscule...

Wow, ça c'était du prologue Mary-suèsque et bourré de faute... J'ai pas envie de continuer, tiens. Genres : romance/aventure, avec Gaara et une belle inconnue... ça pue trop la Mary Sue à mon goût.
Ça t'apprendras ! @ 1 + Watashi wa someone 2008-03-182008-03-16
Y'a pas de s à la troisième personne du singulier.
"Avoir une fille dans aussi près de lui" Y'a un souci là.

Hum... Je mettrais un C parce que la réaction finale de Naruto n'est pas du tout dans son caractère. Il n'est pas du genre à tirer des conclusions quand il a treize ans, il hurlerait et courserait Konohamaru même tout nu, je crois.
Par contre, la relecture a été efficace, bravo.
Kisame doit mourir @ 1 + neko-gals 2008-03-182008-03-16
"Le personnage centrale ne faisant manga" Pardon ? C'est quoi cette condition ?
"je vie dans une petite ville" Je vis =__=
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Tempi " Tant pis.
"En faite" En fait.
"quand il m’est à moitié rentré dedans." m'ait. Et si Mio est une fille, c'est rentrée.
"Dés" Un dé (donc des dés) est un petit cube de bois. --> Dès.
"j’ai sut " j'ai su.
"Il a dut" il a dû.
"Samehada aune bonne quinzaine de fois." Mais t'as pas trouvé le temps de te relire.
"Et ai contre attaquer" et ai contre-attaqué.
"Surprit par" Surpris.
"par quel bout on tien un Katana." on tient un katana.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
" j’ai choisit" choisi.
La monnaie utilisée dans Naruto est le ryô.
"mais ce faire poursuivre" se faire.
"compatissant où indigné" ou.
"je suis payé " C'est bien une fille : payée.
"niai" niais.
"reconnaissez qu’il y a pire comme." Et la fin de la phrase ?
"revenons en a nos moutons…" à.
" fier de l’être" Et travelo aussi. Fière.
Je laisse tomber les fautes d'accords sinon j'en ai pour la journée. Je crois que je vais pas non plus continuer à relever les fautes, y'en a trop.
Un faucon pèlerin qui mange des graines XD Non mais LOL quoi. C'est un rapace, ça mange de la viande ces bêtes-là XD

C'est bourré de fautes. Franchement, y'en avait au moins une par phrase. C'est franchement catastrophique. C'est dommage parce que l'histoire est plutôt sympathique mais elle est complètement démolie par l'orthographe. Y'a des phrases qui ne veulent rien dire, d'autres que tu le finis pas, etc. Vraiment, un travail de sagouin.
Ce qu'il aime @ 1 + papilliondenuit 2008-03-182008-03-16
On écrit disclaimer.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On écrit par dessus mais au-dessus.
"quand elles se rhabilles! " Pardon ? C'est quoi la terminaison de la troisième personne du pluriel au présent ? -ent !!
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
" Non enfaîte" en fait ...
"à la recherche de ces vêtements" ses vêtements, les siens, pas ceux-là.
"sans qu'elle ne s'en rends compte." sans qu'elle ne s'en rende compte.
"qu'elle n'avait pas passer" passé, plus-que-parfait.
Ponctuation des dialogues : après un tiret, on met une espace.
"Mais tu aime ça" ... Terminaison à la deuxième personne du singulier : S. TOUJOURS. Sauf trois exceptions : peux, veux, vaux.
On ne met pas une espace devant une virgule, seulement après.
"Hinata rougis" rougit.
"de faire allusions a leurs activités" à leurs activités.
"Il aime savoir qu'elle est à lui et rien qu'a lui..." Pourquoi tu fais une faute alors qu'au premier à c'était juste... ?
On met une espace devant et après un point virgule.
" il à envie d'elle encore!" Il a encore envie d'elle !

Euh... Qu'on m'explique le pourquoi du comment du SasuHina... C'est aussi improbable que de voir Orochimaru danser en string sur le bureau du Hokage, si tu veux mon avis.
L'histoire ? Pas assez développée.
L'orthographe ? Enormément de fautes pour un texte si court.
Le souffle de l'hiver @ 1 + mokoshna 2008-03-182008-03-16
"Plus d'un shôgun venait la consulter au sujet d'affaires d'état ;" En fait, un shôgun est un général d'armée. Le chef de l'Etat (il faut une majuscule ;p) est l'empereur. Cela dit, dans Naruto, les pays sont gouvernés par des daimo, des chefs de régions en fait.
"Neji avait juste une légère égratignure sur la joue qu'il avait essuyé " D= Mokoshna, tu... tu... !! Neji avait essuyé quoi ? l'égratignure ; accord avec le COD é_è (et c'est moi qui te fais remarquer ça ? c'est le monde à l'envers, l'Apocalypse est proche \o/)
"C'était une question d'image, ne cessait de répéter Hiashi, le patriarche." Hiashi n'est pas très vieux... Il a même pas la cinquantaine quand Naruto en a quinze ^^,
"— Je ne comprend pas..." ...!! Les mots me manquent...

Et bien c'est intéressant tout ça. Autant les débuts de "Vent d'Est" m'avaient quelque peu ennuyée, autant ce début d'annexe est intéressant. Dommage qu'il reste quelques fautes, ça m'a choquée venant de toi, vraiment. Bon courage pour la suite !
Rien n'égale la solitude @ 1 + papilliondenuit 2008-03-182008-03-16
"Hinata a quitté Konoha pour ne pas subir le saut" Le saut ... ? Comme sauter ? Je crois plutôt que tu parlais du sceau, de sceller.

Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"qu'elle a fuie" Non, le participe passé de fuir est fui.
"C'est pour lui qu'elle la fait" qu'elle l'a fait.
"Une fois qu'elle eu fui" elle eut fui.
" et c'était abritée " [elle] s'était abritée.
On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe !
"Plus jeune, elle avait toujours crue" Pas d'accord du participe passé si le COD n'est pas avant le verbe.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"quand elle la vu," l'a vu.
"pourtant quand elle il lui a demandé" Et la relecture, miss ?
"elle la fait," l'a fait.

Petite minute de grammaire : LA = article défini ; L'A = complément devant le verbe/l'auxiliaire avoir !!

C'est bourré de fautes et pas intéressant. Encore de la Emo!Hinata qui s'apitoie sur son sort de pauvre martyre et bla bla bla. Hinata dans l'Akatsuki... Je vois pas trop pourquoi ils l'auraient acceptée, elle n'a rien de spécial hormis le Byakugan mais on sait depuis un bon moment déjà que le Byakugan n'est rien face au Sharingan et au Rinnegan.
J'n'irai pas lire la suite, le premier chapitre était trop ennuyeux.
Langue de chat @ 1 + Miss-Suika 2008-03-182008-03-15
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"elle s’en était d’ailleurs voulu" voulue.
"elle se sentit stupide de s’être pomponné" pomponnée.
"Une fois posté devant lui" postée, on parle de Sakura.
"«- Assieds-toi.»" Nop. Soit tu utilises les guillemets pour commencer ton dialogue, soit un tiret mais pas les deux en même temps.
"en ayant plus l’impression d’obéir à un ordre qu’a une demande." à une demande.
"Celui qui l’avait invité" invitée, le COD (l' pour Sakura) est avant le verbe.
"Au moins une chose de réussi " réussie, c'est une chose le sujet.
"pendants lesquelles la jeune femme ne semble pas remarquer" pendant et sembla.
"il ne put retenir un rire qui arrive directement " arriva.
J'vois pas pourquoi tu mets le mot japonais d'abord et ensuite la traduction... Traduis tout de suite et explique à la fin la référence, ce serait mieux.
Les kanji passent très bien dans les chapitres, même dans les reviews, parce que tout le site est en Unicode UTF-8 qui accepte les kanji. Pour preuve : ?? !

Que dire sur l'histoire... ? Ce genre de fic qui zappe un élément du manga s'appelle un AR, pour Alternate Reality. Sinon, je pense que ç'aurait mérité un développement un peu plus approfondi. Pour accentuer le malaise de Sakura, tu aurais pu décrire l'agitation dans le restaurant comparée au calme glacial de leur table, ç'aurait fait un joli contraste.
Et fais gaffe à tes accords aussi.
Quand Naruto rencontre Bleach Ichigo @ 1 + Annalee21 2008-03-182008-03-15
Comment ne pas faire attention aux fautes d'orthographe quand y'en a partout ? Y'a un service de bêta-lecture sur FFnet, tu devrais t'en servir parce que c'est franchement une soupe de lettres ce qu'on a là, avec des commentaires de l'auteur dans le texte (ce qui coupe la lecture et ne fait rire que l'auteur), du japonais de fangirl, pas d'ambiance, pas de description, un "scénario" capilotracté... Badfic.
"Fin" ne se dit pas "owatari" en japonais. C'est "owari".
pris au piege @ 1 + Arckange 2008-03-182008-03-14
Les fautes dès le résumé, alors qu'il est super court, ça craint. Remarque, faire une faute dès la première phrase, ça craint encore plus. Et puis y'a pas de disclaimer.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe !
C'est bourré de fautes O__O, J'en suis à la troisième phrase et j'arrête pas de m'arrêter à cause des fautes. Tu sais, y'a des gens qu'on nomme bêta-lecteurs qui sont là pour corriger ton texte... Ce serait pas plus mal de demander de l'aide à l'un d'entre eux.
Evite les gros blocs de texte, c'est chiant à lire.
Le style théâtral aussi est chiant à lire et puis ça empêche le lecteur de rentrer dans le récit.
Oh, mais c'est un lemon que je vois là ! Mais c'est interdit sur le site ! Abus reporté.

Une nouvelle badfic au Panthéon, wuhu.
Cri réciproque @ 1 + Toupitoupitoup 2008-03-182008-03-14
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Kunai.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On écrit "peut-être", avec un tiret, quand on exprime un doute. Sinon, quelque chose peut être rouge, vert, etc... tu vois la différence ?

Ce que j'en pense... c'est que les bonnes scènes doivent être utilisées dans de bonnes fics, plus longues, pour marquer le lecteur. C'est dommage d'en faire de toutes petites choses qui ne marqueront pas vraiment alors que ça peut être un moment tellement fort et intense dans une fic plus longue.
My Little Phoenix @ 1 + Kidann 2008-03-182008-03-17
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Devant et après deux points, on met une espace.
"elle avait perdue " Pas d'accord lorsqu'on utilise l'auxiliaire avoir, sauf si le COD est avant le verbe (et l'accord se fait avec le COD, pas avec le sujet).
La môme parle comme une attardée... A quatre ans, on parle mieux que ça.

J'en suis pas à la moitié que ça me saoule déjà. Laisse-moi deviner ? C'est la fille de Sasuke et du coup il va devoir retourner à Konoha pour x raison. Super. Génial. Déjà vu.
Beaucoup de fautes, des tournures de phrase parfois bizarres... Si tu t'éclates à l'écrire, tant mieux, mais c'est trop mièvre pour moi.
T'es chiante @ 1 + TheDevack 2008-03-182008-03-13
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Depuis qu'il a changer," Indicatif passé composé : il a changé.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"il ne sourrit plus." Y'a qu'un r à sourire.
"Là, il s'assoit et se commende " commande.
"Qu'est-ce qu'on fou ici?" fout, c'est le verbe foutre.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Il y a un concour" Concours. Toujours avec un s.
"Et qu'est-ce que je fou ici?” Me demmande-t-il." fous et demande.
"Tu assis ton cul sur ce banc" Impératif du verbe asseoir : Assois, assoyons, assoyez.
"je lui ordonnes" sans s.
Rasseoir.
Je m'arrête là pour les fautes, y'en a beaucoup. C'est dingue quand même de pas savoir écrire demander et commander...
Les songfics sont interdites sur le site pour des questions de droits d'auteur. Abus reporté.

Personnages OOC, situation assez improbable, songfic, beaucoup de fautes franchement stupides (à croire que tu ne t'es pas relu)... Badfic.
Pas un monde cruel, juste son monde @ 1 + darkrikku13 2008-03-182008-03-13
Y'a pas d'en-tête. Mets au moins un disclaimer pour dire que les personnages ne t'appartiennent pas.
On écrit Hyûga ou Hyuuga, u long.
"Jeune fille chétive à qui on a donner " on a donné, indicatif passé composé.
"Détesté par tous, rejeté par sa famille, " Accords au féminin.
"à son plus damne." A son plus grand dam.
"de lui ressembler un temps soit peu," un tant soit peu.
" l'envie de vivre diminut," diminue.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
" lors d'un de ses exercices ont elle voulait" Pardon ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
" sa lui faisait du bien" ça, c'est le pronom (sa est un possessif : sa montre, sa chemise, etc.).
"je suis sure" Oh, Hiashi est une femme. On écrit sûr pour "être certain de". Sur (au-dessus de) ne s'accorde pas, ce n'est pas un adjectif.

Emo-Hinata... J'aime déjà pas le personnage de base mais si en plus elle ne fait que s'apitoyer sur son sort... Non, sérieusement, Hinata a un peu plus de tripes que ça, elle n'est pas une incapable totale.
Pas mal de fautes pour un si petit texte. Je n'ai pas tout relevé, je ne suis pas non plus ta correctrice hein.
Histoire... pas intéressante, vraiment.
Tache claire @ 1 + hittokiri-chan 2008-03-182008-03-13
Y'a pas d'en-tête. Mets au moins un disclaimer pour dire que les personnages ne t'appartiennent pas.
Ah bah ça commence bien : "C'est ainsi qu'es mon monde." qu'est.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On écrit au-delà.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Marcher sans connaître la fn du chemin" Manque de relecture.
Parmi.
C'est à la mode en ce moment, les fics où Naruto se prostitue... ça doit être la cinquième que je lis depuis le début du mois.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Les lemons sont interdits sur le site à partir ce moment où il y a un contenu explicite. Ici, tu écris bien que Sasuke pénètre Naruto donc... abus reporté.

Des fautes qui traînent. Beaucoup pour un texte si court. J'ai l'impression que tu ne t'es pas relu. Dommage parce que toutes tes fautes sont toutes simples et pourraient être facilement corrigées avec un peu d'attention.
Quant à l'histoire... Quelle histoire ? Y'en a pas.
Un journal d'un jour, Neji pour toujours ? @ 1 + Tiba666 2008-03-182008-03-13
Tu n'as pas fait d'en-tête et encore moins de disclaimer pour dire à qui appartiennent les personnages. C'est le minimum de respect à avoir.
Après des points de suspension, on met une espace.
J'vois mal Tenten écrire un journal intime aussi, si ça te rassure.
"15 ans" --> quinze ans.
Chûnin ou chuunin, u long.
Hyûga ou Hyuuga, pareil.
On écrit Gai car le i est un phonème qui se prononce de manière détachée en transcription.
"ma patience à ses limites" a, c'est le verbe avoir.
Après deux points, on ne met pas de majuscule : tu continues la phrase, tu n'en commences pas une autre.
Tenten se couche à vingt-trois heures et elle est incapable de se lever par la suite... ? Attends, elle est quoi déjà, Tenten ? Ah oui : ninja. Elle peut passer des jours sans dormir, ça fait partie de son entraînement.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Kunai.
Et c'est Teletubbies. Qui sont une référence totalement hors univers.

J'ai beaucoup de mal à imaginer Tenten en adolescente hystérique... Je crois par contre que c'est du Self-Insert total.
Pas mal de fautes qui traînent. Une relecture sérieuse devrait supprimer les fautes d'accords (c'est surtout ça) et tous les à à la place du verbe avoir.
Passons le temps par ici @ 1 + BakaTsuki 2008-03-182008-03-13
On écrit "disclaimer".
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Ton estomac aussi est enveloppé de ce liquide pourpre." Le pourpre est un violet or le sang n'est pas violet, il est rouge et devient noir en passant par le marron en coagulant.
"Au moment ou ton corps" C'est un où ici. Ou, c'est quand tu fais une comparaison (une pomme ou une orange).
J'vois pas trop pourquoi tu mets une référence chrétienne (Judas) dans un univers nippon.

En dehors de ça, un petit texte sympathique qui aurait mérité d'être plus développé.
Etat des lieux @ 1 + jimiilolita 2008-03-182008-03-13
Quelques fautes qui traînent. Manque total d'intérêt.
Les couleurs du papillon @ 1 + Moune Bamboo 2008-03-182008-03-13
Je n'ai vu qu'une ou deux fautes (accords) mais je les ai paumées... C'est tellement rare de voir un texte quasiment sans faute qu'on les oublie aussitôt.
Par contre, il faut un point à la fin de tes phrases de dialogue, même si c'est à l'incise et qu'il y a déjà un signe de ponctuation avant. Exemple "Il est magnifique. s'extasia-t-elle" ; il faut écrire : 'Il est magnifique, s'extasia-t-elle. Ou "- Vous verrez maître, je deviendrai un jônin !" s'écria Kiba", là il faut un point après Kiba.
Le récit est un peu trop compact, dans le sens où tu n'as pas séparé les périodes de temps par un quelconque moyen. C'est assez déroutant. Et le texte reste assez pauvre parce qu'il n'est pas vraiment développer.
Il ne faut pas se contenter du minimum vital quand on a les moyens de faire bien mieux :p
La derniere fois @ 1 + UchihaBrother 2008-03-182008-03-12
C'est un UA ?
Oula, mais c'est du chinois mâtiné de russe ton texte !
Je crois que je ne vais pas aller plus loin. Avant de publier une histoire, on s'assure d'une chose : qu'on sait écrire.
Chaque jour, chaque nuit @ 2 + Yashabad 2008-03-182008-03-15
Prologue
Y'a une en-tête, c'est bien (surtout pour une première fic). Par contre, si tu pouvais éviter les fautes dès l'en-tête telle que "tu me pose", ce serait mieux.
" Suna no Kuni" Non. Kuni = pays. Village = sato. Suna est un village ninja au Pays du Vent (?????????)
"Parsqu'en réalité" Parce qu'en réalité. Parce que. Je l'ai vu déjà deux fois dans le texe et je pense qu'il va y en avoir encore...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"pourquoi ne puis-je pas vivre même?" Ce serait mieux ainsi : pourquoi ne puis-je pas même vivre ?
"Gaara se tû" se tut (indicatif passé simple).
"alors vient me chercher" viens (impératif).
"ce frère qui avait déja deux ans de plus, et qui profitait de l'avantage flagrant pour le frapper et l'humilier" Euh ... Kankuro a toujours eu une peur bleue de Gaara et ne l'approchait que lorsqu'il y était obligé avant l'examen de moyenne classe.
On ne met pas de majuscule après deux points. La phrase continue, tu n'en commences pas une nouvelle.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Tout en espérant que son ainé n'eu en rien" eut.
"il le pris " priT.

Chapitre 1
"Les souvenirs revenait " Et le pluriel, mademoiselle ?
"tout aller changer" allait (indicatif imparfait).
PARCE QUE. "parsque", c'est du langage oral.
" la fatalité s'était abattu" Et l'accord ? Oh, c'est un chapitre sans accords ! 'fallait le dire, je me serais arrêté au prologue...
Au fait, Gaara ne dort pas.
" içi " Pourquoi diable une cédille ? On écrit ici.
"Gaara, [...] se pris à" priT, troisième personne du singulier !
Devant et après un point virgule, on met une espace.
"des excuses qu'il lui avait confié" Il lui avait confié quoi ? Des excuses. Le COD est avant le verbe, on accorde le participe passé même s'il y a l'auxiliaire avoir : qu'il lui avait confiées.
"Je t'avait jamais vu si beau," avais. Et cette déclaration est super naturelle. Je dis tout le temps ça à ma frangine quand je la réveille le matin : "oh, tu es trop belle dans ton pyjama !". Très naturel, vraiment.
"Son ainé [...] se mis" miT.
"jusqu'à une montée d'escaliers de gravier" Les graviers sont des petits cailloux. Je doute qu'un escalier puisse être fait de graviers parce qu'ils ont une furieuse tendance à faire des tas.
"il n'y avait pas besoin de magie pour faire naître des arbres." Oh, l'irrigation est associée à la magie... Fichtre, je suis donc magicienne car j'arrose ma plante verte...
Y'a beaucoup de fautes sur la fin et j'ai pas envie de toutes les noter, ce sont souvent des répétitions de celles d'avant. Parce que. PARCE QUE.
Kankuro qui pleure... ? Son maquillage va couler D=

C'est... très déplacé comme récit. Les personnages sont déjà complètement à côté de leurs sandalettes mais comment un gamin de huit ans peut-il trouver son frère beau et commencer à l'aimer de la sorte ? J'veux dire, ils sont encore trop jeunes pour réellement savoir ce qu'est l'amour. A cet âge, on n'a pas conscience qu'on aime son frère ou sa sœur. C'est... Mouais, ça manque cruellement de base psychologique.
Beaucoup de fautes, donc. Tu as maintenant à disposition des bêta-lecteurs qui corrigent tes textes, via le site FFnet, tu n'as aucune excuse pour laisser de telles erreurs. Surtout que la plupart de ces fautes sont évitables en faisant une relecture sérieuse.
Ah, et PARCE QUE.
Journal d'un Uchiha @ 1 + MunJ'o 2008-03-182008-03-12
"Bon d'accord, je l'admet," Oh, joli. Avec un s à la fin, ce serait encore mieux. Sérieusement, c'est une faute toute bête de conjugaison, là t'as même pas l'excuse de la fatigue. Et qui t'empêche d'attendre le lendemain pour corriger ton texte à tête reposée et le publier ensuite ? Et il me semble qu'il y a un nouveau service de bêta-lecture sur FFnet maintenant... Y'a plus aucune excuse possible.
Après des points de suspension, on met une espace.
"la journée est fini," Accord !
Je doute que la pizza soit un élément introduit dans l'univers très asiatique de Naruto...
Kisame ne mange pas des humains =__=
"Je m'appelle Uchiha Itachi, plus communément appelé 'Tichi par ses fan girls." Je suis moi-même une fangirl d'Itachi et je l'appelle Itachi.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"j'ai pas tué mon baka de frère" Tu peux traduire donc tu dois traduire.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
" Les insectes et toutes ses conneries" Incestes (mais la faute doit être volontaire, je présume) et ces, ceux-là (ses : les siennes).
"ceux qui ne savent pas quoi faire de leur journée et qui s'inventent leur propre fantasme…" Pluriels.
"je m'ennuis" Et moi je m'ennuie. Mais c'est juste, au moins.
" Je meurt de faim" Joli aussi tiens. C'est la première personne du singulier, bon sang ! Meurs, meurS (comme à l'impératif =D).
" Tobi a beau être a good boy mais c'est un piètre cuisinier !" Pourquoi de l'anglais maintenant... ?
"Ça ressemble un peu à ce qu'on sert à la cantine mais en pire !" Et comment Itachi connaîtrait le goût de la cuisine de cantine ? Y'en avait pas à l'académie et je doute que le "repère" de l'Akatsuki, qui n'existe pas, ait une cantine.
"plus personne n’a osait ouvrir la bouche" C'est soit du passé composé (n'a osé), soit de l'imparfait (n'osait) mais les deux en même temps c'est pas possible.
"et tout le monde a mangé en silence. Même le Leader !" Ha ha... Genre, attends, tu sais pas qui est le leader de l'Akatsuki alors que tu sais pour les yeux des Uchiha ? Tu suis le manga en scantrad, non ?
"chacun à son rôle" a son rôle, c'est le verbe avoir.
"des couteaux de chez Carrefour" Hors univers.
"j'aurai pas pris la peine de passer mon BAC" Idem.
"mon propre biseness concurant." Ah bah tu sais pas écrire anglais finalement. C'est business. Et concurrent.
"ça aurai put" Le t est pas à la bonne place.
"celui qui tue [...] à gagné" a gagné, passé composé.
"à m'agresser pendant 3/4 d'heure" On n'écrit pas d'abréviation dans un texte rédigé.
"Sasori s'occupe de toute le désigne" tout le design.
" t’en pis" Tant pis.
Au passage, on écrit aussi "en fait". Et normal ne prend pas de e si on ne l'accorde pas au féminin.

Bref, l'orthographe, t'as pas d'excuse. Ce sont des fautes toutes bêtes en prime, le genre de truc qu'une relecture un peu sérieuse élimine même si on a du mal à voir ses propres fautes.
L'histoire... Quelle histoire ? C'est n'importe quoi, du OOC total, des références d'une adolescente, etc. Et l'Akatsuki n'a pas de loft tout aménagé où les méchants de service se rendent pour retrouver leurs pénates. Non. Hormis la grotte de la statue, ils n'ont pas de repère. D'ailleurs, ils ne se réunissent jamais physiquement au même endroit.
J'ai l'impression que c'est plus du Self-Insert qu'autre chose...
The heart of vengeance @ 2 + potterstoriz 2008-03-132008-03-13
Primo, à l'auteur : t'es vraiment pathétique, bravo pour ta démonstration. Tu me confortes dans l'idée qu'il n'y a que les pas bons qui se vexent quand on leur montre leurs erreurs. Reviens dans cinq ans, petit padawan.
Deuxio : les annonces de ce genre sont interdites en tant que chapitre. Le règlement est disponible en français sur le site "FanFictionNet mode d'emploi" (lien disponible sur mon profil).
Tertio : "bien des choses ont changées". Sujet : qu'est-ce qui a changé ? "bien des choses". COD : qu'est-ce que les choses ont changé ? Rien, y'a pas de COD ! Je suis parfaitement au courant que l'accord se fait avec l'auxiliaire avoir lorsque le COD est avant le verbe mais encore faut-il qu'il y ait un COD.

Le travail de bêta-lecteur est difficile et nécessite un sérieux et une rigueur parfois pénibles. Je le sais, je le fais aussi. Seulement, je prends mon temps : ce n'est pas parce qu'un auteur me donne son chapitre en voulant le publier forcément très vite que je vais le lui corriger dans l'heure. Au contraire. Plus l'auteur est pressé, plus je prends mon temps. D'une part, ça lui fait les pieds parce que je suis pas son chien, de l'autre j'aime faire deux relectures à vingt-quatre heures d'intervalle pour éliminer toutes les fautes (enfin, toutes celles possibles parce que je ne suis malheureusement pas parfaite - c'est bien pour ça que je fais appel à une bêta-lectrice tyrannique pour mes textes). Et puis mon domaine de prédilection reste la cohérence de l'univers, pas l'orthographe, mais je me défends quand même sur ce point.

La meilleure preuve de ta "reconnaissance" pour ma correction serait que tu ne fasses pas de grosses fautes comme "qu'il continuerais" ou "je tiens à remercié". Pas très sérieux non plus ;)
Every cloud has a silver lining @ 1 + Setsuna Kuznetsov Kon 2008-03-132008-03-12
Evite les spoilers dès le résumé : la mort d'Asuma n'a pas encore été publiée en volumes reliés ! Et évite les fautes aussi dès le résumé, ça commence mal.
YAOI s'écrit en majuscules, c'est un acronyme.
On écrit shippûden ou shippuuden.
L'en-tête est quasiment aussi longue que le prologue ; à éviter aussi, t'es pas là pour nous raconter ta vie mais pour conter une belle histoire.

C'est beau les fics qui commencent par "il était une fois la vie des nuages, oh il fait beau, les oiseaux gazouillent et les shinobi meurent" mais j'ai l'impression que toutes les fics commencent comme ça. C'est à qui mettra le plus de lyrisme et d'adjectifs dans son paragraphe d'introduction.

J'ai du mal à imaginer que les ninja aillent aux putes ou se saouler si facilement après une mission. J'veux dire, ils sont entraînés depuis qu'ils sont jeunes (l'entrée à l'académie se fait à sept ou huit ans, Kakashi en est sorti à cinq, Itachi à sept), ils sont aussi très encadrés et formatés sur le plan psychologique alors je doute franchement que ce soit une réaction "normale" pour eux de se laisser abattre, surtout quand on sait qu'un ninja ne doit pas montrer ses émotions.

Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Elle venait tout juste d’envoyer des limiers" un limier, c'est un chien dressé pour la chasse.
"Il est vrai qu’elle ignorait s’ils avaient un jour collaboré ensemble" Bah oui, pour "venger" Asuma. Kakashi s'est fait Kakuzu et Shikamaru Hidan.
L'administration est "dos" à la falaise, en tout cas juste en bas. Le bureau du Hokage donne sur le village. On ne voit pas la falaise depuis le bureau.
"L’argenté décolla le nez" Non, non, non et non ! Kakashi a les cheveux gris, pas argentés ! C'est pas la même chose ! La couleur argenté a une connotation de brillance ! Les cheveux de Kakashi sont ternes et gris, c'est tout.
C'est bizarre de voir une "salle d'attente" avant le bureau du Hokage ...
"Il n’avait pas grand-chose d’autre à faire, et connaissant la vieille, ils poireauteraient sans doute un bon moment." Virgules mal placées : elles encadrent ici une subordonnée donc : Il n'y avait pas grand-chose d'autre à faire et, connaissant la vieille, ils [...].
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Les deux hommes relevèrent respectivement le nez de leurs lectures respectives " Répétition.

Pas mal, pas mal, ça change des "naruto et sasuké a l'ecole et pis ils s'aiment c du yaio lol". Une ou deux tournures bizarres ("L’une de ses favorites activités") mais un texte assez propre dans l'ensemble.
Niveau du couple, navrée pour ta copine mais y'a déjà eu un KakaShika =D C'est Rouli qui l'a entamé, me semble-t-il. Cela dit, c'est toujours intéressant à lire.
Tu ne sembles pas très à l'aise avec l'univers, par contre. L'édition a apparemment changé par mal de choses et le texte est un peu court pour y déceler un début de OOC mais t'as pas encore l'esprit "ninja", en quelque sorte. Du moment que tu les fais pas dormir sous une tente ou dans un sac de couchage, tu devrais cependant t'en sortir relativement bien.
Je suivrai cette fic avec intérêt.
Protection Raprochée @ 1 + Sabuka no Gaara 2008-03-132008-03-13
Tiens donc ... Une fic supprimée et repostée.
Tu n'as pas corrigé correctement ton titre : on est passé de raprocher à raprochée. Allez, le troisième essai sera le bon.
Tu n'as rien corrigé par la suite alors je vais copier-coller ma vieille review (tu fais pas d'efforts, j'en fais pas non plus) :
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne répond pas à la règle qui dit que n se transforme en m devant b et p.
Pas d'en-tête, mauvais point pour toi.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Tu ne sais pas utiliser la ponctation, tes phrases ne sont pas coupées au bon endroit. Cela dit, tu ne sais pas non plus conjuguer tes verbes correctement, on ne peut pas t'en demander trop.
Tu t'es pas relu, ma parole ! "nouvelle menace sa forme", "elle possede une ares", "d'après mais information". J'en suis au deuxième paragraphe et j'ai déjà envie de laisser tomber tellement ça manque de soin !
C'est bourré de fautes. Je sais, je me répète, mais plus j'avance dans ma lecture, plus ça m'agace.
Jiraiya.

Et une fois de plus, c'est tellement mal écrit que je laisse tomber au milieu du premier chapitre. C'est vraiment incroyable de voir tant de fautes. Y'a pas de description, pas d'ambiance, pas de narration, les personnages sont à côté de leurs pompes et le scénario tient à un fil de coton : des nouveaux méchants encore plus fort à battre. Wow. Que d'originalité !
Franchement, tu les collectionnes là ... A croire que c'est fait exprès.

Oh, et prologue est masculin. Tu rajoutes même des fautes, du jamais vu.
Un nouveau clan @ 1 + minouchemi 2008-03-132008-03-12
Alors, par rapport à la dernière fois, tu as corrigé ton titre et ton résumé. C'est bien. Tu as aussi ajouté le disclaimer. On progresse. Pour la suite, je vais copier-coller ma review précédente :

Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"une réunion des plus sérieuse." Accord.
Trois points d'exclamation suffisent largement, c'est pas la peine d'en mettre plus. Et 'faut pas en mettre à chaque fin de phrase non plus.
Pas de majuscule à l'incise.
Les conseillers ont un langage trop familier. Tout le monde ne parle pas de la même manière.
"Cela ne m’étonnerait pas qu’elle se soit fait tuer. " qu'elle se soit faite tuer.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Ta fic est chiante à lire. J'ai même pas dépassé le quart que ça me saoule déjà. Pourquoi ? Et bien parce que j'ai l'impression que tu as écrit sans te soucier de tes lecteurs : tu as écrit comme tu parles, avec un ton légèrement hystérique et pas soigné du tout. Il y a un minimum d'efforts à fournir avant de publier un texte.
Par exemple, tu entres dans le tas tout de suite mais on n'a aucune description de la salle de réunion, on n'a aucune idée de la tension qui y règne (c'est une réunion très importante pourtant !), on nous annonce que l'Akatsuki débarque un peu comme un cheveux sur la soupe et personne ne semble réellement apprécier la nouvelle à sa juste valeur : une guerre se prépare, bon sang !
Vraiment, du calme et du sérieux sont nécessaires.
Le chat de Mme Suigui @ 1 + MunJ'o 2008-03-132008-03-12
On écrit disclaimer, avec un i.
Le passé simple indique une action courte dans le passé or le soleil ne se lève soudainement comme dans les vieux cartoons. Il est tout le temps en train de se lever quelque part :p
D'ailleurs, on écrit "le lever du soleil", pas levé.
" trois jeunes ninja matinaux attendaient impatiemment leur sensei " Tu peux traduire donc tu dois traduire --> instructeur, professeur, etc.
"La journée commencée mal pour eux." Et pour toi aussi, ça commence mal si tu sais pas mettre un verbe dans tes phrases.
"- Râh Kakashi-sensei est encore en retard ! Constata inutilement Naruto" On ne met pas de majuscule à l'incise --> constata.
"avec envi " ... Mon Dieu, je n'en suis qu'au troisième paragraphe.
"Sasuke, quand a lui," à, c'est la préposition là.
"le jeune blond qui s'acharné" >__> s'acharnait.
"à présent sur un vieux tronc centenaire avec vigueur." Pléonasme : si le tronc est vieux, pas besoin de rajouter "centenaire" derrière, on a compris qu'il était pas tout jeune.
Envie. EnviE.
On met une espace après des points de suspension.
"il fut interrompue" Tiens, Sasuke est une fille.
"Kakashi qui apparu" T'as du mal avec les conjugaisons, je me trompe ?
" Il accourue sauvagement " ... Revois. Tes. Conjugaisons. Sérieusement.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Sasuke observa avec attention d'un œil amusé Naruto" La phrase est trop lourde parce que tu utilises deux expressions : ne complique pas les choses, n'en mets qu'une.
"Sasuke observa avec attention d'un œil amusé Naruto pestiféré" Alors, non, un pestiféré est une personne atteinte de la peste. J'ai un doute quant à l'origine argotique du verbe. Quand bien même, il fallait utiliser ici un indicatif : Sasuke observait Naruto prendre --> pester. Quand tu ne sais pas s'il faut utiliser l'indicatif ou un participe passé, remplace par un verbe du troisième groupe. ça s'entend tout de suite.
"Sasuke observa avec attention d'un œil amusé Naruto pestiféré comme un sauvage contre l'Argenté. " (elle est vraiment naze cette phrase) L'argenté ? Oh oui, je vois bien Kakashi avec une longue chevelure argentée à la Sephiroth flottante au vent et servant à faire de super effet de ralentis XD Non mais sérieusement ... Il a les cheveux gris, pas argentés !
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"il décida de remédier ça" à ça.
Attends, Sasuke bande juste parce qu'il a posé sa main sur l'épaule de Naruto ? Euh ... Tu côtoies des garçons ou bien ?
Sasuke rougit. Sasuke, le Sasuke du manga Naruto, le Sasuke qui veut tuer son frère, le Sasuke qui a un balai dans le cul, le Sasuke qui a la tête plus dure que la statue du Troisième, le Sasuke-boulet qui tente de tuer Naruto à deux reprises, rougit. Ha ha. Elle est bien bonne.

Bon, j'arrête de noter les fautes parce qu'il y en a beaucoup. Ne suivent que les trop grosses.
"Évidement, pour quelqu'un qui a lu tous les livres du « Paradis du Batifolage », il était plus apte à comprendre certaines réactions humaines..." Kakashi est avant tout un adulte qui sait comment les choses fonctionnent.
"On reconnaissait bien là sa réputation de sensei pas net. " Kakashi est connu pour avoir renvoyé des genin sur les bancs de l'école. Il n'a jamais eu d'élèves avant Naruto, Sasuke et Sakura.
" trop fière de lui." Kakashi est une fille aussi. Ou bien c'est un lapsus révélateur de Self-Insert de la part de l'auteur.
Hum ... Les mômes devaient retrouver le chat de Madame Shijimi dans le manga. Ha bah soit on essaye de faire les choses correctement, soit on les fait pas.
" Mais cette fois ci, nous ferons des groupes de deux pour…euh…tester votre esprit d'équipe" Leur équipe est justement composée de TROIS personnes : Naruto, Sasuke ET Sakura !
"La jeune rose fit une mine boudeuse, incapable de contredire son sensei bien que son cerveau était en surchauffe." Oh le sale bashing ! J'ai horreur des auteurs qui saquent Sakura, sérieusement. C'est d'un niveau très élevé. Et puis Sakura est le membre le plus intelligent de l'équipe.
"Mais en bon sensei qu'il était, il avait trouvé THE solution." WTF ?!
"dans un restaurant de ramêne " ramen. Mais tu sors d'où toi ?
"Naruto fit un demi tour digne d'une danseuse étoile et percuta de plein fouet l'Uchiha avant de tomber l'un sur l'autre dans une position grotesque. Sasuke se trouva plus qu'à quelques centimètres du visage de Naruto. Il écarquilla les yeux et rougi violement." Cliché, cliché, cliché.
"Si elle faisait ça avec tous ces patients, " Chronologie non respectée !
"C'était dur de jouer les Cupidons" Mauvaise référence et on ne met pas de marque du pluriel aux noms propres.
"Dit, tu pourrais " apprendre l'impératif d'un verbe aussi simple que dire ? Dis, disons, dites.
"Naruto réprimanda un sourire." Réprimer ≠ réprimander. Ouvre ton dictionnaire, si t'en as un.
"et déballa avec ferveur son sandwich" Très japonais le sandwich. Très ninja aussi.
" (voir même de travers s'il osait)" Déjà, on écrit voire dans ce cas et voire est un synonyme de même, tu as donc fait un beau pléonasme.
"pour le diseoider de recommencer" Et la relecture, elle est passée où ?
"Une chose était sûr" c'était que chose était un nom féminin donc il fallait accorder l'adjectif.

Que c'est mièvre ... Naruto, Sasuke, Kakashi et Sakura sont complètement OOC. L'univers n'est pas respecté (franchement, pour trouver le nom de Madame Shijimi, j'ai mis cinq minutes ; ça t'aurait coûté quoi de faire ça, hein ?) ou alors il t'est inconnu.
La forme : c'est bourré de fautes. Tu confonds verbes conjugués et participes passés, tu fais les accords quand ça te chante, tu ne sais pas former des dialogues correctement, etc. De gros problèmes de vocabulaire.
Le fond : que d'amour à Konoha ces derniers temps ! L'histoire ne servait qu'à maquer Sasuke et Naruto ensemble. Ils sont ninja, tu sais ?
UN NOUVEAU CLAN @ 1 + minouchemi 2008-03-122008-03-11
C'est pas la peine de mettre ton titre en majuscule. Ta fic peut être supprimée rien que pour ça.
Ensuite, ton résumé est bourré de fautes : pas de majuscule au début des phrases, pas d'accords, vocabulaire ... ça promet.

Tu n'as pas fait d'en-tête ni de disclaimer : il faut au moins mettre que les personnages ne t'appartiennent pas, c'est le moindre des respects à avoir à l'égard de Masashi Kishimoto.

Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"une réunion des plus sérieuse." Accord.
Trois points d'exclamation suffisent largement, c'est pas la peine d'en mettre plus. Et 'faut pas en mettre à chaque fin de phrase non plus.
Pas de majuscule à l'incise.
Les conseillers ont un langage trop familier. Tout le monde ne parle pas de la même manière.
"Cela ne m’étonnerait pas qu’elle se soit fait tuer. " qu'elle se soit faite tuer.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.

Ta fic est chiante à lire. J'ai même pas dépassé le quart que ça me saoule déjà. Pourquoi ? Et bien parce que j'ai l'impression que tu as écrit sans te soucier de tes lecteurs : tu as écrit comme tu parles, avec un ton légèrement hystérique et pas soigné du tout. Il y a un minimum d'efforts à fournir avant de publier un texte.
Par exemple, tu entres dans le tas tout de suite mais on n'a aucune description de la salle de réunion, on n'a aucune idée de la tension qui y règne (c'est une réunion très importante pourtant !), on nous annonce que l'Akatsuki débarque un peu comme un cheveux sur la soupe et personne ne semble réellement apprécier la nouvelle à sa juste valeur : une guerre se prépare, bon sang !
Vraiment, du calme et du sérieux sont nécessaires.
Une histoire de clémentine @ 1 + NDA 2008-03-122008-03-11
On ne met pas de majuscule aux mois. Je sais, c'est moche et j'ai tendance à faire pareil mais c'est comme ça.
"Gaara l’emmena [...] et une immense table [...] étaient déjà attablées." ça fait un peu répétition, même si le verbe est approprié. Installer me paraît être une solution de rechange appropriée.
"et d’autres choses qu’il n’avait jamais vu." Il n'a jamais vu quoi ? D'autres choses. Le COD (féminin pluriel) est avant le verbe, il y a accord du participe passé même : et d'autres choses qu'il n'avait jamais vues.
"« Je le sais, mais je ne suis pas sur que tes frères aient bien saisi. »" On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Tu utilises trop "alors". C'est pas un signe de ponctuation, c'est un adverbe.

Euh ... Mouais, bah ça colle pas vraiment aux personnages (Shikamaru n'est pas du genre à chercher des emmerdes, Temari n'est pas une fille qui hurle et peste, Gaara, en tant que Kazekage, se plierait au protocole au lieu d'accueillir un type qu'il ne connait en fait pas plus que ça, etc.), ni à l'univers (clémentines, ananas, oranges et pommes poussent-ils dans le désert ?). C'est très court, pas développé (mais indéveloppable en même temps) ...
Franchement, quand tu as une idée de fic, essaye de la garder pour la fusionner avec une autre. ça te permettra de plus marquer les lecteurs en cumulant les petites choses pour en faire une grosse.
Le corbac et son kitsune d'amûûûr @ 1 + jimiilolita 2008-03-122008-03-11
Tu reprends la fable de La Fontaine. C'est ce qui s'appelle du plagiat, pas de l'inspiration.
Trouve tes propres idées, ce sera mieux.
Abus reporté.
Journalisme @ 1 + Sabuka no Gaara 2008-03-112008-03-11
"Un journaliste brun en quête de nouveau scoop, vit une chose" On ne met jamais de virgule entre le sujet et le verbe.
"Un jeune homme grâce à un jutsu" Un sort, une technique ... Traduis quand tu le peux.
YAOI est un acronyme, ça s'écrit en majuscules.
Dans tes dialogues, tu dois utiliser soit les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps.
"-« Naruto ni pense même pas. »" n'y. Ni, c'est pour les phrases du genre "Tu n'as ni pommes ni oranges".
"Après ses dernière parole" Et les accords ? C'est pour les chiens ?
"-« Aimez-vous le yaoi ? »" Faudrait peut-être définir ce qu'est le YAOI avant de poser la question, non ? Si je te demande si tu sais faire une lixiviation, je pense que tu apprécierais que je t'explique ce qu'est la lixiviation.
C'est bourré de fautes. Tu confonds les sonorités visiblement.

C'est du grand n'importe quoi qui ne respecte en rien les personnages.
Mais, y'a une scène de cul en prime ! C'est interdit sur le site --> abus reporté.
Les trois petits cochons et le grand méchant loup @ 1 + shashaki 2008-03-112008-03-09
Bis repetita : c'est du plagiat et tu n'as aucune originalité.
Le livre de la jungle @ 1 + shashaki 2008-03-112008-03-09
Bah ... Tu ne fais que reprendre un conte déjà existant. C'est du plagiat, quelque part, et ça n'a aucune originalité.
un plus un ne font pas deux @ 1 + Elea-chan 2008-03-112008-03-09
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Oh, du style théâtral. ça prouve juste que tu sais pas écrire un dialogue.
Et puis en prime c'est du Self-Insert.
J'vais pas plus loin, j'ai pas envie de faire des cauchemars.
son monde s'écroulait @ 1 + amethsyte 2008-03-112008-03-09
Y'a pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Waah le texte trop bien détaillé et trop bien écrit : "Dans la forêt de Konoha, enfin d’après midi.". Magnifique description.
C'est ... du style théâtral ... De quelle chanson Orochimaru parle ?
On sait pas qui parle. Y'a un S, un a et un k sans Sakura et Sasuke.

Nawak inintéressant, OOC total, trop peu d'éléments pour qu'on s'intéresse à ton texte. Développe et reviens.
Zusammen für immer ensemble pour toujours @ 1 + Hinatou-chan 2008-03-112008-03-10
Si tu ne comprends pas le site, fais un tour sur mon profil et clique sur le lien "Fanfiction Net mode d'emploi". Tu y trouveras une mine d'informations.

Tu te présentes, toi, quand tu penses ? Moi pas.
Que Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
C'est une fic UA ... ?
Des enfants adoptés prennent le nom de famille de la personne qui les a adoptés, je crois.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Vive la fic de Kikoolol ... Je ne m'étendrai pas, je n'ai pas envie de perdre mon temps.
naruto et la colère de kyubi @ 1 + vegeta-brief 2008-03-112008-03-08
C'est quoi cette horreur ? J'avais pas vu un tel foutage de gueule depuis bien longtemps, tiens.
Avant de publier un texte, on s'assure d'une chose : qu'on sait écrire.
Jusqu'à la dernière flamme @ 1 + Akai-No-Katame 2008-03-112008-03-08
"JE VEUX PRÉCISER QUE PYROPHILE EST UN MOT DE MON INVENTION : DANS CETTE FIC, IL SINGNIFIE, POUR NEJI, LE FAIT QU’IL TUE EN UTILISANT LE FEU, EN BAISANT." Hein ? Il tue en baisant avec du feu ... ? Fichtre, et moi qui pensais que j'avais déjà atteint le degré zéro en matière de fic, je crois qu'on a là un sérieux concurrent.
D'ailleurs, les Hyûga n'ont pas l'air d'utiliser le Katon. Je dirais même, mais c'est une théorie personnelle, que leur style de combat se rapproche plus du Fûton.
Ino ... Pourquoi elle ? C'est idiot de tuer un personnage relativement important dès le premier chapitre, surtout qu'Ino est issue d'un clan assez reconnu.
Dans tes dialogues, soit tu utilises les guillemets, soit les tirets mais pas les deux en même temps !
On écrit chuunin ou chûnin, u long.
J'vois mal Hiashi appeler Neji pour le petit déjeuner alors qu'il est le chef du clan.
Ta narration alterne entre présent et imparfait or les temps du récits sont l'imparfait et le passé simple. C'est assez dérangeant.
"son garde robe" ... Ha ha. Genre.
Neji est complètement à côté de ses sandalettes question caractères.

Je trouve que c'est n'importe quoi, sérieusement. Neji passe très certainement chûnin a quatorze ans et je vois mal un môme de cet âge collectionner les conquêtes alors que c'est un ninja froid et déterminé. Gai ne lui laisserait à mon avis pas le temps de batifoler de la sorte. Et puis il les brûle pendant l'acte ... Oui, bien sûr, et les X-men débarquent quand aussi ?
N'importe quoi.
Sore ga shinobi da @ 1 + Kira58 2008-03-112008-03-07
" les reviews bêtes et méchantes qui n'aident en rien à une éventuelle amélioration seront supprimés." Si elles sont anonymes, tu peux les supprimer mais pas les reviews signées. Si tu ne connais pas le fonctionnement de FFnet, passe sur mon profil et clique sur le lien "Fanfiction Net mode d'emploi". Tout y est traduit et expliqué.

On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Tous semble irréelle," Tout (singulier) semble irréel (masculin par défaut).

C'est ... court (un drabble ? mais y'a un peu trop de mots alors). Cela dit, je n'ai pas vraiment l'impression que ça se rattache à l'univers Naruto, malgré le nom de Sasuke cité. C'est franchement trop ... en surface. Un drabble est un texte qui nous touche normalement par la force et la justesse de ses mots. C'est parce qu'il n'y a que cent mots qu'on doit justement faire éprouver autant de sensation, on n'a pas le temps de se perdre, il faut marquer coûte que coûte.
Cela dit, on n'y arrive pas forcément du premier coup. Entraîne-toi, ça viendra.
Une nuit bien agitée @ 1 + Didi-Hiita 2008-03-112008-03-07
On écrit Jiraiya.
Oh le coup classique de la douche interrompue.
Les commentaires de l'auteur dans le texte n'intéressent que l'auteur et coupent la lecture (et les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates).
T'aurais pu préciser l'âge des personnages. Ils vont pas se sauter dessus à douze ans quand même.
Naruto ne rougit pas. C'est un mec. Il répliquerait à Sasuke qu'il se balade à poils chez lui si ça lui chante. Sans rougir. Voire il enlèverait carrément la serviette pour le provoquer.
Naruto ne bégaye pas.
Il faut éviter les énormes blocs de texte.
"Naruto partit vite fait dans sa chambre se vêtir. " Naruto habite dans un appartement F1, il n'y a qu'une pièce qui fait cuisine,-salon-salle à manger-chambre (il a une salle de bain adjacente et un petit bureau mais c'est tout).
Sasuke lui saute dessus ... Mais bien sûr ! Dis voir, au lieu d'écrire des fics de cul passables et complètement à côté de la plaque, sors un peu de chez toi, arrête de regarder des séries pour adolescentes et fais toi des amis. Découvre aussi par la même occasion qu'un môme de douze ans (Sasuke est à Konoha et Naruto en entraînement ; y'a aucune indication de toute façon) ne peut pas se dire comme "cool, j'suis pédé, j'vais baiser mon meilleur pote ce soir, tralala youpi".

Abus reporté. Les lemons sont interdits sur le site.
2 chieuses en liberté @ 1 + katarzina 2008-03-112008-03-06
Où est le disclaimer déclarant que les personnages ne vous appartiennent pas ?
"Sa tète le faisait" Wow. Deuxième phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Euh ... WTF ? C'est quoi cette histoire ? Où sont les personnages de Naruto ? Quel est le rapport avec le manga ? Pourquoi y'a du Self-Insert ? Nan, sérieusement, de la fic de newbies.
Sacrilège @ 1 + Watashi wa someone 2008-03-112008-03-05
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"- Piges-en un, m'ordonna-t-il. Un seul." C'est une nouvelle expression "d'jeuns" ou bien ?
"- Vous croyez si bien dire ! Les élèves d'Orochimaru sont toujours vainqueurs. De faibles genins dans votre genre ne feront pas le poids, se moqua le serviteur d'Orochimaru." Alors pourquoi les avoir capturés ?
"et j'espérait fortement " Et c'est pas la seule.
Temari n'est pas de Konoha.
Sakura parle de son professeur et supérieur en tant que "Tsunade-shishô".
Dis donc, c'est une scène de sexe explicite. C'est interdit par le règlement. L'abus sera reporté.

"Assez morbide" ? Bof, non. Tu maîtrises pas. Et bien que tu aies prévenu, je trouve ça complètement port'nawak. Les personnages sont totalement OOC, la situation est plus qu'improbable, y'a pas d'ambiance, pas de ressenti, une écriture très froide et détachée malgré l'emploi d'un narrateur interne. C'est pas moi qui vais réclamer une suite.
Elle pense @ 1 + Chisato-chan 2008-03-112008-03-11
"La tête vider" Wow. Sur un texte de quatre cent mots, en-tête et pied de page inclus, tu trouves le moyen de faire des fautes. Sérieusement. Demander l'aide d'un bêta-lecteur est si difficile que ça ?
"Des ses mains autours de ses hanches." De ses. Et puis l'image me paraît bizarre : ce sont des bras qui entourent généralement.

Les phrases sont trop hachées. J'n'aime pas ce genre de coupures à répétition alors que des phrases normales sont bien plus belles (et permettent l'utilisation de ponctuation plus élaborée que de simples points).
Est-ce vraiment une fic Naruto ? Pas à mes yeux parce que tu pourrais publier ça sur n'importe quel autre fandom. Il n'y a rien dans le texte qui rattache les mots à un personnage en particulier. Donc pour moi ce n'est pas de la fanfiction Naruto.
Le Serpent du désespoir @ 1 + Fara Hyuga 2008-03-112008-03-09
"LeexOOC ShinoxOOC" Hein ? OOC signifie Out Of Character, c'est à dire que le caractère du personnage ne colle pas à l'original. Pour un personnage inventé, c'est OC (Original Character). Et pourquoi devraient-ils tous finir maqués, d'ailleurs ?

Hou, ça commence bien : "Aucun son ne la perçait même si ça serait celui de l’oiseau. " Aucun bruit ne la perçait, pas même celui d'un oiseau.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Sa blancheur s’étalait à des milliers de lieux, car rien même si ça n’aurait été que des nuages, arrêtant son trajet." 'faut pas utiliser le traducteur Google pour écrire en français ...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Les seuls personnages encore réveillés étaient ningas." Et la relecture, t'en as fait quoi ?
"Comme un serpent écorchant ses victimes, ça allait très probablement tourner au drame. " Oui, c'est bien connu : le serpent, qui n'a pas de main, écorche ses proies avant de les manger. C'est pour les faire souffrir, en sadique qu'il est.
"une ombre aux cheveux blancs et striés de bruns" Depuis quand une ombre a des cheveux ?
"Tournant à chaque coin de rivière" ça a des coins, une rivière ?
ça sent la Mary Sue tout ça ...
On ne met pas de majuscule après deux points.
"Elle n’avait rien manger et même bu depuis des jours. " Mary Sue est ninja, on l'aura compris, mais il faut pas non plus déconner.
"Celui-ci d’un bleu remarquable et immaculé" Immaculé veut dire "sans tache" ou "d'une blancheur parfaite" (entre autres). Je vois mal une rivière être "sans tache" et un bleu "d'une blancheur parfaite".
Tiens, deux katana ... C'est à la mode en ce moment ou bien y'a des promos pour les ninja ?
"- Si j’étais aussi tueur, je t’aurais déjà arraché la langue de la bouche, et j’aurais pu voir la couleur de tes entrailles par mes chers katanas.(2) " "(2) Pris presque mot par mot du livre La forteresse en péril. C’est pas beau mais j’ai pas pu m’en empêché." ça s'appelle du plagiat. Tu peux être exclue de FFnet pour ça (je me suis tapée la traduction des Terms Of Service hier pour FanfictionNet mode d'emploi alors je peux te réciter par cœur tes droits et tes obligations). Modifie ça avant que ta fic ne disparaisse.

Mary Sue. On voit même pas les personnages de Naruto, encore. On veut lire des fics Naruto, pas des fics où Mary Sue prend le premier rôle trop mystérieusement avec sa capuche et son patois !
la vie passe @ 1 + amethsyte 2008-03-112008-03-10
Y'a pas de disclaimer. Les personnages ne sont pas à toi, signale-le.
Les Songfics sont interdites sur le site si tu copies le texte de quelqu'un d'autre, ce qui est visiblement le cas. Abus reporté.
On met une majuscule aux noms propres, même quand ils sont entre parenthèses. On met aussi une majuscule derrière un point d'interrogation.
Y'a des fautes aussi.
La jalousie est un vilain défaut @ 1 + Hinatou-chan 2008-03-112008-03-10
Alors, déjà, "kuni" signifie "pays" or Oto est un village qui se situe au Pays des Rizières (Ta no kuni). Donc tu as fait une grosse faute dès le résumé.

Waah, ça faisait longtemps que j'avais pas vu une fic de kikoolol : du style théâtral, des "hurlements" en majuscule, du OOC ... et surtout du déjà vu. Oh, des commentaires d'auteur dans le texte et des smileys !
Non, sérieusement, je ne vais pas m'embêter à lire ta fic, la survoler me suffit amplement, et puis pourquoi prendre cette peine alors qu'on sent que l'auteur, toi, ne s'est pas foulé pour écrire ?
Lost Souls @ 1 + Kalea13 2008-03-112008-03-10
Hum ... Je n'aime pas les fics où les auteurs prennent des libertés sur les âges des personnages pour qu'ils puissent finir ensemble ... Le Quatrième et Kakashi ont plus de dix ans d'écart (on ne connait pas l'âge du Quatrième à sa mort mais il doit avoir entre vingt-cinq et trente ans quand même - Kakashi a quatorze ans à la mort de son instructeur). Je trouve ça trop simple.
En tout cas, vu l'en-tête, je crains le pire question orthographe ...

On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
" il y avait de l’alcool pas cher et elle coulait à flots" Elle ? Alcool est féminin maintenant ? Pourquoi dit-on "un alcool fort" dans ce cas ?
"l’infinie de ses yeux noirs" Infini aussi est féminin, tiens donc. Le nom "infini" est masculin alors que l'adjectif s'accorde.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Du scotch ? Dans l'univers Naruto tiré de l'Asie ? Oui, bien sûr ... Déjà, l'utilisation de l'anglais pour le nom du bar est contestable mais là c'est clairement hors univers.
"Qu’est-ce qu’une belle jeune femme comme toi viens faire" Vient. Le sujet, c'est "femme".
"En effet, un homme apparemment ivre, était apparut" On ne met pas de virgule entre le sujet et le verbe !! Et le participe passé d'apparaître, c'est apparu !
"avec un air ce voulant séducteur." se. Gratinoche la fic "intéressante".
"Elle reposa [...] repris du scotch." ... Elle repris. Ha ha. Et dire que j'en suis même pas à un cinquième de la fic ...
" suivi du peu de personnes qui restait." qu'il restait. Si tu écris "qui restait", c'est qu'elles ne bougent pas, justement.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
"Et c’est ce moment que choisi les anbus pour arriver. " Ce fut ce moment que choisirent les ANBU pour arriver --> Les ANBU choisirent d'arriver à ce moment ; tu vois quel est le sujet maintenant ?
"Dit moi, Papy," Dire à l'impératif : dis, disons, dites.
"pourquoi avoir choisit" Je me le demande aussi ...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Bon, je crois que tu as saisi le truc : y'a beaucoup de fautes ; je vais donc m'abstenir de toutes les noter sinon j'y suis encore demain matin. Je ne note que ce qui me paraît important.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"et il dû en effet" Waah, jolie. C'est du passé simple pourtant, pas un participe passé ... Il dut. LeConjugueur . com, tu connais ? 'faudrait qu'il devienne ton meilleur ami, il t'apporterait beaucoup.
Euh ... Il fait jamais suffisamment noir pour qu'on ne puisse rien voir, la nuit. 'faut le temps de s'habituer à la pénombre, c'est tout.
"Il essaya de passer par-dessus" Non. Au-dessus mais par dessus.
"mais s’enfargea dedans" Pardon ?
"mais il n’en tint pas contre" Il n'en tint pas compte.
"pouvait la surprendre ou la dégoûtée…" Nice one.
"Déstabiliser, l’homme semblait " Je me retiens très fort, si si.
"Ketsu prie la peau d’escampette" XD Ton verbe, c'est prier au présent de l'indicatif, première ou troisième personne du singulier.
"Tombant par en avant," Hein ?

C'est illogique qu'il soigne une nana qui allait passer le reste de ses jours en prison. Ah, pardon, c'est Mary Sue, elle pouvait pas mourir au premier chapitre !
L'hôpital est très bien équipé par rapport à douze ans plus tard ...
Pour ce qui est de l'adresse, je doute que Kishimoto se soit inspirée du monde occidental pour son manga donc Konoha doit être divisée en blocs et quartiers, non pas en rues.
"Elle sortit une bande de tissu stérilisé de sa poche" Y'a pas comme un paradoxe là ?
" l’assistante essuya le sang qui était coulé sur le bras" C'est pas le bon auxiliaire.
"soit le 1er du mois" Dis donc ... On ne met pas d'abréviation dans un texte rédigé --> premier.
"Vous aviez une hémorragie interne, quatre côtes cassées, l’épaule gauche déboîtée, les deux bras cassés, le crâne fêlé à deux endroits, l’estomac perforé, le cou bien entaillé et la jambe droite en mille miettes. Ça, c’est sans compter toutes les fractures mineures, les ecchymoses et les lacérations diverses sur tout votre corps." En gros, elle n'était plus qu'un tas de viande. Tu te rends compte que ta Mary Sue est restée plusieurs heures dehors, dans le froid et l'humidité, dans une ruelle cradingue, avec une hémorragie, l'estomac perforé, etc. ? Y'a des gens qui meurent pour moins que ça, sérieusement.
" Nous reviendrons vous chercher dans une demi-heure, le temps d’installer la salle de radiographie et de chirurgie." Mais on n'est pas dans E.R. ou Grey's Anatomy ... On est à Konoha, dans Naruto ! Tu sais, le manga avec des ninja ?

"Je travail seule" Et t'oublies aussi de mettre un verbe.
"ne laisse personne vivant derrière toi ; ni femme, ne enfants." Haan la faute de relecture ! Et l'utilisation du point virgule est injustifiée ici.
"Un magnifique faucon, anormalement foncé se posa" Mary Sue, l'amie des bêtes. Savais-tu que les Falconidae représentes quand même un bon nombre d'espèce ? Y'a pas qu'un seul "type" de faucon, les couleurs varient, les tailles, les milieux d'habitat aussi. Alors un faucon foncé, c'est un peu idiot comme idée.
"Elle avait déjà sortie ses deux katanas et trancher des points mortels sur leurs corps." LOL. Trois fois LOL d'ailleurs.


Alors ... Deux Mary Sue valent toujours mieux qu'une mais on est en de se demander quel est le rapport avec le manga d'origine ... On n'a vu aucun des personnages de la série, l'attention était monopolisée par Mary Sue la butch qui tue tout le monde avec son faucon trop darkeuh et Mary Sue alias je suis un jinchûriki qui s'est fait latter et qui va causer la perte de Konoha ou une connerie de ce genre. Wuw. Génial. Bah je signe pas pour la suite.
Concernant l'orthographe, y'a beaucoup de fautes, beaucoup trop. Y'a des fautes sur les verbes franchement impardonnables. Je ne parle pas des accords : y'en a que là où il faut pas.
Beaucoup de phrases sont bizarres, bancales. On a l'impression que vous avez essayé de faire du neuf avec du vieux, en modifiant des expressions et en utilisant votre patois. Echec total : ça rend le texte inconfortable.
Corrigez vous avant de vous auto-congratuler, y'a du boulot.
the heart of vengeance @ 1 + potterstoriz 2008-03-112008-03-10
Y'a pas de disclaimer, juste une note d'auteur ... Pourquoi ne se crée-t-il pas un compte, d'ailleurs ?
Oh, sérieux, t'es la correctrice ? Et c'est quoi, ça, alors ? "Naruto c'est exilé". s'est.
Devant et après des points de suspension, on met une espace.
"Danzo a prit" Participe passé de prendre : pris.
"Shippunnden" Shippûden ou shippuuden (???).
"Bien des choses ont changées" Et l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir ? T'en fais quoi de cette règle ?
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Sasuke à tué" Wah, le degré zéro de l'orthographe... Je pensais pas le trouver dans une fic si courte.
"il est devenue " Tiens, Sasuke est une fille.
"Shikamaru a qui il manque " C'est pas le verbe avoir ici.
"Naruto quand à lui est partie" Naruto aussi est une fille.
"avec Hinata qu'il a sauvé " Par contre, Hinata est un homme. On en apprend de belles avec toi.
"Depuis l'instant ou il a levé" C'est pas ce ou là.
"Il c'est exilé" Non, toujours pas.
"Danzo a prit " Troisième fois. En plus c'est répétitif.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

J'appelle pas ça un prologue mais un résumé. Un prologue n'est pas nécessaire et est difficile à écrire. Il doit intéresser le lecteur, le captiver, sans dévoiler (ou résumer) ce qui va se passer après. Ni avant d'ailleurs. Il vaut mieux que l'on découvre ce qu'il s'est passé petit à petit au lieu de tout révéler dès le début. Y'a plus d'intérêt, tu vois ?
C'est franchement navrant que le "prologue" soit bourré de fautes. Très beau boulot, miss correctrice. Très sérieux, bravo.
Un peu de sérieux ne ferait pas de mal.
Plic ploc @ 1 + Aerin35 2008-03-042008-03-04
Un drabble est une fic en cent mots. La tienne dépasse largement ce quota, on peut plus la qualifier de ficclet.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Joli. ça faisait longtemps que je n'avais pas lu une bonne fic, ça fait du bien. En dehors de la place de certaines virgules et d'une ou deux conjonctions de coordination, rien à redire. Le texte est court mais suffit largement. Du beau boulot, bravo.
La sensibilité d'Hinata @ 1 + Astryura 2008-03-042008-03-04
La sensibilité de Hinata. Je sais, c'est moche mais en français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Après une virgule, on met une espace. Après un point aussi d'ailleurs. Mais pas devant une virgule. Et on ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"beaucoup de choses ce mélange" Wah, elle est belle : beaucoup de choses se mélangent.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Euh ... Est-ce un drabble ? Parce que je vois pas l'intérêt de poster deux cent malheureux mots qui n'ont pas grand poids sans chercher à faire un drabble. T'aurais pu approfondir quand même au lieu de rester en surface ...
The Tale of The Devil Inside @ 1 + Misora Daniels 2008-03-042008-03-04
"1: C’est une UA, donc l’univers de Naruto est différent de celui du manga. Nos héros ont d’ailleurs pour la plupart une vingtaine d’années.
2: Certains personnages seront totalement OOC pour les besoins de l’histoire.
3: D’autres verront leur sexe changer, Naruto en premier."
Alors tu utilises quoi du manga Naruto ? Les physiques ? Les noms ? Ton texte est de la fic originale alors si autant de choses sont modifiées. Le UA, c'est bien mais y'a quand même des limites.
"Le maître de ces lieux, un certain Orochimaru fut en train de se reposer tranquillement dans sa chambre quand son assistant Kabuto ouvrit doucement la porte." était en train de.
"le jeune Yamabuchi " Le nom de famille de Kabuto, c'est Yakushi ...
Les tirets de tes dialogues ont disparu. Il faut toujours vérifier son chapitre après publication !
On ne met pas de virgule devant l'incise dans un dialogue lorsqu'il y a un double signe de ponctuation (ici un point d'interrogation).
D'ailleurs, toujours pour les dialogues, j'ai l'impression qu'il y a eu un souci : la première ligne de chaque dialogue est collée au mot précédent.
On met une espace devant et après chaque double signe.
Arrête d'utiliser "il fut" toutes les deux lignes. La plupart du temps, c'est une faute car tu dois utiliser "il était".
T'as du mal avec les temps en fait : "Enfin, il verra cela plus tard, il valut mieux qu’il se reposât s’il ne voulut pas avoir une nouvelle crise." Il verrait (conditionnel), il valait mieux qu'il se repose s'il ne voulait pas avoir une nouvelle crise.
"Pendant ce temps, à la sortie de la forêt:" Ce genre de précision coupe l'accès aux lecteurs : tu ne décris rien donc les lecteurs n'ont pas le lieu en tête et ne s'immergent pas dans l'histoire.
Le gras et l'italique ne servent pas à grand chose.
" La forêt en question s’arrêta sur une falaise qui domina une ville entière." s'arrêtait et dominait. L'indicatif imparfait sert pour les actions qui durent dans le passé, l'indicatif passé simple pour les actions brèves, or la forêt ne s'arrête pas sur une falaise une fraction de seconde, ou alors elle avance. De même, la falaise domine la ville sur ne longue période.
"Ne vous inquiétez pas, les rassura la jeune femme brune, avant notre évasion, j’ai trafiqué nos menottes. En les enlevant, la mémoire nous reviendra petit à petit." Pardon ?
"Naruto ne dût son salut" dut, indicatif passé simple. Dû avec l'accent circonflexe, c'est le participe passé de devoir, il ne sert que pour les temps composés et le subjonctif imparfait : qu'il dût.
"Bah, pourquoion n’y va pas tous les quatre? demanda Naruto pendant qu’elle retira le sable de sa chemise grise." Chassez le naturel, il revient au galop. Et c'est retirait.
"Kimimaro a raison, dit Gaara avant que Naruto ne pût répliquer." Ne puisse répliquer.
"Nous nous communiquerons par lettre." Pardon ?
" Ils prirent ensuite des chemins différents" Nouvelle erreur de genre.
"et sans remarquer non plus que trois personnes les avaient suivis" Les se rapporte à elles dans ce cas alors tu as mal accordé. Encore.

Vraiment, j'vois pas ce que cette fic originale vient faire dans la section Naruto. Les personnages n'ont plus que des noms. Pas de physique, non, parce que tu te contentes de parler de leurs actions. On n'a rien concernant leur passé, leurs sentiments, leurs sensations (ils viennent de s'évader, ça doit les rendre extatiques, non ?), leurs pensées, ce qui les entoure, etc. Bref, tu te contentes de dire "il se passe ça, il se passe ci" et c'est tout. On n'a aucun décor, on n'a rien qui nous fait vivre l'histoire.
Concernant ton orthographe, pourquoi te compliques-tu la vie en mettant des temps invraisemblables pour ton récit ? Soit tu ne sais pas ce que sont les temps du récit, soit tu as cherché à faire "bien" mais tu as fait n'importe quoi. Il ne faut pas chercher à éblouir les gens quand on publie une fic, il faut juste s'assurer que l'histoire, dans son fond et sa forme, leur plaira.
Bref, ceci n'est pas une fic Naruto.
délire avec sakura @ 1 + katcool586lol 2008-03-042008-03-03
Octographe ... C'est une sorte de pieuvre ?

"avanc de lire l'histoir prener compte de ceci je n'ai pas corriger l'histoir donc il doit avoir pres de 989547320 fautes merci a HITTO-SAMA de ne pas lire l'histoir et de ne pas envoyer de commentaire pour les autres sa serait gentil de ne pas dire des méchacité je ne suis qu'une newbie et ses un style théatral" oh si, je vais lire, et je vais me marrer. Tu ne peux pas m'empêcher de reviewer, comme je ne peux pas t'empêcher de publier.

Alors alors ... Amusons nous. J'suis gentille, j'vais corriger toute la fic, comme ça tu pourras re-publier une version correcte.
"Sakura se réveilla elle étais nue contre gaara" Elle était ; Gaara et le point à la fin de la phrase. Il faut une virgule avant elle, aussi, parce que c'est une autre proposition.

Ah, non, j'ai trop de fautes en fait XD 'faudrait réécrire totalement et ce serait une perte de temps phénoménale.

" quand son ex seinse apparu " Son ex-sein ? XD Pour instructeur, c'est sensei.

Nan, sérieusement, toutes tes fautes, le fait qu'il n'en a en fait pas de phrase, les personnages complètement OOC, la situation ridicule, le style théâtral, etc, font que je ne peux pas poursuivre la lecture de cette chose. Tu as gagné pour cette fois.
Par contre, y'a un truc que tu dois pas savoir : on peut reporter une fic pour "bad grammar". J'crois que je vais faire ça parce que c'est de la pure soupe Liebig avec des petits morceaux de trucs qu'on sait pas ce que c'est, ce texte.
Saru Yen Ori @ 1 + Yoshikuni-Emi 2008-03-042008-03-03
Y'a pas d'en-tête.
Où sont les majuscules en début de phase et les points à la fin ? Tu sais quand même que c'est ce qu'on apprend en CP ?
"de vous ennuyez..." ennuyer.
"Himatsubushi : passe temps" Oui mais c'est un loisir, pas une personne. Et quitte à vouloir sortir des mots japonais, autant que ce soit juste.
"Saru Yen Ori : singe en cage" XD Non mais LOL quoi ! Toi, t'utilises dictionnaire-japonais . com XD T'as tapé "singe en cage" et il t'a sorti singe, Yen et cage XD Le site que tu utilises est un dictionnaire, pas un traducteur ! La traduction pour singe en cage serait ???? "ori no naka saru" (dans une cage, un singe). Oh elle est bonne celle-là.
Tu écrivais aussi sous bloc note avec l'option "retour à la ligne automatique". Comment je le sais ? Tes phrases retournent à la ligne n'importe où.
"que se serais" ce serait.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
C'est bourré de fautes, remarque, mieux vaut ne pas toutes les noter sinon j''y suis encore ce soir.
"10 yens" Dix yens ?! XD ça fait 0,063€ XD Aujourd'hui, 1€ vaut 159,95¥.
J'adore ton japonais de fangirl. Et ton français pas français aussi, au passage. C'est marrant.
"matane" signifie "à la prochaine", plus exactement c'est la forme courte pour "on se reverra encore" puisque ??, "mata", signifie encore.

Au cas où tu poursuives ta soupe de lettres, je t'informe que les lemon sont interdits sur le site car appartenant au rating Ma lui-même interdits. Tu as lu le règlement et tu l'as approuvé. Si tu ne le respectes pas, tu t'exposes à la suppression de ta fic et de ton compte.
Bref, une fic vraiment pourrie mais hilarante.

Oh, et comme je n'étais pas autorisée à laisser une review, je l'ai faite en anonyme avec adresse e-mail de retour ;)
Pretending @ 3 + o.O Any973 O.o 2008-03-042008-03-03
Prologue
Y'a pas d'en-tête.
La citation d'Einstein est un peu déplacée si on se place dans l'univers Naruto. Tiens, d'ailleurs, où est Naruto ? Quel est le rapport ? Et pourquoi un poème de Musset ?

Chapitre 1
Mais c'est quoi toutes ces citations ... ?
" une famille parfaite ,et surtout, une vie parfaite." 'faut écrire "une famille parfaite et, surtout, une vie parfaite". La conjonction de coordination ne tolère pas de virgule devant elle car elle impose d'elle-même une pause. De plus, les virgules servent ici à mettre en valeur le mot "surtout".
"on lui avait apprit" Participe passé d'apprendre au féminin ? Apprite ? Bien sûr.
" Les adultes l’entourant trouvait " Ils sont plusieurs, non ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"si les souvenirs l’envahissait" ils l'envahissaient.
"elle avait prise conscience" Et la règle de l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir ? T'en fais quoi ?
"Et ce fut pendant ses années là" ces années-là.
Bon, c'est quoi cette histoire ? Un UA ? Une en-tête aurait servi à le préciser parce qu'on dirait plus de la fic originale qu'autre chose. Le personnage n'est pas reconnaissable, franchement, ni l'univers. Et puis ta note finale s'adressait au public d'un autre site puisque tu as publié cinq chapitres d'un coup, non ? Tu pourrais nous différencier parce qu'on n'a pas les mêmes valeurs.

Chapitre 2
"Japon, appartement dans la banlieue de Kyoto, mi-août" C'est un UA monde réel. Avec des personnages qu'on ne reconnait pas. C'est donc de la fic originale qui emprunte des noms et des physiques. Vaguement.
"ITAII II II II II II II !" Oh, du japonais de fangirl ... Et des majuscules pour figurer les hurlements ... Mais c'est que ça commence à devenir intéressant. (j'ai coupé le "hurlement" parce que plus de trois caractères identiques sont supprimés dans les reviews).
"où j’était tout pour toi" J'était ? Ha ha, elle est bien bonne.
Tu utilises mal le point point virgule. Il sert à séparer deux propositions qui sont liées par le sens (ex : je devais me lever ; il fallait quitter mon lit) ou bien à séparer les parties semblables ou les propositions d'une certaine longueur dont les éléments sont déjà séparés par des virgules (ex : je devais me lever, quitter mon lit, retrouver mes pantoufles ; je voulais surtout petit déjeuner, commencer un nouveau jour). Toi tu l'utilises comme une virgule : "Et aussi loin que j’m’en souvienne ; je n’ai jamais pensé".
Virgule que tu places mal aussi.
"- Ben, en faites…c’était juste pour te dire qu’on est sensés embarquer dans une demi-heure…" En fait ; on met une espace après des points de suspension ; ici, c'est censé qu'il faut utiliser (ils sont supposés embarquer, pas raisonnables d'embarquer).
"Il lança un regard assassin à sa bien-aimée cousine, qui elle, s’en foutait totalement." Nouvel exemple de virgule mal placée. UNE VIRGULE NE SE PLACE JAMAIS ENTRE LE SUJET ET LE VERBE. Donc, la même phrase réécrite avec les virgules aux bons endroits : "Il lança un regard assassin à sa bien-aimée cousine qui, elle, s'en foutait totalement". Qui fait office de sujet et désigne "sa bien-aimée cousine". Le "elle" est ici pour renforcer le sujet, c'est lui qui est encadré par les virgules pour le mettre en valeur !
Petit problème : tu dois être au moins une heure à l'avance à l'aéroport pour enregistrer les bagages et il est impossible d'arriver à l'aéroport le plus proche de Kyoto en moins d'une demie-heure car il se trouve ... dans la baie d'Osaka, à plus d'une heure de train de là. Enfin, ça c'est pour l'aéroport international le plus proche (le KIX). Il y a un aéroport national à Itami, à Osaka, mais il faut une heure de bus pour y aller depuis Kyoto (merci Google de corriger les conneries des auteurs - ça prend cinq minutes et ça t'aurait évité cette remarque).
" le brun ne put s’empêché" Tiens, pouvoir est un auxiliaire maintenant. C'est passé dans quelle réforme orthographique ?
"regarda la pluie tombé " Si tu ne sais pas s'il faut utiliser un infinitif ou un participe passé, mets un verbe du troisième groupe à la place : regarda la pluie prendre --> tomber.
"Elle se sentait étouffer" étouffée.

J'm'arrête là, j'aime pas les UA et le tien ne me fait pas accrocher.
Pas mal d'étourderies et des personnages franchement pas à leur place. Le fait que tu indiques le lieu de la scène t'empêche de le décrire et tu empêches le lecteur de se figurer l'endroit donc tu l'empêches de rentrer complètement dans ton texte. Bref, tu le tiens à l'écart.
Que Sakura soit la fille parfaite des deux premiers chapitres (enfin, prologue et chapitre 1) me laisse sur les fesses : il n'a jamais été dit nulle part que Sakura était belle, dans le manga. Naruto la trouve belle mais il est la seule. Sakura n'est pas parfaite, elle ne se considère pas comme telle ne serait-ce qu'à cause de son grand front.
En gros, tu ferais mieux d'écrire une fic originale et de vérifier tes informations.
Une libido dérangeante ou sasuchan se réveille @ 2 + sasuna-chan 2008-03-032008-03-02
Les chapitres de réponses aux reviews sont interdits par le règlement. Tu l'as lu, tu l'as accepté pour publier une fic donc tu as été prévenue et tu t'exposes aux sanctions.
Pour répondre aux reviews, tu as un lien "Reply URL" dans l'e-mail que tu reçois. Tu peux aussi aller sur la page des reviews et cliquer sur la petite bulle à côté de chaque pseudo pour répondre directement.
Arrête de faire comme le troupeau. "Tout le monde le fait" n'est pas un argument en ta faveur, ça montre juste que tu ne réfléchies pas par toi-même.
La guerre des coeurs @ 1 + Picka-Pika 2008-03-022008-03-02
Y'a pas d'en-tête.
"Un doux matin dans Konoha,Alors qu'un groupe de trois amis ce baladaient dans le sous bois." C'est une proposition subordonnée. Pourquoi une majuscule à alors ? Se baladaient. Sous-bois.
"Soudain l'un d'eux pris la parole:" prit. Et il faut une espace avant les deux points.
Style théâtral. ça veut dire que tu ne sais pas construire une dialogue.
"?:alors je pense que...hé oh Nakahira,Yazuko hé ho vous m'écoutez de temps en tant?!" On met une espace après des points de suspension, après une virgule aussi et devant et après des points d'interrogation ou d'exclamation. Il manque des majuscules. On écrit "de temps en temps".
"Et oui les deux filles discutaient entre elle sans se soucier du jeune brun" Eh oui. Elles. Il manque un point à la fin de ta phrase.
"Nakahira:Oui Kiba que veux tu?" C'est une question : veux-tu ?
"Yazuko:Pourquoi hurles tu ?" Pareil : hurles-tu ?
"Kiba:Je me tue a vous parlez depuis tout'heure et le résultat seule Akamaru m'a écouter" à vous parler depuis tout à l'heure. Seul Akamaru m'a écouté.
"Les deux filles semblait très proche l'une été brune au yeux bleu environs 1m70 pour 60aine de kg" semblaient. proches. L'une était. Aux. Bleus. Environ. Un mètre soixante-dix poru une soixantaine de kilogrammes.
"l'autre été elle aussi brune mais les yeux vert en petit mètre 50 quelque 35kg" était. Verts. Un petit mètre cinquante pour quelques trente-cinq kilogrammes.
"Mais tout les trois semblait très très amis et depuis longtemps" On ne commence pas une phrase par une conjonction de coordination. Tous. Semblaient.
"Tout d'un coup Yazuko –s’adressant à ses deux coéquipiers- lançât" Lança, passé simple. Et Kiba n'est pas son coéquipier.
"Yazuko:BON j'suis pas v'nu pour rien faire MOI!" Les majuscules pour figurer un changement de ton ne prouvent que ton incapacité à écrire un texte narratif. Venue, c'est une fille.
"Nakahira: Okay je viens" Et le point ?
"Kiba:Moi en tant que seul homme je vous laisses vous battre pour mon coeur.La gagnante aura un baiser D" Laisse. Espace après le point. Le signe égal ne passe pas. De toute façon, un smiley dans un texte, ça fait mauvais genre.
"Elles se mirent l'une en face de l'autre,Puis" Toujours cette majuscule ... Et y'a quoi après puis ?
"Nakahira commençât" Commença, passé simple.
"Nakahira: Katon Goukakyuu" no jutsu. C'est marrant de voir que les n00bs ne connaissent que cette technique.
"C'est alors que Yazuko dans son coin faisait un Kasumi Juusha No Jutsu ou clone de l'ombre(Ils ne sont pas très forts mais ont la faculté de se multiplier lorsqu’on les bat.)" Kasumi Juusha ... ça ne veut pas dire "clone de l'ombre", navrée. Naruto utilise les "clones de l'ombre" : Kage bunshin no jutsu.
"Des centaines de Yazuko" Ce n'est pas une phrase.
"Puis..." ça non plus.
"POV Nakahira

Oh mon dieu mes parents pourquoi sont t'ils en trin de brûle non ne hurle c'est horrible

Nakahira:HAAAAAAAAAAAAAAAAAAtombe dans les pommes"
XD Nan mais c'est n'importe quoi XD C'est vraiment n'importe quoi cette fic !

J'm'arrête là, c'est trop pathétique. La fin n'est pourtant pas loin mais c'est vraiment trop ... nul. C'est un fake ? Rassure-moi, c'est un fake ? Pour trouver de la Mary Sue, du OOC, du style théâtral, des fautes aussi atroces ... Non, sérieusement, c'est un fake, c'est pas possible autrement !
Les non dits @ 1 + yezel 2008-03-022008-03-02
Foule toi un peu pour ton résumé, merci.
On écrit OOC pour Out Of Character.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. Devant et après n'importe quel double signe en fait, y compris les deux points.
Entre les guillemets et les tirets, il faut choisir. Tu ne peux pas commencer un dialogue par les deux.
Les songfics sont interdites sur le site pour des questions de plagiat et droits d'auteur. C'est écrit dans le règlement.
" après qu'on ai couché ensemble" ait.
"Je me prépare un petit encas et part" C'est quoi le sujet de partir ? Je --> pars.
Pourquoi de l'italique ? C'est inutile, vraiment.
"que je m'étais jouer de lui" Plus-que-parfait.
" je ne pu répondre" ... Bon, ça devient lassant là.
"je m'installa avec lui et passa " Mais bien sûr...
"Devant ma télé a ressassé un passé" Non. Devant ma télévision à ressasser un passé.
" “-Naruto?... Tu fais quoi?..." Au début, tu avais mis des guillemets françaises ou guillemets typographiques (« et ») et ensuite tu passes aux guillemets anglaises ... Un peu de rigueur ne ferait pas de mal.
Ponctuation des dialogues : après le tiret, il faut une espace.
"je lui dit " ... C'est pénible en fait.
"J'ouvre ma boîte au lettres. " Heureusement que je ne relève qu'une faute sur deux ...

Et bien ... Est-ce vraiment une fic Naruto ? Les personnages n'ont plus aucun caractère (les mauviettes, sérieusement), ils n'ont plus vraiment les mêmes caractéristiques en dehors de leur physique et leur nom ... et puis c'est un UA ... Donc c'est plus de la fic originale qu'autre chose.
Pas mal de fautes pour un texte si court. C'est chiant à lire à force.
J'ai trouvé le texte vide et pas intéressant : on lit mais on ne s'engouffre pas dans l'histoire.
Quant aux paroles de la chanson, c'est un abus donc il sera reporté.
Une libido dérangeante ou sasuchan se réveille @ 1 + sasuna-chan 2008-03-022008-03-02
"Raiting: M donc les prudes et autres, passez votre chemin, il y a un presque lemon dans ma fic donc pas de plainte, je vous aurez prévenu" Ah bah si, on se plaint ! Les lemon sont interdits sur le site. S'il y en a un, un joli abus sera reporté.

Dans un dialogue, les incises (comment agissent et parlent les personnages, pour faire simple) n'ont pas besoin d'être en gras. T'as jamais ouvert un livre ou bien ?
"notre petit blond national" Bah non, justement.
"Celui-ci mangeait (dévorait XD)" On se passe des commentaires de l'auteur. Ils ne font rire que l'auteur et coupent la lecture.
"on pouvait apercevoir sakura qui parlait avec sasuke " Et les majuscules aux noms propres ?
"Lorsque notre kitsune" Un kitsune est un renard mauvais. Naruto est un humain.
Tu écris en français alors ne mets pas de japonais de fangirl dans ton texte. Ou alors, écris le en japonais directement, qu'on rigole.
"sasuke partit, laissant derrière lui un bonbon rose hurlant et gesticulant contre un kitsune fulminant" ça, c'est de la bonne fic de newbies tiens. Et ne serait-ce pas du bashing à l'encontre de Sakura que je vois là ? C'est la deuxième fois dans le texte où toi, l'auteur, donnes franchement une mauvaise impression de Sakura. Mets tes rancœurs de côté.
"voilà comment était le sharigan…" Le Sharingan = les pupilles des Uchiha, pas Sasuke.
Total OOC de Sasuke au passage.

Tu sais quand même que j'ai écris un one shot similaire il y a de cela plus de deux ans ? Oui, le même principe : Sasuke a quelques problèmes d'ordre pénien. Seulement, c'était mieux écrit et sans japonais de fangirl. Les personnages étaient respectés et l'histoire ne partait pas en vrille.
Et la turlutte, c'est interdit puisque c'est explicite. Dommage. Abus reporté.
DIVERGENCE last chance @ 1 + mayakaze 2008-03-022008-03-02
ça sent la Mary Sue à plein nez ...
"Cette voix inconnue, calme, sereine est venu". Tu accordes inconnu, calme et sereine mais pas venu. Etrange.
"Cette voix inconnue, calme, sereine est venu à moi sans que je ne puisse voir son propriétaire, de ce jour qui scellait ma vie et après des mois d’efforts à me faire entendre ou même voir de ma famille ou plutôt ce qui en restait j’ai fini par me faire à l’idée que je n’aurais plus aucune chance de pouvoir les toucher ou leur parler , et c’est dans cette état d’esprit que je me suis laissé aller dans une tristesse sans limite, jusqu’à ce que cette espace lumineux et étrange me happe ." Ceci est une phrase. Ceci doit être coupé car c'est alambiqué. Très alambiqué.
"c’est une chose qui ne m’est pas permis" Qu'est-ce qui est permis ? Une chose --> permise.
"Je n’en sens rien, tout c’est passé si vite " Quoi ? "Je n'en sens rien" ?!

J'ai arrêté la lecture au milieu. Les pensées de Mary Sue ne me passionnent pas et y'a des phrases qui ne veulent rien dire. Tu n'as pas été très exigeante envers toi-même, visiblement.
Il n'empêche que le texte va se concentrer sur Mary Sue, certainement la dixième jinchûriki communiquant avec son bijû (une panthère noire ?), au passé trouble et sanglant, blablabla ... C'est pas comme si on avait pas vu la même chose la semaine dernière, non ...
Les Différences @ 1 + P'tite Lune 2008-03-022008-03-02
Itachi a cinq ans de plus que Sasuke, pas six.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination.
Hum ... Bah ça n'apporte rien de nouveau.
Mélange de fraises, mélange d'idées @ 1 + Watashi wa someone 2008-03-022008-03-01
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
" Elle avait l'air sonnée. " l'air sonné. On accorde avec air.
On écrit Kankuro. Les puristes écrivent Kankurô ou Kankurou parce que c'est le o final qui est allongé.
"trop occupé à essayer d'ouvrir la porte que Sasuke avait fermé à clef " Sasuke avait fermé quoi ? La porte. COD placé avant le verbe donc accord : fermée.

Euh ... WTF ? L'histoire était sympa jusqu'à ce que Naruto se mette à chialer comme une madeleine. La fin est capilotractée aussi. C'est ... bizarre, oui, bizarre.
Le demon de feu et de sang @ 1 + Hiryu-san 2008-03-022008-03-01
ça m'étonne toujours que les gens mettent un résumé de leur fic alors qu'on va la lire ... Dites-nous tout de suite comment ça va se finir, pendant que vous y êtes.
"Minuit (non, pas l’heure du crime XD). Kakashi se rendait chez le (ou plutôt la) " Bon, l'auteur, tes commentaires, tu te les gardes. ça ne fait rire que toi et ça coupe la lecture.
"Ca va, tu donne ton rapport et tu te casse." Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
"- Hai, Hokage-sama. (’faut pas la contrarier, aujourd’hui)" T'écris une fic en français alors écris tout en français. Si tu aimes autant que ça écrire en japonais, mets-nous des hiragana, qu'on s'marre.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
Tsunade est parfaitement OOC. Même si c'est une femme au tempérament fort, elle ne passe pas son temps à hurler et à parler comme une charretier.
"Hiryu" qui veut dire "dragon de feu en japonais". Non. Je suis désolée de te l'apprendre mais "hiryû" (c'est un u long déjà) signifie dragon ailé. Karyû, c'est pour dragon de feu parce que le premier kanji, ?, se prononce "KA" lorsqu'il est attaché avec un autre kanji (prononciation chinoise ou on'yomi). RYÛ est la prononciation chinoise de ?, comme SUI l'est pour mizu (?, l'eau).
Mary Sue arrive, youpi !
Kakashi aussi est OOC. Il ne parle pas aussi vulgairement et ne s'énerve pas non plus.

Et bien c'est de la Mary Sue matinée de Self-Insert (vu ton pseudo) écrit dans un registre trop courant avec du OOC et une histoire qui va se résumer à "comment caser Kakashi avec ce nouveau personnage fantastique". Wow, trop puissant. C'est pas comme si on connaissait pas le genre dans le coin. ça doit être la dixième Mary Sue de ce genre de la semaine. Epuisant.
Sinon, outre le langage vulgaire, tu fais quand même des fautes assez voyantes et qui laissent supposer que tu ne t'es pas relue. Un peu de rigueur ne ferait pas de mal et calme un peu le ton hystérique de ton récit.
Anniversaire @ 1 + Lira Hivatari 2008-03-022008-03-01
"tonnerre hurlant u loin" ... L'en-tête était déjà bourrée de fautes et je constate que ça va être pareil par la suite. T'es-tu seulement relu ?
"cela faisait quinze jour qu’il avait quitté " jours et ils avaient (ils sont plusieurs dans l'équipe) ou alors elle avait (elle pour équipe).
" les deux energumen vert" Jolie. Très jolie faute : énergumènes verts.
"En avant du peloton, les deux energumen vert : Gai et Lee, se lançait de stupide défi comme a leur habitude." Alors ... huit fautes. C'est du foutage de gueule.
"Comme arrive à Konoha dans les dix minutes, alors qu’il y était à une demi-journée." Y'a un sens caché ou bien ?
J'arrête les fautes parce qu'il y en a trop.
Ah, du style théâtral pour couronner le tout ...
On écrit Hyuuga ou Hyûga, c'est le u qui est allongé, pas le a !

L'orthographe est horrible. Tu ne sais pas conjuguer les verbes que tu utilises et c'est bien dommage parce que ce sont les verbes qui nous permettent de comprendre ce qu'il se passe quand même ... Y'a pas que ça : tu mets des majuscules là où il ne faut pas, t'oublies des points ou tu en mets n'importe où, tu ne sais pas ce qu'est un participe passé ... Non, sérieusement, c'est un bouillon de culture cette fic, avec rien de bon dedans.
Ses yeux @ 1 + smarties-ou-MnM's 2008-03-022008-03-01
Tu t'es pas relue ... Bon sang, c'est super court et t'as même pas fait l'effort de te relire ... "Il sont juste". ILS.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

Ce n'est pas un poème puisque tu n'as pas respecté les règles de sa formation : les rimes et les pieds.
C'était bourré de fautes et inintéressant, comme le premier. Toujours aussi OOC et tiré par les cheveux. Lit-on le même manga ?
La loi: le fossé entre toi et moi @ 1 + mini-winzip 2008-03-022008-03-01
C'est pas une en-tête ça, c'est une note d'auteur. Où est le disclaimer ? Où sont les genres pour savoir que c'est un UA ?
La ponctuation des dialogues a disparu. T'aurais pu vérifier ça après publication, quand même.
"qu’il était le meilleur reconnut par le Japon." Reconnu, U !
"Naruto été un dangereux criminel," était, indicatif imparfait.
L'empereur ? Si ça se passe au Japon, tu t'es mal renseigné : l'empereur a plus un rôle de figuration, un peu comme la reine d'Angleterre. C'est le Premier Ministre qui dirige le gouvernement, donc le pays.
Si la fille était mineure, ce n'est pas une revue pornographique mais pédo-pornographique, ce qui n'est pas autorisé par les lois, quel que soit le pays où se passe l'histoire.
Evite les gros blocs de texte, c'est chiant à lire et on perd la ligne.
Sakura avec les cheveux noirs ... Oui, c'est cela. OOC.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Trois ou quatre ans pour meurtre ? Tu plaisantes ? Au Japon, la peine de mort est réservée aux assassins, ma petite.

Un UA pas intéressant, un ! Quitte à écrire des histoires à la Death Note, autant écrire une fic originale, tu ne crois pas ?
Sinon, approfondie ton texte : tu restes trop en surface.
Chacun à sa raison de vivre @ 1 + Brochettes-de-poulpe 2008-03-022008-03-01
"Chaque ninjas à sa raison" Wuw. Tu t'es vraiment corrigée ? --> Chaque ninja a sa raison (c'est le verbe avoir, bon sang !).
"celle qui le fait ce relever" se relever (verbe pronominal). Ce, c'est le pronom, le démonstratif (ce bosquet que je vois là-bas se ratatine).
"quand notre raison de vivre est partis" partie.
Trouve-toi un bêta-lecteur, sérieusement.
"des allers er venus des commerçants." ça, c'est une faute de frappe. Aucune excuse.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"d’une voix blasé : « On l’a réussi" Accords !!
"Elle lui souria " Non, souria est une forme qui n'existe pas. Sakura sourit.
On écrit Orochimaru. Les sons shi et chi ne sont pas les mêmes !

Très court et bourré de fautes, en effet. Fais-toi corriger, c'est une nécessité (et fais-toi expliquer tes fautes, ça t'aidera). Je ne les ai pas toutes notées, 'faut pas charrier non plus.
Il se passe rien. T'aurais pu broder un peu, parler de la vie des ninja, de ce qui se passait en ville, n'importe quoi pour rendre le récit vivant et intéressant. Mais, non, tu te contentes des actions. Ta fic ne sera pas bonne tant que tu te contenteras de ça.
RETOUR @ 1 + Beabandit 2008-03-022008-02-29
Ah, encore une fic où Orochimaru s'intéresse au Byakugan ... Etonnant puisqu'on sait qu'il ne s'y intéresse pas dans le manga. Il a vite compris que le Sharingan était bien meilleur et plein de ressources.
"Sasuke !… Je t’interdis de la tuer. Je sais que tu as un peu de mal à te contrôler quand il s’agit de ninja de Konoha, mais cette fois, je t’interdis de la ?" Il est pourtant dit dans le manga que Sasuke ne tue pas ses adversaires en entrainement. Pourquoi irait-il tuer une fille dont il se fout royalement ? Il manque un mot à la fin de ta phrase, relis-toi.
"Oroshimaru" Orochimaru. Tu l'as corrigé dans le résumé mais pas dans ta fic. C'est sérieux, tiens.
"le campement de la jeune Kunoichi. " Pourquoi une majuscule ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"elle s’était améliorer" Plus-que-parfait : où est le participe passé ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On écrit Hyuuga ou Hyûga, u long.
"Après l’avoir observer " ... Participe passé ? Si tu ne sais pas quoi utiliser entre le PP ou l'infinitif, remplace par un verbe du troisième groupe : après l'avoir pris. Pris est le participe passé de prendre donc tu dois écrire "après l'avoir observé". Et puisque le COD est avant le verbe (il a observé quoi ? L' mis pour Hinata), il y a aussi accord : après l'avoir observée.
"il mis" ... !!
"au dessus" ça s'écrit au-dessus.
" il entreprit de déchirer sa robe" Quelle robe ? Hinata ne porte pas de robe.
J'ai l'impression que Hinata n'attend qu'une chose : se faire sauter. Sérieusement ...
"le désir montait en chacun d’eux," Hé, ho ! Hinata va se faire VIOLER !! C'est quoi ça ? Elle en a vraiment envie ?! Nan mais 'faut pas déconner ! Est-ce que t'aurais envie que ça t'arrive à toi, hein ? A moins que ce ne soit un de tes fantasmes mais je ne te le souhaite pas.
Les lemon sont interdits sur le site. Abus reporté.
"« Elle n’est pas vierge ! » s’étonna-t-il." Oh le vieux mythe de pucelle ... L'hymen n'est pas le signe de la virginité d'une fille, tu sais ? Il peut très bien se déchirer autrement que lors d'un rapport sexuel, comme lors de la pratique d'un sport intense. Rappelle-moi un truc : Hinata est bien une ninja, hein ? Elle doit donc s'entraîner à plein d'arts martiaux, hein ? Sérieusement ...
Hinata est une salope, donc. Hum, sympa l'image de la femme : elle aime se faire violer. N'importe quoi.

Nawak, tout simplement. La caractérisation des personnages ne vaut rien et on a plus droit aux fantasmes de l'auteur qu'à une fiction. En prime, le texte est vide, pas intéressant et la fin du premier chapitre part en vrille.
Êtres libres @ 1 + kyouchuu 2008-03-022008-02-29
"eifin libres" Hum, faute de frappe. Passer par un bêta-lecteur évite ce genre de souci.
"cette paix que nous n'avons jamais connu." Accord du participe passé : nous n'avons jamais connu quoi ? Cette paix, placée avant le verbe donc le participe s'accorde --> connue.
"On dit que, la paix, [...] la désolation ne nous entourent pas." T'aurais dû mettre des points virgule, pas des virgules.

J'ai pas du tout accroché. Je sais pas trop pourquoi, c'est une impression bizarre ... J'ai lu le texte mais c'est comme si je n'avais rien lu. Y'a rien qui m'a marquée, rien qui m'a fait me demander si je suivrais ta fic ou pas.
Fantasme de jeune fille @ 1 + Watashi wa someone 2008-03-022008-02-28
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Bouche ouvertes" Allons ...
"Rendez-vous avec vos bagages à midi à la frontière du village." A la frontière ? Un village n'a pas de frontière O__o
" Comme je suis chuunin, c'est moi que Tsunade-sama a choisi en tant que leader. " Oui bah à ce moment-là Temari est jônin alors ... Et puis y'a moins de ninja à Suna qu'à Konoha, c'est illogique qu'elle vienne à Konoha pour faire une mission qu'on réserverait en prime à des genin.
"la fille de Suna no kuni." Non X__X Kuni = pays. Sato = village. Suna est un village !!
"Heureusement que l'eau était opaque, parce que certains des spectateurs se seraient évanouis d'embarras." Ils sont ninja, youhou ~
Ne fais pas "hurler" un personnage avec des majuscules, c'est une faute de français.
Une tente ? Pour un ninja ? Oui, bien sûr ... C'est un peu comme s'il sautait lui-même dans le piège qu'on lui tendait.
"qu'aux grillons qui chantaient trop fort" Un grillon ne chante pas, il crisse.
"elle s'était approché " Accord.
"il effleura ses seins" Un compliment et monsieur se permet de la peloter. WTF people, WTF ?

Un rêve ... Astuce scénaristique basique. Alors comme ça, Temari se tripote ... Amusant. On le voit pas souvent dans les fics, les auteurs sont généralement trop prudes pour l'écrire.
Même si c'est un rêve, ça n'excuse pas certaines fautes comme le kuni à la place de sato, "l'Hokage" et les accords manquant. Dommage, vraiment, qu'il y ait ces quelques fautes.
Ange de Neige @ 1 + Princesse d'Argent 2008-03-022008-02-28
L'en-tête est quasiment plus longue que le texte en lui-même ... Un peu de retenue : t'es là pour traduire ou pour raconter ta vie ?
D'ailleurs, ce n'est pas une "fic originale" puisque l'auteur reprend des personnages déjà existants : c'est une fanfiction.
Tu peux tout à fait retirer le style gras de ton texte en l'éditant.
" Le soleil brillait de mille feux grâce à la réverbération de ses rayons sur tous ces éléments scintillants." La physique nucléaire pour les nuls : le soleil est un astre au cœur duquel se déroule une réaction de fusion nucléaire, c'est-à-dire la transformation d'éléments chimiques simples tels que l'hydrogène et l'hélium en éléments plus lourds et complexes (oxygène, fer, etc.). Cette fusion nucléaire produit de l'énergie et une partie de cette énergie est ce qu'on appelle "la lumière". En gros, un astre produit sa propre lumière, il n'a pas besoin de réverbération (Réverbération : action de réverbérer ; Réverbérer : renvoyer la lumière ou la chaleur) pour briller. En gros, suivez vos cours de physique, n00bs, ça permet de ne pas écrire de conneries.
"Mais il n'était pas le seul à étinceler dans la clairière." Il ? Le soleil ? Dans la clairière ? Ha ha ... Non mais sérieusement ... D'ailleurs, une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase. On ne met pas de virgule devant non plus.
L'ange est une référence chrétienne, bon sang !
D'ailleurs, les anges ne sont pas connus pour leurs talents de chanteurs.
Les songfics sont interdites pour des raisons de plagiat et de droits d'auteur. Abus reporté (pour la fic anglaise et pour la fic française, ça vous fera les pieds).

En gros, du OOC total et un univers bafoué. Non, vraiment, si c'est pour nous sortir des badfics traduites, ne te fatigue pas.
Visite au passé @ 1 + lesdeuxptitecous 2008-03-022008-02-28
Deuxième phrase, première faute : "Les fleurs fleurissaient sous les première lueurs ". Tu la vois ? Elle est énorme.
"c'était une merveilleuse journée de printemps. Où même les jeunes sont calmes et parles avec douceur et gaïté:" Oh mon dieu. ça va être un véritable plaisir à lire, cette soupe de lettres.
Les majuscules pour figurer les hurlements prouvent que tu ne sais pas écrire un texte narratif.
Ponctuation : dans les dialogues, on met une espace après le tiret.
Fais gaffe à l'espace devant les doubles signes de ponctuation, tu la zappes régulièrement.
"EN PLUS SA PREND SU TEMPS" non mais oh ! Tu vois même pas tes fautes de frappe ?!
"Renrichit Sasuke" C'est enchérir, chérie.
"un bien grand malheur était arriver aux équipes " plus-que-parfait : où est le participe passé ?
"leur vacances amplement mérités venait" Sérieux, tu sais pas écrire !

Oh c'est horrible. ça faisait longtemps que je n'avais pas lu une telle horreur orthographique. Ne parlons pas de l'histoire, elle n'a aucun intérêt et les personnages sont totalement OOC. Franchement, une horreur.
Du sang sur les mains @ 1 + smarties-ou-MnM's 2008-03-022008-02-28
"Ce n'est pas la première foi," La foi, c'est la croyance (j'ai la foi = je crois en Dieu).
"La pluie tombe toujours, je lève la tête, une goutte sur mon visage." Une goutte seulement ? Il pleut, youhou, c'est même toi qui l'as écrit !
"Longtemps il m'a suivit," Participe passé !
"La pluie ne m'atteins pas" Conjugaison.
"alors je comprend," Conjugaison.

C'est complètement OOC, que ce soit pour Itachi ou pour Sasuke.
Petite astuce de fanfikeur : quand tu as une bonne phrase à placer, garde-la en réserve pour un texte qui en vaut le coup. Si tu utilises chaque idée pour une fic indépendante, tu les gâches.
Et puis surveille ton orthographe : Quatre fautes en trois cent mots, c'est assez énorme quand même !
Lorsque le passé refait surface @ 1 + Yuya46 2008-02-282008-02-28
Y'a pas d'en-tête. Dommage.
Récit à la première personne du singulier, un personnage original femelle qui porte le même nom que toi ... Hum, serait-ce une Mary Sue Self-Insert ?
Les Akimichi ne tiennent pas un restaurant, la "demeure" Uchiha me paraît être un terme un peu faible quand on parle du clan et l'académie ninja est juste sous la falaise à côté de l'administration, donc à l'autre bout de la ville ...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Pourquoi mets-tu une majuscule à chûnin ? Y'en a pas besoin.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Certains élèves, exaspéraient que je sois la meilleure élève " exaspérés (ils sont quoi ? exaspérés). Confirmation de la Mary Sue.
Qu'est-ce que Kakashi vient foutre dans l'histoire ... ?
"que viens-tu faire prés de la demeure" Un pré, des prés. Par contre, on est près de quelque chose.
"Ce Jõnin," WTF ? Que vient faire un tilde ici ?
"- Yuya ! hurle-t-il lorsque je dévoile mon visage. " Hurler est très mal choisi.
On écrit Jiraiya.
"entre à l’intérieur" pléonasme, à éviter.
C'est contradictoire que Jiraiya ait une maison à Konoha alors qu'il est surnommé "ermite".
"les exemplaires de son roman laissé " Accord.
Ponctuation des dialogues : il faut mettre une virgule après des points de suspension pour marquer le début de l'incise. J'ai vu la faute deux fois déjà.
On écrit kunai, sans trémat.
"Un bruit de broussaille m’a interpellé" Accord.
"Je me précipite et le prend" Bis.
" ai-je lancé sans le couvrant de ma cape." Hein ?
"Je trouve quand même une bouteille de lait et quelques tranches de jambon." Périmés depuis des lustres puisque Jiraiya n'habite pas à Konoha et qu'il est tout le temps en vadrouille.
"que je ne mettais pas relaxée comme ça" XD que je ne m'étais, c'est le verbe être, pas mettre !
On se lave avant d'entrer dans l'eau normalement. Je doute qu'un chien soit le bienvenu dans le bain, en prime.
"lorsque je l’ai trouvé." Tu dis elle tout le long de la phrase alors accorde le participe passé !
Quand cinq chiens s'attaquent à une personne, il reste plus grand chose de leur cible ...
"et qu’ils s’en seraient pris directement à toi" Concordance des temps --> s'en étaient pris, puisque tu utilises l'indicatif plus-que-parfait.

Quelle drama queen cette Mary Sue ... C'en est bien une en tout cas. Où est donc Naruto ? Franchement, les personnages inventés qui prennent le premier rôle, c'est saoulant.
Sinon, l'histoire est très vide. Il se passe des trucs mais on a l'impression de les effleurer parce qu'on n'a pas de détails. Le rangement de la maison de Jiraiya (lol au passage) aurait été l'occasion de ressasser des souvenirs, de donner des annecdotes, de faire véritablement vivre ton personnage mais tu t'es contentée d'une élypse, Mary Sue fait le ménage et basta. C'est ta première fic, hein ?
Niveau orthographe, tu fais des fautes bêtes qu'une relecture approfondie aurait dû supprimer. Fais gaffe à tes terminaisons et à tes accords de participes passés.
Un manque assez important de connaissance sur le manga, pour conclure.
Le temps d'une nuit @ 1 + Juju1229 2008-02-272008-02-27
Y'a pas d'en-tête. On s'en fiche un peu de tes notes d'auteur hystérique, en prime.
Si tu mets des guillemets pour commencer ton dialogue, ne mets pas de tiret tout de suite derrière ! Ah ... Reprenons la première phrase en entier : "« -La fille au cheveux roses ! Capturer la ! » Cria Kisame." Cinq fautes. Hum, on va s'marrer.
Kisame est un HOMME.
Wah, la fic est trop bien développée. Sérieux, en trois lignes, on a un combat, des blessés et un enlèvement. Wuw, on va vraiment rire ...
C'est bourré de fautes en prime. Bon, tant pis pour l'orthographe, tu sais que c'est à revoir, donc je vais me concentrer sur "l'histoire". Je dis ça parce que quasiment tous les ItaSaku sont basés sur "Sakura est enlevée par l'Akatsuki" alors bon ... On en lit une et on les a toutes lues.
'manque un tas de virgule si on veut lire correctement et sans trop de problème.
Oh c'est nul. Je dis rarement ça d'une fic mais c'est vraiment nul. ça vaut pas une patate tellement c'est grotesque. C'est pas des ficelles scénaristiques qu'on a, ce sont des cordes, que dis-je ? des amarres ! Impressionnant de nullité.
chez les z'amours! @ 1 + cupidon 2008-02-272008-02-27
C'est n'importe quoi. C'est pas drôle. Y'a des fautes, du style théâtral et du OOC. En gros, de la bonne grosse badfic des chaumières. Nawak total.
Du sang dans les yeux @ 1 + Fusida 2008-02-272008-02-27
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Lilia" est un nom vachement japonisant, pour l'occasion.
"vétements" Oh non, une faute ! ça commençait bien et il a fallu que tu fasses une faute aussi bête !
"allumer le feu dans l'âtre avec une technique Katon" Oui, alors, les allumettes et le briquet sont encore des moyens bien plus simples et viennent plus à l'esprit qu'une technique de feu.
"Sa mêre était déja partie et elle avait laissée du congee à réchauffer." Trois fautes : mère, laissé et okayu à la place de congee, c'est mieux et ça parle plus.
"d'un katana a la poignée stylisée," à.
"Tous étaient de la famille Uchiwa" tout était.
"l'histoire tragique avait gonfler" gonflé ! Participe passé !
"ses freres" T'as du mal avec les accents.
"son statut [...] et les missions [...] lui permettait d'acheter" permettaient.
"et de hauttes" ... Bon sang.
"Elle s'arréta" C'est pas vrai !
"completement" ...
"derriere" On passe de pas de faute à deux par ligne. C'est agaçant.
"premiere" Toujours et encore les accents ...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"medecin" Bon sang, ouvre ton dictionnaire.
J'vois mal le Hokage aller faire une mission, sérieusement.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Pas la peine de mettre quatre points d'interrogation, on a compris le principe.
"gengutsu" Pitié, que ce soit une faute de frappe.
"Shikimaru" Là aussi, pitié ... C'est ShikAmaru.
"Konoha no Kuni" Non. Non, non, non et non. Kuni = pays. Village = sato. Et pas la peine d'utiliser du japonais de fangirl.
"dut éxécuter une danse avec le rasengan dans une main et le chidori de l'autre." Oh, ça sent la repompe ça ... Y'a eu une fic y'a quelques jours de ça où il était question de danse.
On écrit genin.
"yokai" ? Ha ha ha, arrête. Arrête le japonais de fangirl. C'est ryôkai.

Et bah on dirait de la Mary Sue à la limite du Self-Insert avec en prime des tas de fautes d'orthographe. Hum, quoi de mieux pour bien commencer la soirée ? Corrige tes accents, il en manque partout ou alors ce ne sont pas les bons. Tu ne connais pas non plus l'univers Naruto et c'est bien dommage puisque tu écris une fic sur Naruto, quand même ...
Bref, badfic.
Mes Démons @ 1 + XxXBlackSoulXxX 2008-02-262008-02-26
C'est dès le début que tu dois prendre de bonnes habitudes : mets au moins un disclaimer à ta fic pour dire que les personnages ne sont pas à toi. L'idéal serait que tu fasses carrément une en-tête.
C'est très court pour un prologue. Même pas trois cent mots ... J'appelle ça un paragraphe.
On écrit les chiffres et nombres en lettres dans un texte, sauf dates.
Euh ... Pourquoi les parents de Sakura voudraient-ils la tuer ? ça n'a aucun sens ... 'faudrait quand même une explication quelconque.
On n'écrit pas d'abréviations dans un texte : M et Mme → monsieur et madame.
"M. et Mme. Haruno brandissait" ... Et l'accord ?
" l’action de haine de ces parents." Ce sont ses parents, les siens.

C'est bourré de fautes. Tu ne sais visiblement pas conjuguer des verbes pourtant très utilisés comme avoir. C'est dramatique. Tu confonds ce et se, tu ne fais pas les accords en genre et en nombre ... et le texte reste très court. Et c'est pas vraiment ninja ... Sakura qui s'évanouit ... LOL quoi.
La Pêche au uchihas @ 1 + Reprenos l'uchiha 2008-02-262008-02-26
Ce qui est bien avec toi, c'est qu'on reconnaît un de tes textes juste aux fautes d'orthographe et à son manque total d'intérêt, sa piètre longueur et son OOC. On pourrait penser que toutes les badfics des newbies sont comme ça mais, non, les tiennes arrivent à se distinguer dans cet amas de médiocrité en étant encore plus mauvaises. Impressionnant.

Bref, du OOC, des dialogues mal écrits (on ne met pas le nom du personnage à la fin de sa tirade entres parenthèses, on le met dans des incises du type ", dit Naruto en baillant", etc.), on écrit Byakugan, on écrit les nombres et chiffres en lettres, on met une espace devant les doubles signes de ponctuation, etc ...
Bataille des Bandes @ 1 + Opal Crimson 2008-02-262008-02-25
My God ... Please, ask for some french-speaking beta-reader before posting ... Someone with enough patience ... Please, really, don't post like that, it's unreadable.
Also, songfics are forbidden on FanfictionNet. It's easy for you to read the guidelines, isn't it ?
Si Tu M'Aimes Si Tu M'adores @ 1 + Desi.Gaara.Gal.101 2008-02-262008-02-25
Don't post in french if you don't know how to write in french, dammit ! We already have enough badfic like that, we don't need english-speacking badfics translated with Google !
La gourmandise est un vilain défaut @ 1+ Fusida 2008-02-262008-02-25
Y'a pas d'en-tête. Marque au moins un disclaimer, c'est le minimum.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase. On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination non plus car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Naruto n'est pas connu pour être un goinfre.
Sasuke n'est pas un "associal" non plus.
Ecris les mots en entier dans ta narration ; resto → restaurant.
Beau blond, beau brun ténébreux ... Ils sont tous beaux ma parole !
"qui soit dit en passant n'avait pas fonctionner face à la trahison grosse comme une patate d'Itachi" ça, c'est une remarque de l'auteur et ça n'a pas sa place dans le récit. En prime, Sasuke avait huit ans et était le petit protégé de tout un clan, naïf, voire candide. Je te ferai aussi remarquer que personne n'a rien vu venir.
"Il ne se voyait pas tué tous les gens de cet endroit pour enquéter à sa guise apres." tuer, enquêter, après.
"et se laissa faire lorsque le soudard le prit" ça m'étonne qu'un mot aussi rare que soudard sorte comme ça en plein milieu d'un texte de newbies, surtout que l'homme était passablement aviné la ligne d'avant et non pas décrit comme un soldat.
XD C'est nawak le coup de Sasuke qui tranche la jugulaire du mec d'un coup de dents XD Pourquoi la fic est pas en genre : humour, tiens ? XD
Oh le coup du viol ... Classique. Dis voir, tu sais quand même que ce sont des ninja ? C'est de toute manière impossible que Kakashi ait laissé Naruto sans surveillance ...
L'univers Naruto est fortement inspiré du Japon or au Japon on ne se lave pas dans la baignoire mais avant d'entrer dans l'eau qui sert à se délasser.
Et après le traumatisme du viol, la déclaration d'amour. Classique. Et toujours aussi peu réaliste.
Naruto ne balancerait pas une vanne sur Sakura, c'est d'elle qu'il est amoureux.
Naruto et Sasuke n'ont pas à tuer toutes les personnes dans la "maison close" (revoit la définition de ce mot) parce qu'ils sont ninja et ne doivent pas faire justice eux-même. Ils obéissent aux ordres qu'ils reçoivent et c'est tout.

C'est nawak ton histoire. ça tient pas debout. Les personnages sont OOC, la situation est prise par dessus la jambe et c'est totalement improbable.
Niveau orthographe, tu zappes souvent les accents sur tes mots et c'est assez embêtant puisque ce sont des fautes.
Vraiment, une histoire sans intérêt. C'est plus un trou scénaristique à elle toute seule qu'une fanfiction.
LOTR Naruto @ 1 + Neska 2008-02-262008-02-25
Ta fic se passe dans l'univers du Seigneur des Anneaux donc logiquement elle devrait être publiée dans la section Seigneur des Anneaux oui, encore mieux, Cross Over.
Bref, comme d'hab' avec toi, c'est du grand n'importe quoi avec des fautes, du OOC et de la connerie à l'état pur. Je ne pensais pas qu'il était possible de te voir t'enfoncer encore un peu plus et pourtant ça arrive. Impressionnant.
Oh, une référence au Donjon de Naheulbeuk ! C'est Pen of Chaos qui va être content.
un ami de deux jours? @ 1 + Kairi84 2008-02-252008-02-24
Pas d'en-tête.
N'écris pas de gros blocs de texte : ça décourage les lecteurs et on perd en prime la ligne dans toutes ces lettres. Bref, aère ton texte.
Faute dès la première ligne : dégoût. Deuxième phrase : toutes (accord).
Oula, il manque des virgules pour ponctuer correctement le texte.
"un passé ou ils ont était" ou = faire une proposition ou une opposition (la droite ou la gauche), sinon 'faut mettre l'autre : où c'est le cas ici). Et c'est "ils ont été", c'est le participe passé d'être, pas son imparfait !
C'est bourré de fautes, la vache ...
Oh de la schoolfic UA OOC. Je lis même pas, ce n'est pas une fic Naruto.
7 jours @ 1 + elyinthedark 2008-02-252008-02-24
On écrit "disclaimer".
On ne met pas d'abréviation dans un texte rédigé : 1er → premier.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Mary Sue power ! Schoolfic UA OOC aussi, à tous les coups !
On se présente rarement lorsqu'on pense.
"Je vis seul" Akira est un garçon ? Non, c'est une faute d'orthographe.
"ils sont tellement pressé" Tu sais pas faire d'accord ou bien ?
"12°" → douze degrés Celsius. Bah oui, ça pourrait être des degrés centigrades ou d'autres encore.
On écrit Jean's.
Chôji ou Chouji, o long.

De la schoolfic UA OOC Mary Sue mal écrite. J'ai même pas tenu jusqu'à la fin du chapitre 1 tellement c'est cliché. Tu cumules les pires genres du site et ton histoire est la même que bien d'autres. Bref, une belle erreur de jeunesse.
Valentin 's day @ 2 + Hanabi-chaan 2008-02-252008-02-24
Y'a pas d'en-tête.
Oh, t'aimes pas Sakura toi ... Et moi j'aime pas le bashing d'un personnage, surtout de Sakura parce que c'est un personnage très intéressant et indispensable à l'équilibre de l'équipe sept.
Les commentaires de l'auteur coupent la lecture et n'intéressent que l'auteur.
Prologue bien court.

Chapitre 1.
On ne met pas de majuscule à l'incise dans les dialogues.
C'est Chôji ou Chouji, o long.
Tu oublies souvent la ponctuation à la fin de tes phrases.
"je croit" Mon Dieu. Révise tes conjugaisons.
"Choji sur place qui balbutiais" bis.
"Ino et Sakura était assise" 'tain les accords !
"D’ailleurs, sa fait longtemps" Non, là c'est le pronom qu'il faut utiliser : ça. Sa = la sienne.
"Sakura Rougit aussitôt" Pourquoi la majuscule à rougit ?
"« Action ou vérité ! » Dit-elle presque malgré elle" Très ninja comme jeu. Ils ont que ça faire, tiens.
"pour la st valentin" Pas d'abréviation dans un texte rédigé → Saint Valentin. Ah, oui, t'as oublié les majuscules aussi.

Beaucoup de fautes pour si peu de texte. J'vais t'apprendre un truc : à la première personne du singulier, la terminaison n'est jamais en -t ! On n'écrit donc pas "je sait" mais "je sais", "je crois" pour "je croit", etc. T'as du mal avec ça.
Personnages complètement à côté de leurs sandalettes et histoire qui va virer en romance. Mais où sont donc les ninja ?
toute peine se guérit @ 2 + amethsyte 2008-02-252008-02-24
Y'a pas d'en-tête.
Team7 → équipe sept.
Les temps du récits sont l'imparfait et le passé simple.
On écrit Sai et on ne met pas de "dsl" ni de commentaires en italique en plein milieu de la narration !
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
On a pas besoin de marquer où la scène se passe si on l'écrit dans la narration. ça suppose évidemment que l'auteur sache écrire.
Style théâtral.
C'est bourré de fautes et tu ne t'es pas relu puisqu'il manque régulièrement des lettres ou des signes de ponctuation ou des majuscules. Bravo.

C'est mal écrit, c'est bourré de fautes, c'est OOC et c'est inintéressant parce qu'évasif, sans profondeur. En gros, c'est nul.
Mieux vaut tard que jamais ! @ 1 + COC 2008-02-252008-02-23
"Déclamer" ? Pour "disclaimer" ? Pourtant, "to disclaim" signifie renoncer à, démentir ... Et tu fais une traduction ? Hum, j'ai donc raison d'avoir peur.
Les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule.
"alors qu’il allait s’allonger contre le mur" S'allonger ? WTF ? S'appuyer, non ?
Toujours pas de majuscule à l'incise dans les dialogues.
Par dessus, pas de tiret.
"Kakashi-kun" ? Iruka est plus jeune que Kakashi et Kakashi est son supérieur. Il n'a aucune raison de l'appeler Kakashi-kun.

C'est ... OOC. Complètement OOC. C'est n'importe quoi. Non, vraiment, traduis si ça te chante mais ne traduis pas de badfic.
Fatigué @ 1 + COC 2008-02-252008-02-23
En français, les temps du récit sont l'imparfait et le passé simple.
Y'a pas d'en-tête, d'ailleurs. Pas de disclaimer, pas le nom de l'auteur de la fic, rien. Tu lui as demandé, quand même ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
" vis-à-vis de la Team sept" C'est une traduction, hein ? Alors pourquoi n'as-tu pas traduit ?
"à propos du débâcle de" de la débâcle de, c'est un nom féminin.
"Iruka avait eut" eut, c'est pas le participe passé d'avoir.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"sa poitrine tâchée de boue comme un fantôme" Une tache, c'est une souillure, une tâche est un devoir. Et je vois pas ce que bien vouloir dire "comme un fantôme" derrière ...
"Icha Icha Violence" Violence ? Y'a Paradise, la saison 1, puis Tactics, la saison 2 ... Mais si Kakashi a vingt-sept ans, la saison deux n'est pas encore sortie.
"donc je n'élaborerais pas à ce propos." ça ne veut rien dire.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'amusent que l'auteur. Si tu as quelque chose à dire par rapport à ta traduction, mets une note en fin de chapitre.
""nincompoopery son of a schmuck" (1) (note la créativité)" & "(1) note de la traductrice: cette expression est intraduisible --" Et bah tu te débrouilles mais tu ne peux pas laisser quelque chose non traduit dans une traduction ! Si tu fais ça dans ta copie du bac, je te dis pas comment tu vas être saquée ...
Tu confonds conditionnel et futur.
On ne met pas de majuscule à l'incise.
"Il retira la porte du four" On ouvre la porte d'un four, en français.
"Des yeux puppy-dog" puppy signifie bien chiot, non ? Alors pourquoi ne pas avoir traduit par "des yeux de chiot" ?
La dernière phrase en japonais tombe assez mal mais tu n'en es pas responsable.

D'une part, je n'aime pas les traductions parce que je considère qu'il y a assez de badfics comme ça du côté francophone de la Force, de l'autre, ça me fait toujours rire de voir le massacre. Il y a beaucoup d'expressions étranges voire inappropriées dans ta traduction, en plus de quelques fautes de français.
Pour ce qui est de l'histoire, tu n'en es pas responsable.
La fille @ 1 + Akuma664 2008-02-252008-02-22
Pourquoi le texte est en gras ? Et en italique de surcroît ?
T'avais prévenu pour les fautes et pourtant ça choque ... On écrit bordélique et vis.
"En indien" ? C'est quoi être assis en indien ? Tu voulais pas plutôt dire en tailleur ?
On écrit un pamphlet ...
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
C'est une aura.
" à un flamanat-rose " Tu t'es même pas relue !
"- KOI! cria Naruto indignié." ... LOL. C'est un signe de grand désespoir chez moi.
N'emploie pas de japonais dans ta fic en français, ça ne fait que te rajouter des fautes.
Un homme gay n'utilisera pas l'expression "faire la fille" ... Actif/Passif, Top/Bottom.
On écrit "par terre", y'a pas besoin de tiret !
"à quatres pattes" ... Depuis quand quatre prend un s ?
" C'est vrai, t'en a acheté? " Tu en aS acheté. Deuxième personne du singulier, voyons !
"d'une petite voie incertaine" voie = chemin.
Frigo est le nom d'une marque. 'faut écrire réfrigérateur.

C'est du grand n'importe quoi mal écrit. Les personnages sont OOC, la situation est banale, c'est pas drôle ni quoi que ce soit. Et c'est bourré de fautes (je ne les ai pas toutes notées). La prochaine fois, garde tes textes pour ton blog, merci.
Histoire d'amour à Konoha @ 1 + Nani-san 2008-02-252008-02-22
On écrit "disclaimer".
Pourquoi une majuscule à "rêvait" ? C'est une faute.
Bien sûr.
Après des points de suspension, on met une espace.
sa = la sienne ; ça = pronom.
Il manque plein de virgules.
C'est bourré de fautes en fait.
Inintéressant et illisible. OOC complet. Positivons : tu ne pourras faire que mieux la prochaine fois.
Naruto Shojo Version @ 2 + Misora Daniels 2008-02-252008-02-22
Les chapitres de présentation comme le 1 sont interdits par le règlement.
T'as un bêta-lecture ? Hum, bah c'est dommage pour lui mais il ne semble pas connaître les règles de grammaire concernant la ponctuation. On met une espace devant et après chaque double signe, y compris les guillemets françaises.
"Le premier fut le lieu où vivirent les humains" ... Non, sérieux, y'a un bêta-lecteur ? Mais il sait pas écrire français alors ! "vivirent" est une forme qui n'existe pas ! C'est "ils vécurent", comme dans "ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants" !
"les essences élémentaux créatifs " Essence, c'est féminin.
"qui eurent la tache de veiller " Une tache, c'est une salissure. Une tâche, c'est un devoir.
"sa blouse blanche" de Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré. Et c'est pas une blouse, c'est un manteau.
T'aurais pu prévenir pour les spoilers : les lecteurs qui suivent le manga ne savent pas encore le nom du Quatrième Hokage.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Et l’ambiance funèbre qui régna dans le village lui coupa l’envie de fumer sa pipe" Concordance des temps ! → régnait.
"vers la personne qui avait poser cette question:" Deux fautes : avait posé, c'est du plus-que-parfait, et il manque une espace devant les deux points.
"si j’avais pu faire quelque chose, je l’aurais fait mais je ne peux rien faire. " ça, c'est de la répétition !
Ouh, ça sent la Mary Sue ...
Ponctuation des dialogues : où sont passés les tirets ?
Mary Sue se rapproche ...
Koharu et Sarutobi étaient coéquipiers, avec Homura, je vois pas pourquoi ils se voussoient.
On ne met pas de virgule à l'incise lorsqu'il y a un double signe de ponctuation !
Fugaku n'est pas exactement un "jeune homme" à la mort du Quatrième ... Il a quand même trente-trois ans. C'est pas vieux non plus, d'accord, mais on ne peut plus le qualifier de jeune homme, surtout qu'il est marié et qu'il a déjà deux gosses.
Un ninja ne fond pas en larmes.
"Un sourire mauvais et sadique se plissa sur les lèvres minces de Fugaku:" ça ne veut rien dire. Un sourire mauvais plissa les lèvres, d'accord.
Le Hokage gère les ninja de Konoha or Fugaku est un ninja de Konoha avant d'être chef de clan. D'ailleurs, les Uchiha gèrent uniquement la sécurité du village à ce moment-là.
"Devant eux se trouva une jeune femme" se trouvait.
Une seconde partie au prologue ? WTF ?

Fugaku est complètement OOC. C'est un homme calque et réfléchi, à l'intelligence froide et préoccupé par sa famille même s'il ne le montre pas. Mikoto le dit à Sasuke, dans l'Uchiha Gaiden.
Ton bêta-lecteur est mauvais. Il laisse passer des fautes de français certes drôles mais surtout inquiétantes. Vivirent ... J'te jure. Y'a des problèmes de concordance des temps et de ponctuation. C'est du travail de sagouin.
L'histoire ressemble terrible à de la Mary Sue croisée à de la fic originale. C'est quoi cette histoire de mondes parallèles ? ça part en vrille. L'intérêt d'une fanfiction est de retrouver l'univers original vu par quelqu'un d'autre, pas de faire n'importe quoi. Ta fic m'intriguait par son titre mais je suis vraiment déçue de lire un portnawak.
Un SemeUn Uke : Naruto est malade @ 1 + Eli-sama 2008-02-252008-02-21
Pourquoi une majuscule à "Soleil" ? C'est un astre, pas une divinité. Enfin, ce temps est révolu.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On ne figure pas les hurlements par des majuscules.
Pourquoi y'a un "baka" qui traine ? T'écris dans un français correct, ne viens pas tout gâcher par du japonais de fangirl.
"en mode puppit eyes." Pardon ? Puppy eyes, des yeux de chiot. "Puppit" ne veut strictement rien dire.
On ne met pas de majuscule à l'incise dans les dialogues, même après un point d'interrogation ou d'exclamation.
"Il savait que son kitsune le prendrait mal." Naruto n'est pas un renard, c'est un être humain.
"Naruto conservait son excitation habituelle, voir pire." Voir = regarder ; voire = même et là c'est voire qu'il faut utiliser.
"Gômenasai Sasu-chan" Sasu-chan ... Nawak. Et on écrit gomen nasai.
Na-chan maintenant ... Bienvenue à Lopetteland.
Nani.
Tenshi se réfère non pas à l'ange blond avec des ailes mais aux envoyés des Devas, souvent de gros monstres.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"que tu n'es pas à bouger." C'était le verbe avoir qu'il fallait employer. Il a à bouger, au présent.
Les commentaires de l'auteur dans le texte ne font rire que l'auteur. Les smileys aussi, pendant qu'on y est.
Au passage, on écrit YAOI en majuscules puisque c'est un acronyme.

Bah ... un PWP pas intéressant, ni révolutionnaire. Y'en a des tas des comme ça et mieux écrits. Fais gaffe à tes verbes, tu as laissé des fautes assez graves. OOC évident et injustifiable.
Hésitation ok ! @ 1 + Watashi wa someone 2008-02-252008-02-21
Y'a pas d'en-tête.
Les points d'exclamation sont une ponctuation forte qu'on évite de mettre dans de la narration. Narration bien trop familière, d'ailleurs.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Chôji ou Chouji, o long.
Kakashi est répété.
Tsunade n'est pas l'amie de Naruto, c'est son chef.
"Il soupira d'aisance." Aisance ≠ aise.
La référence au Paradis est trop occidentale.
"Il s'agenouilla [...] et lui mis" Raté, c'est mit, troisième personne du singulier.
"ce qui t'es arrivé ?" Troisième personne du singulier aussi.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
" il fallu " avec un t.
Naruto ne peut pas avoir de cicatrice, merci Kyûbi.
"tu as de sacrés beaux cheveux !" non mais LOL quoi ...
Encore le cliché des cheveux longs pour figurer le temps qui passe ...
Quelles salopes ...
La stimulation de la prostate est effectivement agréable pour un homme mais ça demande plus de préparation et de temps que ça. C'est pas en lui enfonçant deux doigts dans le cul et en tripotant une fois la prostate que ça va faire jouir Naruto.
"S'il pénétrait le par derrière. " ça ne veut rien dire.
Oh, du fist fucking, carrément XD
"Atteignant le septième ciel au bout d'à peine quelques minutes" mais non =__=
Ah ah ... Le coup de la première fois fantastique ... Remarque, ça explique les "quelques minutes" : Sasuke est un éjaculateur précoce.
C'est marrant. Ils étaient en plein milieu de la nuit et "quelques minutes" plus tard, le soleil se lève. Y'a eu une faille spacio temporelle ou bien ?
La dernière phrase en japonais est particulièrement mal venue. Et "hatsukoi" signifie "premier amour", pas une personne mais le premier amour, c'est une idée.

Les lemon sont interdits sur le site, abus reporté. En prime, Naruto et Sasuke sont de parfaites salopes qui se sautent dessus sans raison. On n'avait déjà pas d'explications concernant le pourquoi du comment Naruto se retrouve soigné par Sasuke ... D'ailleurs, s'il était blessé, il n'aurait pas dû s'envoyer en l'air.
Fais attention à tes participes passés et à tes conjugaisons en général. Pas beaucoup de fautes cela dit. Mais, vraiment, les personnages sont complètement OOC et l'histoire ne tient pas debout. Poste tes scènes de cul sur AdultFiction, ça vaudra mieux et c'est un site que pour ça.
Drabble : danse @ 1 + White Damon 2008-02-252008-02-21
Un drabble est un texte en cent mots pile. Tu as écrit une ficclet en fait, qui s'étend jusqu'à mille mots.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Relecture un peu rapide : "comme une flamme la fois fragile et infiniment forte" Il manque un "à" entre flamme et la fois ; "aussi soumis la gravité que d’habitude" même remarque ; "Lorsque Naruto demanda Sasuke, " ter.
Une conjonction de coordination ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. Idem devant un point virgule. Idem devant des guillemets françaises.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.

Mignon. Dommage pour les fautes de ponctuation. Si elles n'étaient pas là, on pourrait même dire que le texte est très bon mais je préfère dire qu'il est simplement bon parce que j'imagine mal les Uchiha avoir une danse secrète ... Encore une merveilleuse aptitude du Sharingan XD
Demain, il ne pleuvra pas @ 1 + Sadic-Fanny 2008-02-212008-02-19
Pas mal de fautes de ponctuation, tu zappes un tas d'espaces, et d'autres plus problématiques (tu confonds se et ce par exemple).
On écrit le Hokage, question de transcription.
Les surnoms trouvés par Naruto sont ... très ... ne correspondent pas au raisonnement de Naruto, en fait. D'ailleurs, "chô" signifie papillon et c'est de là que vient le prénom de Chôji.
Très bizarre. Ne correspond pas à l'image de Naruto que je m'en fais.
Le masque tombe Quelques minutes @ 1 + Aneko Mibu 2008-02-212008-02-20
Euh ... Le titre n'est pas le même dans l'en-tête que dans la fic ...
Le nom du créateur est Kishimoto. Je ne pense pas que tu sois sa copine alors tu ne l'appelles pas par son prénom. Et quand on ne sait pas quelque chose, on cherche l'information, newbies. Tu tapes "Naruto" dans Google et tu as FORCEMENT le nom de l'auteur qui arrive. C'est du foutage de gueule.

Beaucoup de fautes. Je les ai pas notées durant la lecture, y'en avait trop.
Idée bizarre, personnages OOC, ça tient pas. Vraiment pas. Avant d'écrire une fanfiction, on s'assure de deux choses : qu'on connait la base et qu'on sait écrire français. Pense à te relire la prochaine fois ou à demander la correction d'un bêta-lecteur compétant parce que c'est franchement catastrophique.
Sacré Gamin @ 1 + sushi-la-seule-lunique 2008-02-212008-02-21
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Naruto et Kyûbi ne commiquent que lorsque Naruto est en état de conscience altérée. Et Kyûbi n'est pas du genre gentil tout mignon qui aide un ado à la puberté. Non. Il le boufferait bien, le Naruto.
Beaucoup, beaucoup trop de points d'exclamation. Ne te sens pas obligée d'en mettre minimum deux à chaque fin de phrase.

Complètement OOC. D'après ce qu'on lit dans le manga ou ce qu'on voit/entend dans l'anime, Kyûbi et Naruto ne sont ab-so-lu-ment pas comme ça. Et Kyûbi a une voix de mâle, même si la mythologie nippone parle plus souvent de renardes. Vraiment OOC. C'est plus de la fic Naruto à ce compte-là mais de la fic originale.
Fourchette @ 1 + Blacknana07 2008-02-212008-02-19
Après des points de suspension, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il confondit le tube de dentifrice avec la pommade qu'il avait pourtant posé vingt centimètres plus loin. " Il avait posé quoi ? La pommage --> posée. Règle de l'accord du participe passé avec l'auxilière avoir :/
On écrit "après".
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Dès lors. T'as des problèmes d'accents.
Ah, encore le cliché des cheveux longs pour figurer le changement d'un personnage ... C'est la deuxième fois ce soir que j'y ai droit et ça me fait toujours autant rire.
Si tu mets des guillemets, le tiret est à retirer.
Naruto n'est pas "un renard", c'est un être humain.
La cuisine "occidentale" est assez mal choisie : à l'Ouest du Pays du Feu, il y a une miriade d'autres pays qui ne demandent qu'à être exploités voire inventés. Le coup du boeuf bourguignon passe assez mal, surtout que le vin rouge n'est pas un produit qu'on trouve facilement, à mon avis, dans un univers tiré de l'Asie et principalement du Japon.
"Ca na convainqua" Faute de frappe (ne) et faute grave de conjugaison (convainquit).
"ses cheveux étaient moins ébouriiffés" Y'a vraiment pas eu de relecture ni d'yeux avisés pour corriger.
"Il posa sa main sur celle de Naruto, qu'il senta trembler" Mais t'as appris où à conjuguer ? Il sentit !!
Les gros blocs de texte sont à éviter : ça n'engage pas à la lecture et on perd souvent la ligne.
Les lemon sont interdits sur le site, abus reporté. En prime, il arrive comme un cheveux sur la soupe et il n'apporte rien à l'histoire. C'est du PWP en gros.

Quelques fautes marrantes mais un texte banal, archi-vu et OOC.
Un coeur à aimer @ 1 + Azra-sama 2008-02-212008-02-21
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Quelques soucis au niveau concordance des temps.
Cliché, le coup du gens qui ouvre la porte avec juste une serviette autour des reins ... Qui ouvre la porte avec juste une serviette autour des reins en vrai ? Personne. Si ce n'est les exibitionnistes et encore ...
La référence à Apollon est mal venue puisqu'elle est occidentale.
On ne met pas de majuscule à l'incise dans un dialogue.
Tiens, la narration est passée à l'indicatif présent maintenant ...
Sasuke/Naruto avec les cheveux longs pour figurer le temps qui passe et le changement, c'est aussi un cliché.
Un verre ? Un verre de quoi ? D'alcool ? Ils ont pas l'âge.
"Je fais un pas puis deux et me stoppes." Naruto était assis et il ne s'est pas relevé.
Les majuscules pour figurer les hurlements montrent plus le peu d'aisance que tu as à l'écrit qu'autre chose.
Le lemon est-il nécessaire ? Ils n'ont même pas clairement définie leur relation que déjà ils se sautent dessus. Très réaliste, encore. Et puis c'est interdit sur le site, abus reporté.

Bon. Une cinquantaine de fautes trouvées, principalement des problèmes d'espaces manquantes ou de ponctuation. Fais gaffe à tes conjugaisons aussi : parfois tu oublies quel est ton sujet et tu n'accordes pas le verbe comme il faut.
J'ai eu l'impression que tu n'as pas relu ton texte, surtout à cause de virgules et espaces manquantes.
Quant aux personnages, ils sont OOC. Totalement OOC. C'est même plus Naruto et Sasuke, ce sont deux petites choses fragiles qui jouent à touche pipi sur un tapis de pétales de roses ... Non, vraiment, ça n'a rien à voir avec Naruto.
Plus jamais l'amour @ 1 + katarzina 2008-02-212008-02-21
Y'a pas d'en-tête, juste une note d'auteur non séparée du reste du texte. Hum, je vois déjà des fautes. C'est ta première fic ? J'espère que tu te souviendras longtemps de ta première review ...
Les commentaires de l'auteur n'amusent que l'auteur et coupent la lecture; J'ajouterai qu'ils rajoutent des fautes qui n'ont pas été corrigées à la relecture. Ah, pardon, il n'y a pas eu de relecture, autant pour moi.
Tu écris une fic en français alors écris tout en français. Mettre des mots japonais en plein milieu, ça fait fangirl et ça rajoute des fautes.
Ponctuation : dans un dialogue, après un tiret, on met une espace.
"Mais qu’est ce qu’elle à au juste ?" Il est où le verbe, là ? C'est "à" que tu as mal écrit --> a.
"La blonde due hausser" C'est le passé simple de devoir qu'il faut utiliser, pas son participe passé, en plus au féminin ...
"Sasuke considéra quelques instants la proposition et acquiesça.
-C’est moi qui paye.
Et quelques instants plus tard, ils se retrouvèrent devant un bol de nouilles fumantes." Alors ça ! ça, c'est du développement scénaristique !
Tu t'es pas relue ! Il y a des fautes de frappe, des espaces manquantes, des majuscules oubliées, etc.
Pas la peine de mettre quinze points d'interrogation et d'exclamation, ça ne fait que renforcer le côté newbies de la fic.
Un "George" ... C'est très asiatique comme nom.

C'est n'importe quoi. On sait pas quel âge ont les personnages, on sait pas où ils évoluent, ce qui les entoure, ce qu'ils pensent, ce qu'ils vivent, rien. C'est du grand n'importe quoi. Court, heureusement.
Une brebis parmis les loups @ 1 + Malicia Sabakuno 2008-02-212008-02-21
Voilà l'entièreté de ta fic : "Brebis parmi les loups...et fière de l’être". Tu trouves même le moyen de faire deux fautes de ponctuation ... Impressionnant. D'ailleurs, il manque le "une" et tu as fait une faute dans le titre que tu n'as pas faite dans le "corps" de la fic : on écrit parmi.
J'espère pour toi que c'est une erreur de formatage. Il n'est pas inutile de vérifier son chapitre juste après la publication pour, justement, éviter de genre d'erreur.
Trève @ 1 + Alfa 2008-02-192008-02-19
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Takashi ? Y'a pas de Takashi dans Naruto mais il y a un Kakashi.
Kunai. En transcription, il n'y a pas besoin de trémas. D'ailleurs, on emploie généralement le masculin pour kunai.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Il manque des points à tes phrases en italique bouclant un paragraphe.
"Quel été l’imbécile" Quel était l'imbécile, allons ...
"de 24 h" Même phrase ... on écrit vingt-quatre heures ... !
"même avec l’antidote prit immédiatement" C'est l'antidote qui prend ? Non, il est pris. Le participe passé de prendre, c'est pris, avec un s.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
On écrit Hyuuga ou Hyûga.
"permettaient des appels d’air qui éloignés la fumée dans la montagne, permettant des feux invisibles" Répétition et c'est éloignaient (les appels d'air éloignaient la fumée).
"Fais chier." [ça] fait chier.
On écrit Temari, pas d'accent. Pourquoi s'inquiéterait-elle de Naruto ? Elle s'en fout de ce type, c'est à peine si elle le reconnait quand il vient pour sauver son frère !
De Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Il parti en avant" Il partit ...

J'en suis à la première balise hr (la barre). Tout ça en si peu de texte. Je me disais qu'un si long one shot venant de quelqu'un qui avait une certaine expérience de la fanfiction produirait peut-être un bon texte mais celui-ci est gâché par deux choses : l'orthographe et le manque de connaissance sur l'univers et les personnages. Comme ça, là, j'ai pas envie de continuer. Je vais malheureusement rester sur ma première impression de fic de newbies sortant légèrement du lot mais c'est tout. Tant pis si je rate une bonne fic. A mes yeux, elle ne le sera pas étant donné le non-respect évident des personnages et de l'univers. Un ninja n'agit pas comme un sorcier.
En dehors de la carte @ 1 + Dracolule 2008-02-192008-02-19
Oh, une en-tête. Hum, ça sent la Mary Sue avec cette "femme en provenance d'un village qui n'existe pas" ...
Bon, déjà, les gros blocs de texte sont à éviter. ça donne plus envie au lecteur de fermer la fenêtre que de lire. Et puis on perd la ligne durant la lecture, très souvent.
Pas de majuscule à soleil, même si c'est un astre.
Tu commences ton bloc à l'imparfait et tu passes très rapidement au présent. Un peu gênant à la lecture.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase. Et elle ne commence pas non plus une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein d'une même phrase.
Une génération vaut vingt ans. En deux siècles, il y a dix générations ...
Tu fais beaucoup de répétitions.
J'vois pas pourquoi tu leurs mets des baudets sous les fesses alors qu'ils peuvent faire le voyage à pattes ... J'veux dire, c'est peut-être une délégation officielle mais avoir des animaux avec eux engendre plus de logistique et moins de liberté de mouvement ...
"kuni" signifie pays. C'est Konohagakure no sato si tu parles du village caché de Konoha.
Deuxième personne du singulier, terminaison en -s OBLIGATOIRE (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
On dit medic-nin.
Tenten a vingt-deux ans aussi, elle est de la même année que Neji.
Tu écris jounin donc tu emploies la transcription romajii et plus loin tu écris chûnin, en transcription Hepburn. Un peu de constance, merci.
On n'a jamais vu un futon à Suna, ils utilisent des lits type européens (et aussi souvent à Konoha). C'est un détail mais ça rend l'univers crédible. Ou pas.
Idem pour les tatami : à Suna, le sol est de pierre, même dans les chambres (voir les souvenirs de Sasori et Chiyo à ce sujet).
Hinata est OOC ...
De Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Le coup de la fausse branlette de Naruto est un trait d'humour typiquement masculin. J'ai même pas besoin d'aller voir ton profil pour confirmer ma triste découverte.

La vache. Pour occuper ma longue soirée, j'ai compté le nombre de fautes que tu as faites. J'en ai trouvées ... attention ... cent quarante-sept. Une amie beaucoup plus pointilleuse (ma bêta-lectrice) a aussi lu ton premier chapitre et a recenssé deux cent seize fautes. Certes, ce sont des fautes qu'un oeil pas avisé ne remarquerait pas mais elles sont là : ponctuation, accords, vocabulaire ... ça fait beaucoup, sérieusement. Je crois que c'est comparable aux fics de newbies.
Bon, à part ça, j'ai une grosse impression de vide dans ton chapitre. Un prologue doit donner envie de poursuivre et bah là y'a rien qui m'accroche vraiment. On se doute de quelque chose entre Tenten et Naruto, entre Naruto et Hinata, forcément, etc. Naruto au passage est OOC : il n'appellerait pas Shino par "Aburame-san", c'est nawak.
Le japonais, parlons-en. C'est bien de faire l'altruiste mais quand on sait ce qu'on dit. Il se trouve que "Himizu" est composé de deux kanji : ? nichi ou jitsu, qui veut dire jour, et ? sui, qui veut dire eau. Il existe deux façons de prononcer un kanji, grosso modo : la lecture on'yomi et la lecture kun'yomi. La première est dite "lecture chinoise" et est utilisée lorsque deux kanji sont ensemble, qu'ils composent un mot, une idée. La deuxième est dite "lecture japonaise", elle est utilisée lorsque le kanji est seul. Ici, nous avons deux kanji ensemble, il fallait donc utiliser la lecture on'yomi. Du coup, ton personnage se retrouve avec le nom de Nichisui ou Jitsuzui. Cela dit, la première prononciation sera préférée. C'est comme Suigetsu, si tu suis le manga. Son nom s'écrit ?? soit "eau lune", mizu et tsuki, seulement les kanji sont ensemble, la prononciation est différente.
"chan" s'utilise aussi pour un garçon. "sensei" s'adresse à quiconque a un degré d'étude supérieur ou à qui on montre son respect (c'est quelqu'un qui peut nous apprendre quelque chose en tout cas).
Ensuite, il y a le très con "x no kuni" pour village. Non. C'est x gakure no sato. Sato = village. Kuni = pays.
L'utilisation de japonais dans ta fic est inutile et rajoute des fautes. Tu écris en français donc fais en sorte que ton texte soit en français.

En définitive, une fic qui se veut sérieuse mais l'auteur n'en a pas les moyens. Copie à revoir et à approfondir.
Dans les tourments d'une vie @ 1 + Plat0nic 2008-02-192008-02-18
Pas d'en-tête. Le titre fait penser à une nouvelle de Victor Hugo : "Le dernier jour d'un condamné".
Oto n'est pas un village à proprement parlé. Il n'y a pas d'institution, pas plus que d'académie. C'est juste un groupuscule de ninja réunis autour d'Orochimaru sur le territoire du Pays du Riz.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.

Hum ... Comme la dernière fois, c'est bien écrit mais y'a pas le petit "truc" qui fait que j'aurais pu trouver le texte intéressant. Cela dit, le développement de Kin est assez intéressant pour être noté.
Jusqu'à ce que la mort nous sépare @ 1 + XioXiria 2008-02-192008-02-18
Mary Sue. Une belle inconnue trop forte, trop belle, trop puissante, trop intelligente, au passé mystérieux et à la lignée fantastique débarque et prend le premier rôle.
Commencer par la fin n'a rien de révolutionnaire, c'est assez courant et ça demande par la suite l'utilisation du flash back, donc une concordance des temps très sympa avec plein de subjonctif.
Des fautes. Dans si peu de texte, ça ne laisse rien présumer de bon.
Bon courage pour assumer ta Mary Sue.
La surprise de Naruto @ 4 + narutoblade 2008-02-192008-02-18
Aucune amélioration depuis ta dernière fic.
Les lemons sont interdits sur le site, abus reporté.
Naruto enceinte, c'est impossible pour la simple et bonne raison que c'est un homme, et ça n'a rien de novateur : le Mpreg est un genre que les newbies adorent.
Bref, aucun intérêt si ce n'est quelques fautes marrantes.
Chewing gum Rose @ 2 + iwaka-kawai 2008-02-192008-02-18
Ceci n'est pas un drabble. Un drabble est une fic en cent mots pile. Tu as fait un acrostiche, un poème dont la première lettre de chaque vers forme un mot ou une phrase lisible de haut en bas. D'ailleurs, ça ne rime pas, y'a pas de pieds fixes, rien. Ce n'est pas un poème.

"Chapitre 2"
Style théâtral.
OOC : Sasuke et Naruto ne diraient pas ça à Sakura.
C'est juste du bashing d'un personnage que tu n'aimes pas. Très évolué. Bravo. T'arrives même à faire des fautes en si peu de mots. Vraiment, incroyable, fantastique !
les conséquences d'une escapade @ 1 + smarties-ou-MnM's 2008-02-192008-02-18
Wow, les fautes ... Non, sérieux, c'est du foutage de gueule. Tu t'es pas relue pour laisser un "tout le monde sias". Je ne lirai pas ta fic, c'est une soupe de lettres qui n'a aucune valeur tant elle est bâclée. Tu mets même pas de majuscule au début de tes phrases, c'est incroyable ! C'est de la Mary Sue absolument bourrée de fautes. Pathétique, je vois pas d'autres mots.
Secret inavouable @ 1 + ptite-fleur-des-bois 2008-02-192008-02-18
"Le ninja assoiffé" n'est le titre d'un livre, il n'a pas besoin d'être souligné.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Chûnin ou chuunin, u long.
"Tsunade s'est cherché" Allons ... Le texte était bon jusque là et une faute d'accord vient gâcher ma bonne impression au septième paragraphe ... Tsunade est une femme --> recherchée.
"Tsunade avait rapidement conclus" Ah, t'as du mal avec les participes passés ... --> conclu (pas d'accord parce que le COD est après le verbe).
"et de leurs senseis" Tu peux traduire donc tu dois traduire --> instructeurs, professeurs, etc.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
"on pu" !! put, passé simple !!
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"L'amitié et l'amour n'ayant rien pu faire pour faire réagir L'Uchiwa" --> L'amitié et l'amour n'ayant pas réussi à faire réagir l'Uchiha.
Hyûga ou Hyuuga, u long. Et c'est bien h-y-u, pas h-u-y.
" Shino fut entraîner " Shino fut pris --> entraîné.
"Sasuke no baka" Traduction.
"Ino avait ajouté que ce n'était pas si grave, que ça pouvait être amusant parce que l'alcool déliait les langues, paraît-il." Sauf qu'ils n'ont pas l'âge de boire de l'alcool et qu'il serait dangereux que Lee tombe dessus.
"Shikamaru avait alors suggérer" suggéré.
"Sakura se vu charger" Sakura se vit chargée, passé simple et accord.
Un alcool fort, incolore et inodore ... Hum ... Chimiquement, je crois que c'est impossible d'avoir les trois en même temps. C'est surtout la particularité "inodore" qui me pose problème.
Pourquoi les dialogues sont en italique ?
Ce n'est pas parce que tu es dans un dialogue que tu peux te permettre de ne pas mettre de point à la fin de tes phrases.
On met une espace devant un point d'interrogation ou d'exclamation.
Dans un dialogue, on ne met pas de virgule devant l'incise s'il y a un double signe avant elle (exemple : un point d'interrogation).
"le brun n'avait pas parler." parlé.
"Tu nous évite? " évites. Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (sauf peux, veux, vaux).
" l'ex-nunkenin" nukenin.
"qu'il l'avait saouler " saoulé, bon sang, saoulé. C'est du plus-que-parfait, ça n'a rien de compliqué.
"traduisant ainsi la pensée de tous les autres, qui attendait " Qui attendait ? Tous les autres --> pluriel --> attendaient.
"que même Hinata se sentit attiré par lui." Hinata est une fille (oui, je sais, ça paraît incroyable) --> attirée.
"- C'est vrai... mais il ne fréquente personne d'autre, c'est logique." On peut aimer quelqu'un qu'on ne fréquente pas ...
"que si Sasuke devait aimé un homme" Si Sasuke devait prendre ... --> aimer.
Hinata ne bégaye que lorsqu'elle parle à Naruto.
"Akamaru soutenu moralement" Soutint moralement son maître. Passé simple. Encore.
"le jeune Uchiwa ne semblait pas remarqué" ne semblait pas prendre --> remarquer.
" les lèvres de Sasuke avait commencé à " Y'a qu'une seule lèvre ? Non --> avaient commencé à.
"s'en était trop" c'en était trop, trop de fautes, oui.
"ce qui t'as pris?" le sujet, c'est "ce" --> t'a.

Moui, bon, c'était courru d'avance que c'était un coup de Sasuke et je préfère l'optique d'un vrai GaiXSasuke ...
Beaucoup de fautes. Dommage.
Du OOC total.
histoir de couple @ 1 + neko-gals 2008-02-192008-02-18
Y'a pas d'en-tête et la note d'auteur n'est pas séparée du texte. C'est un peu gênant.
Fautes. Première phrase, trois fautes. Wuw, ça commence bien. Heureusement, la fic est très courte. Oh, amusons-nous à compter le nombre total de fautes !
Soixante-six, sans compter les virgules manquantes. Beau score, sur même pas cinq cent mots ... Principalement, ce sont des fautes de conjugaison : tu ne sais pas ce qu'est le passé composé : "à engueulé", "elle à danser", etc. Non --> a engueulé, elle a dansé. C'est l'auxiliaire avoir et ensuite on met un participe passé.
Tu mets une espace avant un point, il n'en faut pas.
Deuxième personne du singulier (tu), terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Relis toi. Y'a des mots qui manquent, d'autres qui ne veulent rien dire et des bêtises du genre "Sasorie".
C'est du travail de sagouin. Fais l'effort de présenter un texte potable à tes lecteurs, c'est le moindre des respects qui tu puisses avoir envers eux.
Le pouvoir des souhaits @ 1 + TheSistersKoichi 2008-02-192008-02-17
Ouh, mais que vois-je ? Une faute dans la première phrase ! Et une autre dans la deuxième ! Et du style théâtral ! Et pas d'espace devant des doubles points ! Et un ... "goaiment" ? ça veut dire quoi, "goaiment" ? Lisons sérieusement ...
Impossible, y'a des fautes qui me font rire : "je lui raconta". Indicatif passé simple, première personne du singulier : je racontai. Cela dit, c'est une action qui a duré dans le temps, il est préférable d'utiliser l'imparfait, même mode : je racontais.
"(aussi non elle sera bougonneuse le lendemain matin)" Une autre marrante. Vous êtes des comiques ma parole ! --> Ou, sinon, elle serait grincheuse le lendemain matin.
"En Faite" --> en fait.
"j’ai pas peu " --> J'ai pas pu
Je corrige pas tout, j'en fais une sur deux à peu près. Mais là j'arrête, ça me saoule un peu de corriger des fautes idiotes que la simple connaissance des règles de grammaire et d'orthographe doit éviter.
"du 5e Hokage, Tsunade Koichi" Deux fautes : on écrit cinquième parce que tu es dans un texte et que les abréviations autres que les sigles ne sont pas les bienvenus ; ensuite, Tsunade n'a pas de nom de famille, tout comme Jiraiya, Orochimaru, Tenten, etc.
Oh, c'est juste une fic Self-Insert. Deuxième cette semaine (on est mardi, c'est bien ça ?). ça m'intéresse pas. Je ne dis même pas que ta fic est nulle, ça ne sert à rien et tu t'en vexerais certainement.
Fais attention à ton orthographe, elle est mauvaise. Je ne parle pas des particularités de ton patoi mais des règles basiques, comme celles de conjugaison.
Konoha High School Host Club @ 1 + Blacknana07 2008-02-192008-02-18
J'ai moi-même commencé un cross over Naruto / Host Club il y a quelques semaine de ça et je m'inquiétais de voir que quelqu'un avait eu la même idée; Heureusement pour moi, ta fic n'a aucun intérêt. Tu dénatures complètement les personnages : Itachi et Sasuke sont des lopettes, Naruto n'a de Naruto que sa blondeur, Shikamaru en beau gosse, laisse moi rire, etc. La douce sensation d'hystérie qui plane sur Host Club n'est pas là non plus et son principal argument, à savoir que Haruhi, une fille, joue le personnage d'un homme, est absent. Remplacer Haruhi par Sai était vraiment mal indiqué.
En gros, je suis très heureuse de constater que je n'ai pas de souci à me faire vis à vis de ta fic.
Coupable malgré elle @ 1 + Plat0nic 2008-02-172008-02-17
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Pourquoi n'étais-je donc pas capable de protéger ceux qui me sont cher" Et l'accord ?
Y'a un tiret qui s'est sauvé, au premier mot que Kakashi prononce ("Rin...").
"j'essuyais avec empressement mes pleurs, du revers de la manche." Je chipote mais Rin portait bien un haut à manches courtes, non ?
On ne met pas de majuscule à l'incise, même après un double point.
Les tirets ont encore disparu ...
"ne dit pas de sottises " Dire à l'impératif : dis, disons, dites.
"Je ne me serais pas fait enlever" faite, accord du participe passé avec l'auxilière être.
"- Oh mon Dieu... " Je doute que ce soit une expression digne d'un ninja puisque l'un des principes du ninja est de ne pas croire au surnaturel.
"Sensei et Kakashi, harassés de leur éprouvante journée, ne purent me rattraper." Ha ha. Ils sont jônin tous les deux. Passe encore pour Kakashi mais pour leur instructeur ...

Oh, du bon. Enfin. ça faisait longtemps que je n'avais pas lu une bonne fic. Bon, elle n'est pas excellente, je trouve aussi qu'il manque un petit quelque chose que je n'arrive pas à définir ... Peut-être restes-tu un peu trop en surface ? Tu ne pousses peut-être pas assez loin. De plus, le texte est assez court, pas même mille mots, c'est assez dommage. Cela dit, dix pages de lamentations ne seraient pas passées non plus ...
Les deux références au catholiscisme (l'ange et "oh mon dieu"), 'faut éviter. Ce n'est pas le même monde, pas le même univers donc il n'y a pas les mêmes références. On a entendu parler de deux religions dans Naruto : celle de l'esprit du Feu (croire que les futurs enfants de Konoha sont des Dieux) et le "Jashinisme" dont Hidan est pratiquant. A la limite, on peut rajouter le bouddhisme parce qu'on voit, sur une illustration, une statue de Bouddha mais c'est un peu pousser mémé dans les orties.
La non-présence de l'instructeur (j'vais pas dire son nom pour ne pas faire de spoiler mais tout le monde voit de qui je parle) est à mon sens la plus grosse erreur : il sert aussi de soutien psychologique à ses subalternes donc il aurait dû être plus présent pour Rin. Qu'elle meurt à la fin est assez bizarre aussi, même si c'est un accident.
Pardonné @ 1 + x-Naru-x 2008-02-172008-02-17
Les songifcs sont interdites pour des raisons de plagiat et de droit d'auteurs. Abus reporté.
Etranger au pays des vivants @ 1 + Neska 2008-02-172008-02-17
Les songfics sont interdites sur le site pour des questions de plagiat et de droits d'auteurs.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Accepte-tu", "tu a dû" Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux). En prime, tu écrit "tu as dû" juste après ... Aurais-tu oublié la relecture, par hasard ?
Techniquement, le noir n'est pas une couleur mais une absence de couleurs.

La chanson en elle-même n'apporte rien si ce n'est de la longueur. Il manque aussi quelques indices quant au narrateur : j'ai cru que c'était Kankuro du début à la fin. Bah oui, on parle de Gaara, de Temari ... le troisième larron était forcément Kankuro. Gaara est bizarre, d'ailleurs, je dirais même OOC.
Quelques fautes bêtes. Abus reporté.
Ella Mamoida @ 1 + Asphal 2008-02-172008-02-17
Oh, un clan de Mary Sue ! Et un Gary Stu ! Wuw, génial.
On ne met pas de majuscule à l'incise dans un dialogue, même après un point d'interrogation.
"Sans se douter que se serait" ce serait.
"La petite fille se retenant sur son aîné, fatigué par la journée qu’ils avaient eut." C'est une proposition subordonnée relative, déjà, donc elle ne devrait pas être seule comme ça. Ensuite, à quoi se réfère "fatigué" ? A la soeur ou au frère ?
"tant se fatigue était grande" sa fatigue. 'manque de relecture.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une faute chiante que tu fais souvent : "Ella elle poussa". Y'a pas besoin de répéter le sujet. Si tu veux accentuer le sujet, il faut écrire "Ella, elle, poussa" mais le mieux reste de ne pas écrire à chaque fois le "elle".
"Où est-vous ?" Où êtes-vous ?
"Les Uchiwas," On ne met pas de s aux noms de famille.
"Minazuki était surprit." Et le féminin de surprit, c'est surprite ? Allons, surpris, avec un s.
"Je leur échappé grâce à lui." Où est passé l'auxiliaire ?
"je pourchasserais [...] je les tuerais" Elle est pas très déterminée, elle emploie le conditionnel XD

Bon ... Et bien ... Que dire à part ... bof. Ouais, bof, ça me tente pas. La fic est vide, on ressent rien de particulier. Y'a pas spécialement de description (on est pas à Konoha, c'est bien ça ? alors profite de l'occasion pour dépeindre ce que tu veux, donner naissance au village où ils sont, à l'ambiance qu'il y a, aux coutumes, etc), pas d'ambiance (la scène du massacre pourrait être lue par un enfant de six ans, il serait même pas traumatisé) et pas de ressenti (il doit y avoir des émotions beaucoup plus fortes). En gros, tu dois approfondir ton texte et surtout tes personnages.
La Mort n'existe plus @ 1 + Ptitekaeru 2008-02-172008-02-17
Tiens, je clique sur le lien de ta fic, on me dit qu'elle n'existe pas. Je recharge la page, ta fic se retrouve en première position. Tu l'as supprimée à cause des méchantes reviews ou pour corriger ? Tu sais, il suffit de changer le chapitre pour éditer, y'a pas besoin de supprimer carrément la fic.
Bon, y'a une en-tête, c'est bien.
" «comment " Il me semble qu'on met une espace avant et après les guillemets françaises.
"Na-chan" ... ? WTF ?!
Après des points de suspension, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"La Godaime" La cinquième quoi ? Sasuke serait plus du genre à dire "Tsunade" d'ailleurs.
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Si vous désirer" Allons allons ... désirez.
L'hôpital est à côté de l'administration, c'est sur les plans de Konoha (certes disponibles dans le fanbook mais on trouve aussi des cartes sur le Net).
"Kuroichi,Gaï," C'est qui Kuroichi ? Et on écrit Gai, et Jiraiya. Sasuke ne parle pas de l'équipe de Gai sous le terme "celle de Gros-sourcils", il l'appelle Lee.
"Alors c’est ici que tu te cachais dobe ?" Tu écris en français, continue en français.
"le seul qui n’est pas réagis" n'ait pas réagi, subjonctif passé, et le participe passé de réagir est invariable : réagi.
"dit leur d’arrêter !" Dis, impératif.
"M’emmener pas si loin de lui" Ne m'emmenez pas, impératif toujours.

Moui. ça se finit en queue de poisson, je trouve. Y'a pas vraiment de conclusion.
Niveau orthographe, fais gaffe à tes verbes.
"Kuroichi" me pose problème. Je crois que tu veux parler de Kurenai, la jônin qui se charge de l'équipe de Kiba, Shino et Hinata. Sinon, Sasuke est ... zarb'. La conclusion aurait permis d'expliquer son comportement, justement.
One More Song @ 1 + Kitsha 2008-02-172008-02-17
Pas d'en-tête. Dommage. On aurait pu savoir que c'était un UA comme ça.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Il se sentait bien, enfin séparer de cette pression" séparé.
"Naruto, lui, n’a jamais pu ressentir se sentiment " ce sentiment, celui-là.
"Les siens étaient mort" morts.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"les moments passer en famille." passés.
ça, c'était pour le premier paragraphe. T'as du mal avec les accords en nombre, visiblement. Je ne relèverai par la suite que les fautes les plus graves.
"[...] une rue avec de magnifique villa qui rendait cet endroit [...]" avec de magnifiques villas qui rendaient, y'en a pas qu'une de villa.
"Mais il y avait surtout une maison qui le rendait si alaise dans ce quartier." Alaise ? Alèze ?! Euh ... A l'aise plutôt. Ce sont deux choses totalement différentes ... Ouvre ton dico, merci.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Il était muant " ... C'est cela, oui ...
"bien sur silencieusement" bien sûr.
" pour aller dans celle d’accoter." d'à côté. Accoter, c'est soutenir quelque chose en la plaçant au contact d'autre chose, ou bien s'appuyer à/contre/sur quelque chose ou quelqu'un.

Un UA total. Les personnages n'ont plus grand chose à voir avec leur base, tu ferais mieux d'écrire une fic originale.
Pas mal de fautes. Elles ne se voient pas forcément mais elles sont là et c'est très agaçant quand on les remarque. Fais attention aux accords en genre (féminin/masculin) et en nombre (singulier/pluriel), ce sont les principales fautes que tu fais. Par exemple, on écrit "trois secondes" et non pas "3 seconde".
Une base un peu molle quand même. Tout ça pour de la romance vue, revue, archivue. Et bah, ça promet.
La tarée chez les ninjas @ 1 + Coqueluche137 2008-02-172008-02-16
Pas d'en-tête. Cela dit, la note d'auteur est gratinée : sept fautes. Wuw, ça va être un grand moment de solitude cette fic.
"Le ruisseau est vraiment calme aujourd'hui!" Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. Trois, c'est peut-être un peu beaucoup alors que tu es dans de la narration, certes subjective mais de la narration quand même. Le point, c'est bien.
" Je rentre en 5e secondaire" Est-ce la classe où on apprend à écrire ? Cinquième secondaire.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
On écrit "au lieu de", c'est singulier.
"Qu'est qui fait au beau milieux du chemin?" Qu'est-ce qu'il fait au beau milieu du chemin ?
Deux secondeS. Y'en a plusieurs, accord en nombre !
" à mon prof de math " à mon professeur de mathématiques.
"quand elle me pose une question d'algèbres alors que je suis en train de lire mes Fruits Basket au fond de la classe avec mon amie Jeanne... " Si tu fais pareil en français, ça explique beaucoup de choses.
"C'est surement ton cout sur la tête qui t'a déboussoler... " C'est sûrement ton coup sur la tête qui t'a déboussolée.
"il t'est familier avec c'est superbe berge escarpé, " sa superbe berge escarpée.
"Don't pannique" Panic ...
"Ya", "ya", "ya" ... Il y a ou Y'a.
Trop de points d'exclamation.
"Voyant l'état d'énervement dans la quelle" lequel. C'est un état.
"Mais y faudrait " il faudrait ...
'faut justement pas toucher le mort ...
Le ninja est "super beau" mais il a "un masque et un bandeau qui lui cache une partie" du visage. En gros, elle/tu le voit/vois pas donc dire qu'il est "super beau" est prématuré.
J'adore le coup du T-shirt magique qui arrête les saignements en une application ...

C'est ... Franchement ... Du Seft-Insert pas drôle. D'habitude, dans ce genre de fic où l'auteur se retrouve dans l'univers Naruto, y'a un peu plus d'efforts d'imagination quant à la question "comment en est-il arrivé là ?".
Niveau orthographe, c'est la cata'. ça t'arrive d'écrire deux fois la même chose avec deux orthographes différentes et pas une de juste. Impressionnant. Si tu n'arrives pas à te corriger, demande de l'aide à un bêta-lecteur parce qu'il y a à peu près une faute, voire plus, par phrase ! Et demande-lui surtout de t'expliquer ce qu'il corrige, comment et pourquoi, ça te fera progresser si tu retiens la leçon.
Les Perles de l'Ombre @ 1 + Rosah15 2008-02-172008-02-15
Le rating K est le plus faible, celui pour tout le monde. Si le langage ne convient pas aux plus jeunes, il vaudrait mieux le monter un peu.
Une préface est un texte placé en tête d'un ouvrage pour le présenter et le recommander aux lecteurs. Toi, tu as écrit un prologue. Enfin, c'est déjà bien que tu n'aies pas commencé par un épilogue XD
Pourquoi mets-tu des majuscules à "vite" ? Pourquoi mets-tu des points d'exclamation dans la narration ... ? D'ailleurs, on met une espace avant et après un point d'exclamation (et d'interrogation aussi, pendant que j'y suis).
"Il se prit une boule de feu géante dans la tronche" Narration trop familière.
"signature des Uchiwa" Y'a pas que les Uchiha qui utilisent le Katon.
"Ce cacher... " Se cacher, c'est lui qui se cache.
Trop de "mais". Cette conjonction de coordination sert à mettre deux propositions en opposition, ça ne sert pas de "et".
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On ne met pas de majuscule à l'incise dans un dialogue.
"Arrête de nous niaiser Naruto!" T'es québécoise pour utiliser cette expression. C'est pas un mal, c'est juste une remarque.
Naruto et Itachi sont OOC, sérieusement. Naruto sarcastique, c'est un peu comme voir Orochimaru attaquer Konoha en string, y'a un truc qui cloche. Quant à Itachi qui s'énerve ... Lui, s'énerver ? Mais il est aussi mou et zen qu'un marshmallow !
"Y'a pas 22 ans?" Sous-entendu : il n'y a pas vingt-deux ans (en arrière) ? Il n'a pas vingt-deux ans, c'est mieux.
Le chef est OOC aussi. Bon sang, ce sont des ninja !! Montrer ses émotions est une faiblesse pour eux !
"il restait que courir 2h30 à pleine puissance, c'est fatiguant..." Euh ... L'équipe de Gai arrive à faire Konoha-Suna en trois jours, le minimum de temps requis, en allant très vite. Alors deux pauvres heures et demie ... Et c'est fatigant, l'adjectif.
"5 ans qui poursuivait et était poursuivit" En bon français : Cinq ans qu'il les poursuivait et qu'il était poursuivi.
"Ses cheveux avaient allongés" poussé. C'est un truc assez récurrent dans les fics : Naruto avec les cheveux plus longs. J'vois pas pourquoi ça fait piailler les fangirls, c'est plutôt moche.
"Il avait aussi des gants troués pour les doigts en cuire" XD Des mitaines en cuir.
"Il était enveloppé aussi d'une cape à capuchon aussi noir." Répétition d'aussi.
"Ces yeux étaient plus souvent rouges que bleus dorénavant." Ses yeux, les siens.

Beaucoup de fautes d'orthographe, principalement sur les verbes. C'est assez pénible à lire. Tu fais souvent la faute ces/ses. Ces, ceux-là (ces arbres que j'aperçois au loin) ; ses, les siens (Monsieur X a planté des arbres sur son terrain. En toute logique, ce sont ses arbres).
Les personnages sont OOC mais je l'ai déjà dit. Trop de points d'exclamation dans la narration, narration bien familière d'ailleurs.
Quant à l'histoire ... C'est trop court pour que je puisse me prononcer mais tu devrais faire des efforts de style pour allonger un peu la taille de tes chapitres. On n'a pas beaucoup de descriptions, y'a pas de ressenti, pas d'ambiance. Tu es dans un moment de stresse, il y a de la tension, les actions sont rapides : privilégie les phrases courtes pour accélerer le rythme de lecture, ça donnera déjà aux lecteurs l'impression qu'il se passe quelque chose.
Vivre à en crever @ 1 + Shiinii 2008-02-152008-02-15
Pas d'en-tête ? C'est quand on est nouveau qu'il faut prendre de bonnes habitudes !
Ah, bah je vois des fautes dans le titre du chapitre. D'ailleurs, un épilogue, c'est pour conclure une fic. Pour la commencer, c'est soit un prologue, soit un chapitre 1.
"Ce paradis ou someille l'enfer..." --> Ce paradis où sommeille l'Enfer...
On écrit Sai. En transcription jp-fr, le i est un phonème comme un autre, il se prononce.
La ponctuation est très importante en français !
A ≠ à. A, c'est le verbe (ou l'auxiliaire) avoir conjugué ; à, c'est la préposition. "le bulleron de son cousin a la main" --> à la main.
"Des longues mèches noir lui tombait [...]" Des longues mèches noirES (accord féminin pluriel) lui tombaiENT (elles sont plurieurs - t'en fais quoi de ta conjugaison, ho ?).
" [...] négligemment devant ses grand yeux noir encerclé de profonde cerne résolument rivée sur la porte d’entrée. " ses grands yeux noirs encerclé de prodondes cernes. Qu'est-ce qui est rivé sur la porte ? Les yeux --> rivés.

'tain, je vais te faire une correction complète de ta fic. Cinq cent mots, c'est pas la mer à boire et j'espère que tu le prendras comme un cadeau de bienvenue. Je ne suis pas aussi sympa avec les n00bs dans ton genre d'habitude.
Alors.

Sai était appuyé contre le mur du salon, le bulletin de son cousin à la main. Ses longues mèches noires lui tombaient négligemment devant de grands yeux noirs, cerlés de profondes cernes, résolument rivés sur la porte d'entrée. Ce fut quand l'horloge afficha enfin cinq heures du matin que Sai entendit un éclat de rire dans la nuit, des pas dans le couloir du somptueux hôtel et enfin la porte s'ouvrir à la volée, laissant paraître son cousin riant aux éclats avec une grande fille aux cheveux rouges. Deux personnes les accompagnaient mais Sai n'arrivait pas à déveler leurs traits. A leur entrée, la pièce fut submergée par une odeur d'alcool et de cigarette froide mêlés.
La fille aux cheveux rouges faillit basculer en arrière tout en riant à plein poumon, se retenant de justesse à la porte.
Sai fronça les sourcils et fit un pas vers Tayuya qui recula précipitamment et finit par vomir derrière l'un des fauteuils de la pièce. Sasuke continuait à rire et le jeune homme aperçut qu'il tenait une bouteille d'alcool à la main.
"Hé, calme toi, Sasuke, fit une voix profonde que Sai reconnut comme appartenant à Sasori."
Tayuya se releva et ambrassa fougeusement un Sasuke hilare.
"A... A demain..., dit-elle avant de vormir une deuxième fois sur le parquet brillant du salon".
Elle s'enfuit, riant de plus bel, accompagnée des deux autres filles qui gloussaient tout autant qu'elle. Trois autres garçons firent un signe à Sasuke et quittèrent le couleur, sauf Sasori qui se tenait toujours à côté de Sasuke, l'air ennuyé.
"Il a trop bu, lança-t-il à Sai d'un ton coupable avant que celui-ci ne parle.
Sasuke fit un pas en avant mais glissa et Sai le retint avant qu'il ne s'écrase au sol. Il se dégagea vivement et s'approcha de l'encadrement de la fenêtre avec bien des efforts. Il l'ouvrit et hurla : "je t'aime Tayuya !!".
Une voix lui répondit et il éclata de rire une nouvelle fois.
"Trop bu ..., répété Sasori. Désolé, Sai."
il hésita un instant.
"Je dois y aller, le lycée, dans une heure... Je vais essayer de dormir un peu."
Sai ne l'écoutait pas, son cousin hurlait toujours à la jeune femme qui se trouvait en bas de l'immeuble.
"Sa ...
- Vas-y, lança Sai d'une voix où on sentait la colère poindre. Je m'occupe de lui."
Sasori s'inclina légèrement et disparut dans les ténèbres.
Sasuke s'était écroulé au sol, les pupilles dilatées. Il fixait la salle sans vraiment la voir et une ombre ... le reste de la phrase est incompréhensible. Heureusement, c'est la fin.

Tu ne sais pas ce qu'est la conjugaison, visiblement. Problème puisque y'a un verbe conjugué dans chaque phrase, sauf dans les phrases nominales bien sûr.
C'est une schoolfic UA OOC. Très OOC. On ne laisse pas des "comms" sur FFnet mais des reviews, du verbe to review, revoir, critiquer. Les "comms", c'est sur Skyblog.
J'en pense quoi ? C'est mauvais, en toute honnêteté.
et ne sous estimons pas le langage du corps ! @ 1 + Skyscrapers 2008-02-152008-02-14
Y'a pas d'en-tête. Dommage, ç'aurait permis de dire que la fic comportait des spoilers sur certains personnages (comme le Quatrième Hokage par exemple).
Les virgules sont une ponctuation indispensable pour la bonne compréhension du français. Elles permettent de poser un rythme pour les phrases et de séparer les propositions.
"le lieu habituelle de rendez vous de l’équipe 7 : le petit pont." Le lieu --> habituel ; rendez-vous ; y'a pas qu'un pont à Konoha, quelques renseignements seraient les bienvenus. Tu es l'auteur, tu as tout en tête. Nous sommes lecteurs, nous ne sommes pas dans ta tête.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"il avait bien changer," Il avait bien pris --> changé. Remplace par un verbe du troisième groupe (si tu sais ce que c'est, le troisième groupe) pour trouver si c'est un infinitif ou un participe passé.
Désormais. Tu l'aimes ce mot mais tu le répètes trop.
". Vêtu d’un pantalon noir, un débardeur de le même couleur sous lequel il portai un haut résille donc les manches lui arrivait à mit bras, entre le coude et l’épaule, le tout cacher par une veste légère noir dont l’emblème de sa famille ressortait en orange pétant dans son dos, sans oublier les scandales, noirs elles aussi ." Tout ceci est une proposition subordonnée relative. Où est la principale ?
"en outre c’est changement" Ses changements, ce sont les siens =__= Répétition de changement dans la même phrase, tiens.

ça, c'était pour deux paragraphes. Et j'ai pas tout noté, loin de là. Y'a trop de fautes pour que je me penche plus sur ta fic. C'est vraiment du foutage de gueule de poster des textes aussi peu soignés. T'es nul en orthographe ? Bah demande au moins de l'aide à un bêta-lecteur ! C'est le moindre des efforts.
une histoire de ruban @ 1 + Skyscrapers 2008-02-152008-02-14
"C’était la st valentin a Konoha, et comme la tradition le voulait, se jour là on n’offrait des chocolats avec un ruban a l’élue de son cœur et si celui si partageais ses sentiments, il noué le ruban autour de son poignet. " Une, deux, trois ... dix fautes. Wuhu, la fic va être longue et pénible.
"les groupies d’un certain Brun j’ai nommé Sasuke uchiha, Revenue" On ne met pas de majuscules en plein milieu d'une phrase (sauf pour les prénoms et noms de famille, bien sûr) et Sasuke est un homme --> revenu.
Les commentaires de l'auteur coupent la lecture, n'amusent que l'auteur et rajoutent des fautes au texte dans ton cas.

Non, sérieusement, y'a trop de fautes ... J'ai même pas envie de t'aider à les corriger, y'en a trop et elles sont trop bêtes ("le blond s'activer" ... non mais tu sais ce qu'est un sujet ? Et tu sais qu'on conjugue les verbes quand ils ont un sujet devant eux ? Du genre : le blond d'activait).
Tu ne sais pas accorder en genre et en nombre (Sasuke et Naruto sont des filles avec toi, tu mets des e partout) et j'en passe et des meilleures.
En prime, les lemons sont interdits sur le site, abus reporté.
Chocolat VS Vanille @ 1 + Princesse d'Argent 2008-02-152008-02-14
Wow, y'a quasiment plus de notes d'auteur que de fic ...
Y'a une meilleure méthode pour s'entraîner en anglais : traduire du français vers l'anglais. C'est beaucoup plus difficile.
Oui, c'est bien ce que je pensais : les notes d'auteur sont trop importantes en taille.
Mettre quinze points d'exclamation à la suite ne sert à rien. Trois, c'est déjà beaucoup.
"mais souviens-toi l’alcool que j’ai pris avec toi et Konohamaru " C'est pas très français. Grammaticalement, c'est juste mais on peut la tourner de meilleure façon : ne te souviens-tu pas de ce malencontreux accident impliquant Konohamaru, ta personne et une bouteille d'alcool ? ça ne respecte peut-être pas le texte mais c'est beaucoup plus sympa.
Tenten a quel âge pour se disputer avec une gamine ? C'est franchement OOC, c'est un personnage beaucoup plus raisonnable que ça, surtout dans la Next Gen.

Bah c'est une traduction ... sans faute, grammaticalement correcte mais qui reste très près du texte. Enfin bon, tu n'es pas reponsable du manque de qualité du texte original.
Love has no limits @ 1 + Sesshy's wife 2008-02-152008-02-14
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
La transplantation cardiaque n'est pas si difficile que ça pour un chirurgien qui s'y connait. C'est juste que c'est plus simple si on transplante poumons et coeur en même temps, c'est tout.
"Où es-tu, baka ?" Tu écris dans un bon français (hormis la remarque sur les conjonctions de coordination), pourquoi venir gâcher le texte avec du japonais au milieu, hein ?
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"On ne s’est que rarement parlé . . ." Il n'y a pas d'espace entre les points de suspension.
"Même Saï" Sai, pas besoin de trémas. En transcription jp-fr, le i est un phonème qui se prononce comme les autres.
"Yamato-taïshô" taichô.
"Aucune d’entre elles, du moins pour les habitantes de Konoha, ne serait assez stupide pour essayer de me piquer mon petit-ami." C'est surtout qu'en dehors des rares amis de Naruto, personne peut le blairer à Konoha.
"la tête dans le stand du marchand de poissons" du poissonnier.
" il m’avait soudainement attiré à lui et m’avait embrassée. " 'manque un accord sur deux.
"Rouge honte" 'manque carrément un mot, enfin, une préposition.
"Parce tout était de sa faute ! " ... On va dire que c'est l'innattention, hein ?
"mais les médecins et Tsunade-sama refusent toujours que je me lève plus que pour aller aux toilettes" Elle devrait encore être coincée au lit avec une vessie, une semaine après ...
"Ou alors seulement pour des missions faciles qui ne nécessiterons " Innattention ou manque de relecture ?
"Je préfère vivre auprès des personnes qui le sont chères" Une faute de frappe par paragraphe, ça commence à faire beaucoup.
"La Jônin à l’éventail m’a dit qu’ils venaient aux nouvelles et qu’ils espéraient que j’allais mieux." Que j'aille mieux. Concordance des temps.
Jônin, Chûnin ... Pourquoi mettre des majuscules en milieu de phrase ?
Saint Valentin, pas de tiret entre.
"Quelle folie t’as prise ?" Cette question me turlupine sérieusement. C'est une folie t'a pris, si on vire la question donc tu as fait deux fautes : le as (deuxième personne du singulier alors que c'est la troisième) et l'accord du participe passé (le t' - Naruto n'est pas une fille).

Wow, fini. J'ai passé plus d'une heure pour lire même pas trois mille mots tellement je ramais. C'était pas Sakura, c'était du OOC total de la part de tout le monde. Le simple fait qu'elle ne s'inquiète pas dès le début est illogique (rien que sa maladie est illogique mais ça fait partie du scénario, très bien). ça me fait assez penser à Bokurano mais en moins bon. C'est ... trop ... trop facile. L'acceptation de la mort est trop rapide. Y'a de quoi développer longuement alors que là, "oh Naruto est mort, j'ai son coeur, bah c'est pas grave je continue à vivre tralala youpi". Sans parler de Naruto lui-même.
Niveau orthographe, tu as du mal avec les accords du participe passé avec l'auxiliaire avoir suivant la place du COD. S'il est avant, y'a accord avec le COD. S'il est après, y'a pas accord. Ce n'est pas forcément évident mais on y arrive avec un peu d'entraînement.
Les rêves c'est si beau @ 1 + soleeiila 2008-02-152008-02-14
Première chose, on peut se demander pourquoi le titre a été construit de cette manière. "Les rêves c'est si beau...", c'est du langage courant, familier. En bon français, ça donne : Les rêves sont si beau... Et ça fait mieux.
"Quel jour serait meilleur que celui du 14 février." Une question finit par un point d'interrogation...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Maintenant qu'elle avait grandit" Participe passé au féminin de grandir ? Grandite ? Oui, tout à fait.
"Forte de ces nouvelles résolutions, elle parti le trouver" Deux fautes. Ce sont les résolutions de Sakura, les siennes --> ses nouvelles résolutions ; partir, indicatif passé simple, troisième personne du singulier : elle partit. Ce sont deux fautes assez choquantes.
"Pour une fois qu'elle lui gueulait pas dans les oreilles." Langage trop familier. Tu écris un texte, pas à ta copine sur MSN Messenger, y'a quelques efforts à fournir.
Après des points de suspension, on met une espace.
"Je sais que tu me voies comme une gamine" voies ... ? Commes les voies, les chemins ? Ah, non, vois, comme le verbe voir ! Ce n'est pas parce que le COD (me mis pour Sakura) est avant le verbe qu'il faut *accorder* le verbe ...
"je attendrais" ... non mais sérieusement, "je attendrais". Toi parler même langue que moi ?
"la veille Sasuke lui avait avoué" Là, par contre, y'avait accord du participe passé.

Euh ... Ta conception de l'humour n'est pas la même que la mienne, je n'ai donc pas trouvé ta fic drôle. C'est du bashing de Sakura avec en prime du OOC des trois personnages qui apparaissent. Wuw. Trois sur trois, bon score.
Faire autant de fautes dans un texte si court est, à mon avis, dramatique. Je ne les ai pas toutes notées parce qu'une review n'est pas une correction détaillée mais celles que j'ai mises sont assez significatives.
Je t'aime @ 2 + Karuka-san 2008-02-132008-02-13
Pas d'en-tête.
Euh ... C'est un premier chapitre, ça ? Mais c'est super court ! T'as écrit ça sur Skyblog ou quoi ?
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
"Si je dois mourir, se sera en combattant !!" Ce sera. Tu abuses des paires de points d'exclamation.
On écrit chakra.
Pourquoi la suite du texte est en gras ?
J'ai trouvé cinq fautes assez impardonnables. C'est beaucoup pour même pas trois cent mots ...

"Chapitre" 2
T'as du mal avec les accords en genre, c'est définitif.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"Je ne saurais dire combien d’heurs" J'espère pour toi que c'est une faute de frappe.
La ponctuation des dialogues (s'il y en avait une) a disparu.

C'est ... extrèmement court. Six cent quarante-six mots pour deux chapitres, notes d'auteur comprises ... J'appelle ça un gros paragraphe, personnellement ... ça m'a l'air d'être du gros pornawak ta fic. "l'ex jinchuriki du dragon à sept queues" ... C'est nawak. Le septième démon est un blaireau et ça pue la Mary Sue à plein nez ...
Je ne suis indulgente avec personne, je te le dis au passage parce que, quand je vois "première fic", ça me donne encore plus envie de taper sur les gens. Ta fic est vide. Y'a rien. Comment veux-tu instaurer et raconter quoique ce soit en trois cent mots par chapitre ? Un paragraphe par un paragraphe, tu vas mettre longtemps à raconter des choses ! Ta fic va frôler les mille chapitres à ce rythme-là ...
Et fais gaffe à ton orthographe, "la littéraire" ...
Du haut de mon coeur @ 1 + craC craK belin 2008-02-132008-02-13
On ne juge pas une fic à son titre ou à son résumé, certes, mais quand il y a des fautes dedans, ça fait mauvaise impression.
"Sasuke du haut de la falaise, observait Naruto. " On ne met pas de virgule entre un sujet (Sasuke) et le verbe (observait) ! Sauf dans le cas où tu veux séparer une proposition indépendante (du haut de la falaise) mais dans ce cas il faut l'encadrer par des virgules.
"Il avait appris que ceux-ci qui voulaient a tout prix le retrouver, c'étaient lancé a la poursuite d'Itachi. " Cette phrase ne veut rien dire à cause du "ceux-ci" qui vient là sans qu'on sache pourquoi.
Une faute que tu fais beaucoup : a ≠ à. A : verbe ou auxiliaire avoir (il a un livre ; il a suivi l'équipe numéro sept) ; à, préposition (il les a suivis à toutes vitesses).
C'est bourré de fautes. T'as pas honte de publier un texte avec autant de fautes, sérieusement ?
"Il avait reçu une chambre pour lui tout seul, Sakura voulant "approfondir ses liens avec Sai" et kakashi avait repéré une très belle jeune femme en arrivant." En une phrase, tu fais passer Sakura pour une pute et Kakashi pour un mac. Bravo. Vive le respect des personnages.
"Bien sûr le risque qu'Itachi surviennent" Itachi est plusieurs, tiens donc ...
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
T'as du mal avec les accords en genre toi ... "cet obscurité", "cet expression". Ce sont des mots féminins --> cette.
En genre aussi (ça m'étonne pas) : "Deux heure? Dix heure?" Il y a plusieurs heures, voyons !
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace. Après des points de suspension aussi.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"-bien sûr que non, baka!" Tu peux traduire donc tu dois traduire --> crétin, idiot, abruti.
"Naruto ne rougit même pas de la remarque." Il n'y a qu'une pucelle auteur amateur de badfic qui rougirait à la remarque.
"Tu pleure?" Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (trois exceptions : peux, veux, vaux).

Trop de fautes. Aucune originalité, aucune description, aucun ressenti, aucune ambiance, juste des fautes. Les personnages ne sont pas respectés (Naruto qui chiale ... mais bien sûr) et c'est franchement un scénario plein de facilités que tu nous sors là. Première fic ? Bah t'as encore du boulot avant que ce soit, au moins, lisible.
Moi seul, hum @ 1 + Silver Rat 2008-02-132008-02-13
Pourquoi le texte est-il centré ? Serait-ce une erreur de formatage ?
"Tout à désormais changé. " Oh non, toi aussi tu es un adepte du Dieu Fothdortograf ...
"d’être sur" ça a l'air d'être des fautes d'innattention ... Sur ≠ sûr. Sur : au-dessus de ; sûr : être certain de.
"Cela aurait peut être était préférable en fait." En version mieux : En fait, ç'aurait pu être préférable.
"Pourquoi a t il fallu" Pourquoi a-t-il fallu que tu oublies les tirets ?
"dans un bruit sourd de metal," Euh ... En tout logique, les pantins de Sasori sont en bois, lui compris.

En fait, sur la fin y'a pas mal de fautes ... "serait je un dieu". LOL (c'est un signe de grand désespoir chez moi). Tu as aussi zappé pas mal d'accents ("hesitante") et fais carrément des fautes marrantes ("escuse moi" ...). Elles sont bien là et malheureusement trop présentes à mon goût.
Pour ce qui est de Deidara, je trouve qu'il est complètement OOC. Il ne colle pas du tout à celui du manga même si l'idée de faire disparaître Sasori est intéressante pour sa symbolique. Mouais. Court, beaucoup de fautes bêtes qu'une relecture sérieuse aurait supprimées et un Deidara à côté de ses pompes.
La voix d'un ange @ 2 + saku77 2008-02-132008-02-13
Pas d'en-tête. Dommage, ça aurait pu nous donner des indications sur le genre de la fic parce qu'elle m'a tout l'air d'être un UA étant donné que tu prends des dates.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Répétitions de "il s'autorisa". ça a pas l'air d'être un effet de style, voilà pourquoi je le signale.
Ne pas laisser un enfant pleurer à la mort de sa mère relève de la psychiatrie. Je veux bien croire que Fugaku a un balai dans le c-l mais il ne faut pas non plus le rendre responsable de tous les malheurs du monde.
Dialogue : on met une virgule devant l'incise (sauf en cas de point d'interrogation ou d'exclamation).
Le marché (en prime le dimanche matin) est un concept totalement européen.
Tu aimes les phrases nominales.
Prologue assez court pour une situation ultra-classique.

Chapitre 1.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Dans un dialogue, après un tiret, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
La séparation entre les deux parties (Sasuke et Naruto, puis Sakura) a disparu. C'est un peu gênant pour la lecture.
Les sourds et muets "signent", ils ne miment pas (ce ne sont pas des clowns, voyons ...). Pourquoi mettre ces paroles-là en gras, d'ailleurs ? C'est une facilité stylistique dont on se passerait bien dans ce texte. Et peut-on mettre des points d'exclamations quand on signe ... ?
"Tami" pour Temari ... J'ai du mal à voir le lien logique entre le surnom et le prénom.
"La fleur fit quelques pas " Avec ses racines, peut-être ? Allons, Sakura est une jeune fille portant le nom d'une fleur. C'est comme nos Clémentine, Prunelle et Rose, elles portent des noms fruités ou fleuris mais elles restent des humaines.
Au Japon, le blanc est le symbole de la mort, pas de la pureté.
On met une majuscule à Internet.

Tes chapitres finissent vraiment en queue de poisson. Il n'y a pas de "chute" autre que des points de suspension. ça laisse une impression de "non fini".
Bon, ton orthographe est bonne mais il y a une faute que tu répètes souvent : l'accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir. Tu sais, y'a une règle qui dit que quand le COD est avant l'auxiliaire, on accord le participe passé. J'ai vu plusieurs fois cette faute : "Son incapacité à parler ne l’avait jamais handicapé outre mesure." Le l' est ici le COD, mis pour Sakura or Sakura est une fille. Il y a accord --> handicapée. Y'en a au moins trois des comme ça dans le chapitre 1 qui est pourtant court.
J'ai comme l'impression que Sakura va se retrouver employée de Sasuke ... Enfin, c'est pas comme si ça m'intéressait beaucoup, je n'aime pas les UA en général et le tien n'a pas ce petit truc qui fait que je vais poursuivre sa lecture malgré son orthographe très agréable (enfin quelqu'un qui ne fait pas trois fautes par phrase !). La construction des phrases me gêne un peu, je n'aime pas trop les phrases nominales.
Peut-être es-tu un peu rapide quand même sur ton récit. Tu devrais rallonger tes chapitres en y mettant plus de tripes : du ressenti et des descriptions. Sakura ne peut pas extérioriser ce qu'elle ressent, il est donc facile pour toi, l'auteur, de nous plonger dans son univers intérieur certainement plus riche que la moyenne.
Uchiha no Uzumaki @ 1 + chtite-Belette 2008-02-132008-02-12
Rien qu'à lire l'en-tête, on est en droit de penser que tu as écrit ta fic a la va-vite puis que tu l'as postée sans vérification quelconque. "HOMOPHBES". Il manque un o, ça se voit quand même beaucoup.
Pourquoi résumer ta fic alors qu'on va la lire ? Cela dit, ce n'est pas un résumé de ta fic mais de la situation de départ de la fic. En somme, c'est une sorte de prologue, des explications tout du moins. Le vocabulaire français est riche et précis, il faut s'en servir.
Tu ne sais visiblement pas ce qu'est un participe passé. Bravo. Juste une question : t'es allée à l'école ou bien ?
"Naruto et toute l’équipe de recherche à débarqué." Ha ha. ça illustre merveilleusement bien tes lacunes en orthographe.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule.
"qu’en de rares exemptions" C'est quoi des exemptions ? J'ai cherché dans un dico :
A - Domaine du droit : 1. Décision par laquelle une personne ou un groupe social est exempté d'une charge ;
2. Droit Canonique - Privilège qui soustrait un ordre, un membre du clergé régulier à la juridiction épiscopale ordinaire pour le soumettre à l'autorité pontificale ;
B - Au figuratif : état qui est préservé de, à l'abri de (quelque chose) ;
C - Billet de satisfaction donné à un bon élève qui avait la possibilité de s'en servir pour être exempté d'une punition.
Oui, je me fous de toi, là. C'était exception, le mot à placer.

Attaquons le "chapitre1". Tu sais quand même qu'on met une espace entre chapitre et 1, normalement ?
On écrit Sai. En japonais, le i est un phonème comme les autres, il n'a pas besoin de trémas pour ressortir.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Après un tiret, dans un dialogue, on met une espace.
Deuxième personne du singulier, terminaison en -s, TOUJOURS (sauf trois exceptions : peux, veux, vaux).
Une phrase se termine par un signe de ponctuation, généralement un point, même dans les dialogues.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Tu ne fais pas la différence entre sa et ça : sa, possessif (sa montre, sa feuille), tu peux le mettre au pluriel --> ses ; ça, pronom ("ça n'aurait pas dû se passer comme ça", pour corriger ta phrase).
"J’aurais acquérit" Ah oui, tu ne sais vraiment pas ce qu'est un participe passé. J'aurais acquis, chérie, acquis.
"pour découvrir une Sakura pleine d’inquiétude penché sur lui." Sakura est une fille, n'est-ce pas ? Alors pourquoi est-elle "penché" ? Les accords en genre, tu connais pas non plus ?
"Sasuke et Sakura se parlait " Les accords en nombre ? Inconnus au bataillon. Sasuke et Sakura = ils --> se parlaient.
Les commentaires de l'auteur ne font rire que l'auteur et coupent la lecture.

Quasiment tous tes verbes sont faux. Je te conseille de faire un tour sur LeConjugueur(point)com. Y'a aussi des règles de grammaire et d'orthographe. Lis-les, ça te fera du bien.
Tu vois, cette fois, j'ai critiqué. J'attends de toi que tu me répondes non pas dans le prochain, puisque c'est interdit, mais par le biais du lien "Reply" qui arrive avec le mail.
Bref, franchement, il ne se passe rien, y'a pas de description, pas de ressenti, pas d'ambiance, rien. C'est vide. Les personnages sont complètement à la mamasse et on se rend bien compte que Naruto n'est pas mort (bah oui, les notes d'auteur à la fin, ça plombe tout). En même temps, tu dis toi-même que c'est du shônen-ai SasuNaru, Naruto ne peut pas être mort ou alors c'est de la nécrophilie. Sympathique et innovant mais ça risque de poser problème pour la simple et bonne raison que tu n'as pas encore l'expérience requise pour aborder un tel sujet. Sur ce.
Le manoir d'Oto no suni @ 1 + Les Hime 2008-02-132008-02-13
Faute dès le titre : pays, c'est kuni, et non pas suni.
En gros, vous ne faites que reprendre complètement les paroles du Donjon de NaheulbeuK (et non pas Naheulbeug). Qu'est-ce que c'est ? Du plagiat total et complet. L'abus sera bien entendu reporté et je pense même envoyé un petit mot à Pen of Chaos pour l'occasion tellement c'est pitoyable. Vous dites respecter les caractères mais ce n'est pas le cas (comme toujours).
ça reste du plagiat inintéressant. Beaucoup avant vous ont tenté ce dangereux mélange et tout le monde jusque là s'est planté.
consolation mutuelle @ 1 + mathisio 2008-02-112008-02-11
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
La ponctuation des dialogues a disparu.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Et c’est ça qui de met d’aussi mauvaise humeur ?" Les fautes de frappe se corrigent aussi.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent bien souvent que l'auteur.
"Tu es saoul ?" Hinata est donc un homme ?!
Byakugan, c'est pas un u long.
Jiraiya.
Ouh le gros bloc de texte ... Il faut éviter ça, c'est chiant à lire.
"si elles n’avaient quand même pas un peu abusé du sake ce soir là." coir-là.
Après des points de suspension, on met une espace.
"la jeune Hyugâ" Hyûga ou Hyuuga.
"Puis Temari sortit de son engourdissement et pris des initiatives." Temari prit.
Elles sont rapides, dis voir ...
Les lemons sont interdits sur le site, au fait. Ils dépendent du rating Ma qui est lui-même banni de FFnet.
Elles sont vraiment très rapides. Ou alors, Temari simule.
"à elle aussi ces sensations qu’elle avait connu" Elle avait connu quoi ? Ces sensations --> à elle aussi ces sensations qu'elle avait connues (règle de l'accord du participe passé avec auxiliaire avoir).
" elle se mondait les lèvres" Oui, et c'est quel verbe, monder ?

Mouais. Du PWP. Pas très réaliste en prime. Encore un lemon rencontre-évènement-baise. Encore un abus reporté.
Les personnages sont à mon avis très OOC. Que Hinata saute comme ça sur Temari, c'est franchement irréaliste. Et que Temari se laisse faire, c'est aussi très discutable.
des sentiments nouveaux @ 1 + saku31 2008-02-112008-02-11
Y'a pas d'en-tête. Le minimum serait de marquer un disclaimer pour dire que les personnages ne t'appartiennent pas.
Après des points de suspension, on met une espace.
"il était parti avec son nouveau sensei" Tu peux traduire donc tu dois traduire : instructeur, professeur, etc.
La ponctuation de tes dialogues brille par son absence. Une vérification du chapitre juste après publication permet d'éviter ce genre de désagrément.
"Est-elle toujours aussi prétentieuse et fan de la mode ?" Interprétation du personnage, certainement, mais Ino n'est ni prétentieuse, ni adepte de la mode.
"et se rendit compte qu’un filée de bave" filet.
"Elle n’avait pas changée" Accord du participe passé avec l'auxiliaire avoir D=
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Devant une incise, dans un dialogue, s'il n'y a pas de ponctuation, il faut mettre une virgule.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Tu gardes "sensei" mais pas "Tsunade-baa-chan". Etrange. Surtout que "Tsunade-mamie", c'est moche.
On passe d'une scène à l'autre sans avertissement.
Sakura ne mettra pas ses bottes dans la maison pour la simple et bonne raison que les japonais retirent leurs chaussures à l'entrée (je sais, ce n'est pas le Japon, seulement un univers inspiré du Japon mais on l'a déjà vu dans le manga).
Sakura n'a pas de petit frère. On en aurait entendu parler depuis le temps que dure le manga.
"C’est bien ce qui me semblait." C'est bien ce qu'il me semblait car il me semblait que tu faisais beaucoup de bruit, pas qui me semblait etc.
"Elle sourit, puis le jeune Nara." Euh ... C'est quoi cette phrase ?
"dîtes-le aux autres." Aux autres ? Quels autres ? Y'a un millier de ninja à Konoha, ça fait beaucoup d'autres !
"Hinata tomba dans les vaps lorsque Naruto sauta à son cou" On écrit vapes et je doute que Naruto saute au cou de qui que ce soit ...
"Elle le décrivit des yeux." Non, on détaille quelqu'un des yeux.
"Et bien, je suis devenue l’élève de Tsunade-sama" Nop, Sakura dit "Tsunade-shishô".
"elle m’a fait travailler dure" dur.
"et aussi de voir où tu en ais, toi." Allons allons, c'est le verbe être ici qu'il faut employer --> où tu en es.
"Hein ? Déjà ? Et moi ? Je ne suis toujours qu’un genin ! gémit-il en pleurant comme une fontaine." Naruto ? PLEURER ? LOL.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et ne font bien souvent rire que l'auteur;
"dans diverses endroits" Endroit est féminin maintenant, tiens donc.

S'il y a un mot à retenir dans cette fic, c'est "sourire" et ses dérivés. Un tel sourit, un autre sourit, ils s'échangent ensuite un sourire et puis sourient en parlant ... Un peu trop de sourires, quand même.
L'orthographe a la fin du chapitre était moins bonne qu'au début. Globalement, tu ne fais pas beaucoup de faute, c'est très bien, mais il ne faut pas relâcher ton attention sur la fin !
Concernant les personnages, je les trouve franchement OOC : ils ne correspondent pas à ceux du manga. Naruto qui pleure, Tsunade qui le poursuit pour le taper (elle est Hokage, youhou), tout le monde se saute au cou ... Non, sérieusement, on est pas dans une sitcom.
Sinon, tu vas trop vite : on n'a pas vraiment idée des sentiments des personnages, on n'a pas de description des lieux, ce qui fait qu'il manque quelque chose à ta fic : une ambiance. Malheureusement, c'est bien souvent l'ambiance qui rend une histoire intéressante quand on a pas grand chose à y mettre en dehors des histoires d'amour entre ninja.
L'Eternel Souvenir @ 1 + Bumblebee09 2008-02-112008-02-10
Le résumé est bourré de fautes. Mon Dieu. Qu'est-ce que ça va être par la suite ?
Ah, trop de fautes. Rien que dans le premier paragraphe, j'en compte vingt-neuf, entre la ponctuation, la conjugaison, les accords ... Non, sérieusement, je ne lirai pas cette fic, je n'ai pas envie de m'énerver pour rien.
Puppet Master Naruto @ 1 + Liux 2008-02-112008-02-11
"La bataille avait duré plusieurs semaines" A priori, pas du tout ...
"le géant renard de feu à neuf queues" C'est bien de traduire mais il ne faut pas oublier que le français ne met pas les mots dans le même ordre que l'anglais.
D'ailleurs, tu écris au passé composé et présent, assez bizarre pour un texte. D'habitude, on utilise l'imparfait et le passé simple.
"On peut se damander" C'est la troisième faute de frappe que je repère et j'attaque à peine le quatrième paragraphe. Un peu de sérieux, merci.
"qu'ils pourraient posséeder" C'est de pire en pire ...
Héros prend un s, même au singulier. C'est en anglais qu'on écrit hero.
"Le corps de Naruto servait de prison pour le plus célèbre que Konoha avait jamais vu, dont Naruto était le gardien." Cette phrase a-t-elle un sens qui m'échapperait ?
Devant et après deux points, on met une espace.
"Il y a un célèbre proverbe qui dit que "Deux choses sont infinies: l'univers et la bêtise humaine, et je ne suis pas sûr pour l'univers"" Ce n'est pas un proverbe, c'est une citation d'Albert Einstein ...
"un petit garçon que même Kami avait oublié" Tu traduis ? Oui ? Et bah tu traduis tout : Kami = dieu (un). Kami-sama = Dieu.
"Ichiraku" n'est pas le nom de famille de Teuchi, c'est le nom de sa boutique ... ? (raku) signifie confortable, facile. On traduit ichiraku par "le plus confortable" puisque ichi signifie "un, premier". Je tiens aussi à faire remarquer que Ayame a dix-sept ans quand Naruto en a douze. Si Naruto a quatre ans, elle en a neuf. Un peu jeune pour travailler avec son père, non ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"village caché des nuages, Kumogakure no Sato" Tu répètes deux fois la même chose, c'est inutile.
Hinata a failli être enlevée lors de son troisième anniversaire, un 27 décembre.
"le légendaire Akasuna no Sasori, missing-nin de Sunagakure no Sato " Missing-nin, c'est à traduire.
"Leader-sama" ... XD Non, franchement, "leader-sama" ...
"il savait au moins sceller ses blessures pour arrêter le saignement" Sceller des blessures, c'est la première fois que je vois une bêtise pareille ...

Bon, j'ai noté aussi bien les erreurs de l'auteur que celles de la traductrice. Y'a des trucs idiots dans cette fic mais bon ...
Parlons plus de la traduction : il faut que, dans les prochains chapitres, tu te décides sur les temps à utiliser. Là, tu as utilisé : indicatif présent, indicatif imparfait, indicatif passé composé. Concordance des temps ? Tu sais visiblement pas ce que c'est. Une histoire s'écrit généralement au passé simple (actions courtes) et à l'imparfait (actions qui durent dans le temps) parce que ça permet aussi l'utilisation des subjonctifs et du conditionnel lorsqu'on en a besoin. Tu peux tout à fait écrire au présent mais, dans ce cas, arrête de mettre de l'imparfait n'importe où.
Tu zappes très souvent les accords en genre, nombre et sujet-verbe. Assez embêtant comme problème.
Je ne vois pas pourquoi tu as changé le nom du Quatrième Hokage (oui, tant qu'à faire, tu peux aussi traduire son titre). En prime, tu as fait un spoiler pour les gens qui ne suivent pas les scans. Laisse lui le nom que l'auteur lui a choisi, ce sera bien mieux, ne serait-ce que pour le respect du texte.

Après, pour ce qui est de la fic en elle-même, on sent que ce premier chapitre est hésitant et surtout lourd : beaucoup de répétition à propos des malheurs de Naruto. Et surtout l'incohérence majeure à propos de l'enlèvement de Hinata (je doute que Kumo décide de retenter un enlèvement trois ans après les faits). Que Sasori passe par là... Ma foi, si ça lui fait plaisir mais c'est bizarre autant qu'étrange.
Rêve de femme @ 1 + Miss-Suika 2008-02-112008-02-10
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Après un tiret qui ponctue un dialogue, on met une espace.
Tu mets des notes entre parenthèses, enfin, des (1) et (2), qui ne se réfèrent à rien en bas de page ...
D'ailleurs, les réflexions que tu te fais, comme la deux, c'est pas la peine. Le lecteur se dit : "tiens, une note, ça doit être important", donc il va voir en bas et se retrouve avec un commentaire qui ne fait rire que l'auteur. Du coup, ça coupe la lecture et gêne par la même occasion le lecteur.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"c’était de conduire manuellement une voyageuse là ou elle voulait aller. " Nop, c'est où, parce que c'est un endroit, une direction. Le ou sans accent, c'est pour faire une proposition, une opposition (la droite ou la gauche, il faut choisir).
Oh non, Mary Sue débarque ... Et elle est caractérisée, voyons voir, par ses cheveux, ses yeux et ses vêtements. Et puis le classique "tout cela était parfait sans.". Oui, c'est bien une Mary Sue, pas de doute.
Tu utilises beaucoup trop "mais". Il y est là à toutes les phrases, voire deux fois par phrase.
"-Sumimase… Ce ne sera pas possible, Ojisan." Tu écris un texte en français alors tu fais l'effort de traduire ce qui est traduisible, merci. En prime, écrire dans une autre langue multiplie les fautes possibles. Tu en as fait deux : on écrit sumimasen (enfin, on dit sumimasen) et c'est ojii pour un homme âgé (ojii : grand père ; oji : oncle).
"La jeune fille se retourna et marche vers une falaise tout près de là. " Concordance des temps ... Euh, WTF ? Une falaise, près de Konoha ? A part l'affleurement de la faille sur lequel sont gravés les portraits des Hokage, c'est une plaine ...
"La demoiselle marcha et s’arrêta tout près de la côte." Mais ... Konoha est dans les terres, en plein milieu du Pays du Feu o__O, Et je te ferai remarquer qu'il y a trois côtes : l'os, la pente et le bord de mer.
"elle dû" Ouh, la chute est dure en effet.
"C’était comme un ange, mais sans les ailes et l’auréole." Mauvaise référence. ça, c'est du judéo-chrétien.
"-… Mon cœur est déjà pris." C'était fait exprès le moment shôjo ou pas ? C'était de la caricature, hein ?
"Tout sourire, comme si le fait de sauter d’une colline d’une hauteur vertigineuse" Ah mais oui mais non XD Une colline, par définition, c'est comme un gros tas de terre et de roche, on peut crapahuter dessus parce qu'il y a des pentes (des côtes, hein). S'il y a une falaise, c'est qu'il y a une faille (ou éboulement ou érosion, c'est vrai, mais, vraiment, on ne saute pas d'une colline comme ça. Définition : relief de faible hauteur dont la pente est généralement douce).
La lettre de l'aubergiste est bourrée de fautes, bien plus qu'ailleurs.

Maru Sue, Mary Sue, avec toi tout est possible, même mettre une mer à l'intérieur du Pays du Feu ... Alala. Sacrée Mary Sue.
Orthographe plutôt bonne si on exclue les fautes à mon avis d'inattention. Tu aimes par contre pas les accords en genre (féminin/masculin) et c'est bien dommage parce que ça représente une grosse moitié des fautes que tu as faites.
M'est avis que ta Mary Sue (comprendre : une jeune fille belle, parfaite, qui arrive mystérieusement pour finir en couple avec un personnage ou bien pour sauver le monde) est encore un énième jinchûriki, peut-être même le dixième pendant qu'on y est et qu'elle possède l'esprit du démon chat, c'est ça ? Raté. C'est Yugido qui était le réceptacle de Niibi dans le manga et elle a été tuée par Hidan et Kakuzu. En prime, elle était pas blonde. Bref, une Mary Sue de plus dans ce fandom à la dérive.
Say You Love Me And Show Me It With A Kiss @ 1 + saphira974 2008-02-112008-02-10
Devant et après deux points, on met une espace.
Cette fic est un crossover (abrégé en XO), ç'aurait été bien de le préciser. C'est aussi une schoolfic UA certainement OOC. Tout ça, ça s'appelle des genres.
Pourquoi le texte est en italique ?
Ha, c'était pour le prologue. Tu sais, le prologue est une sorte de pré-chapitre à publier à part.
"Et cela, cinq jeunes filles l’on bien comprit." Trois fautes. Et est une conjonction de coordination or il se trouve qu'une conjonction de coordination sert à rattacher deux propositions ensemble au sein d'une même phrase, il est donc exclu qu'elle puisse commencer une phrase. Ensuite, troisième personne du pluriel, indicatif présent, verbe avoir : ont. Enfin, le participe passé du verbe comprendre est compris (passe le au féminin : une leçon comprise, pas une leçon comprite).
"Ils ont beau avoir [...]
Certain on beau avoir [...]
Ils ont beau posséder [...] ils ont beau briller[...] " Répétition assez chiante à la lecture et explique-moi pourquoi tu as fait une faute alors que tu as écrit quatre fois la même chose ?
Ah, tes points de suspension. Tu les écris avec un espace entre chaque point (comme ça : . . .) alors qu'ils sont soudés (comme ça : ...). D'ailleurs, tu en utilisent beaucoup (trop).
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"et cette côte de popularité" XD La côte, c'est un os, très chère ... On écrit cote de popularité.

Bon, farcissons nous le "chapitre1".
"peu de gens été présents" Oh non ... L'orthographe n'était pas trop mauvaise jusque-là ...
"et les rares étudiants qui s’y trouvaient travailler studieusement." Même phase, même faute. Qui travaillaient ? Les rares étudiants.
"Elle avait des centaines de rayons bien ordonnés, dont les ouvrages étaient rangés par ordre alphabétique." Je dirais que ça n'a rien d'exceptionnel pour une bibliothèque ...
"aux regards plus qu’insistants qui étaient posés sur elle.

sier blanc n’avait aucuns faux plis" Oui ... Mais encore ? Tu n'as pas vérifié ton chapitre après publication, je crois, pour laisser passer une telle coquille.
"partit en direction du parc. . .

Parc de KHS" T'as pas besoin de préciser le lieu où se déroule la scène, c'est une question d'entraînement. Tu y arriveras à force d'écrire.
"il y a de cela bientôt trois heurs." Il y avait de cela bientôt trois heures. Un heur, c'est ce qui arrive d'heureux ou de malheureux (c'est un mot qu'on rencontre rarement de nos jours).
On n'a pas le droit de citer des marques dans un texte, sauf si elles caractérisent le personnage (= si on peut le reconnaître juste à la citation de la marque).

Sérieux, j'arrive pas à me mettre dans ta fic. Elle m'intéresse pas. C'est encore une de ces schoolfics où les personnages féminins de Naruto se retrouvent être des Mary Sue embellies et sans plus aucune personnalité autre que la beauté de leurs cheveux et la finesse de leur taille.
Je remarque que toi aussi tu as donné à Tenten le nom de famille "Minora". Je sais pas où toutes les fangirls ont trouvé ça mais Tenten n'a tout simplement pas de nom de famille, signe qu'elle vient d'une famille humble.
Au niveau orthographe, tu zappes régulièrement les accords, que ce soit en genre, en nombre ou même le simple sujet-verbe. C'est quand même assez inquiétant parce que c'est l'une des bases du français.
Les délires de plusieurs kinoko en puissance @ 1 + Les kinoko 2008-02-112008-02-10
Devant et après deux points, on met une espace.
Votre fic est donc un crossover (abrégé en XO), ce serait bien de la rajouter dans les genres.
"Suite au film qui est sorti au Japon." Oh. ça commence bien, vous ne savez visiblement pas faire une phrase. Ceci est une proposition subordonnée relative qui ne peut pas être seule. Elle doit être rattachée à la proposition principale d'une phrase qui brille actuellement par son absence.
" Les persos de KH s’occupent des coulisses et de la réalisation de ce film." --> Les personnages de Kingdom Hearts. Pas d'abréviations dans un texte rédigé.
Pourquoi diable toutes les phrases ou presque sont à la ligne ?

"Riku, horrifié à l’idée de laisser mourir la vedette du film, se précipite sur Naruto et le saute pour le ressusciter.

Naruto se réveille et Sora est jaloux de voir ce qu’ils font car évidement ils le font devant tout le monde."
Alors ça, c'est de la fanfic !

Vraiment, c'est une fic à lire et à citer comme exemple à ne pas reproduire. Il n'y a qu'une suite d'action, on ne sait rien mis à part que tout le monde saute sur tout le monde pour baiser (les lemons sont interdits sur le site, quelque soit leur qualité).
C'est du délire ? Très bien, parfait, mais si ça vous fait rire, franchement, on n'a pas le même sens de l'humour (heureusement pour moi).
Tout en chocolat! @ 1 + iwaka-kawai 2008-02-112008-02-09
Y'a un disclaimer, c'est bien, sauf que c'est Masashi Kishimoto et que son nom de famille, c'est Kishimoto.
Une faute que tu fais souvent : a/à. Quand il n'y a pas d'accent, c'est le verbe avoir (il a sonné). Quand il y a un accent, c'est tout le reste (à la porte). Le à se transforme en aux au pluriel (il a sonné aux portes), c'est facile de le retrouver !
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Mon enfance je l'ai passée à Konoha et comme tous les autres enfants." --> Mon enfant, je l'ai passée à Konoha, comme tous les autres enfants. Le "et" est inutile ici et les virgules sont tes amies.
"seul mon frère existai." ... Troisième personne du singulier, indicatif imparfait = terminaison en -AIT. TOUJOURS.
"Tellement névrosé qu'il a finit par [...]" Finit --> il finit (indicatif présent). Il a fini --> passé composé, tu dois mettre le participe passé après l'auxiliaire.
Il manque beaucoup de virgules. La ponctuation sert à donner un rythme au texte, il faut s'en servir !
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et ne font bien souvent rire que l'auteur.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Devant et après deux points, on met une espace.
Reptile.
Sasuke n'a pas tué Orochimaru, il a enfermé son esprit dans le sien.

Tout ça, c'était pour l'en-tête, la première ligne et le paragraphe suivant. Je n'ai pas noté toutes les fautes. Là, comme ça, j'ai pas du tout envie de poursuivre mais le chapitre est court (encore deux paragraphes) alors je vais faire l'effort d'aller jusqu'au bout.
"Godaime" signifie "cinquième. Cinquième quoi ?
Y'a des majuscules qui se baladent un peu partout en milieu de phrase. Inquiétant.
"Sakura a pleuré, m'a serrée dans ses bras" le m' se rapporte à Sasuke alors même si le participe passé s'accorde parce que le COD est avant le verbe, ça reste é parce que Sasuke est un mec.
"puis est tombée dans les pommes." M'est avis que la Sakura de Next Gen l'aurait d'abord frappé puis serré dans ses bras et ne serait pas tombée dans les pommes.
"Mon coeur battait à en traverser ma peau. Et sans vous mentir, j'aurais voulu qu'à cette instant il me traverse pour aller tout droit s'emparer de celui de Naruto." Ou comment instaurer un début de romance en une ligne. Sasuke, amoureux de Naruto ... Oui mais pourquoi ? Sasuke arrive à Konoha et hop ! C'est le Big Love du premier coup. Très hors caractère quand même.

"Maintenant lui comme moi avons 18 ans." Tu l'as déjà dit.
"Tellement bête qu'il n'a pas remarqué que je lui faisait des avances depuis 2 ans." Au début, Sasuke a dix-huit ans. Et deux ans plus tard après son retour, il a toujours dix-huit ans. Y'a une faille spatiotemporelle quelque part ?
"je l'ai presque laissé gagné" Je l'ai [...] laissé prendre donc je l'ai presque laissé gagner. Quand tu ne sais pas s'il faut utiliser un participe passé ou un verbe à l'infinitif, remplace-le par un verbe du troisième groupe, tu sauras tout de suite.
Techniquement, au Japon (je sais, Naruto ne se passe pas au Japon mais dans un univers inspiré de ladite île), la "fête des amoureux", c'est Noël. La Saint Valentin est plus la journée des déclarations des filles envers les garçons. Le mois suivant, il y a le White Day, où ce sont les garçons qui doivent faire un geste aux filles.
"Notre Génialissime et Grande Hokage a décidé que demain nous irions tous fêter la St Valentin au gymnase de l'académie. " C'est nawak ton truc, sérieusement. Ils sont ninja. Ils apprennent dès qu'ils rentrent à l'académie à cacher et contrôler leurs sentiments et émotions. Je sais que Tsunade n'est pas très nette mais même elle ne ferait pas une chose comme ça. En prime, ça fait très "bal de promo" ta fête au gymnase ...
"J'ai donc décidé de profiter de cette atmosphère très romantique, guimauve ou niania pour ce qui préfèrent" Oh oui, ça va être très romantique, un gymnase avec tout le monde qui zieute tout le monde en chien de faïence. ça fait toujours bal de promo.
"J'ai oublié de préciser qu'on m'a tiré au sort pour Faire un gâteau pour la petite fête." Un gâteau pour tous les villageois ? Il a intérêt à être gros, le gâteau.

C'est léger. ça tient pas debout. Où sont passés les ninja ?
Sen no Kotoba @ 1 + maaya-san 2008-02-112008-02-09
Les songfics sont interdites si le texte de la chanson n'est pas de toi. C'est une question de droit d'auteur et de plagiat. Abus reporté.
Après l'orage @ 1 + Kumfu 2008-02-102008-02-09
Au-dessus, y'a un tiret.
"respiration était hachée et hors contrôle," C'est bizarre comme expression.
"quatre ou cinq mètres seulement les séparait" On va mettre ça sur le compte de l'innattention puisque le reste du texte est bon au niveau orthographe.
"la façon dont leurs chemins s’étaient éloignés, [...] n’avaient que trop compliqué leurs relations." Ils ont une relation commune donc c'est leur relation. Quant au premier leurs (chemins), j'ai un doute mais, faute de Bled sous la main pour être sûre, je n'émets qu'une suspicion.
"l’infime instant qu’il lui avait prit" Féminin du participe passé de prendre ? Prite, bien entendu ...
"Butant contre une racine enfouie dans les feuillus" Les feuillus, ce sont les arbres. Une racine enfouie dans des arbres ... c'est tordu.
"juste assez pour tirer une goutte plus épaisse de ce liquide sombre qu‘il aimait tant voir couler de ses victimes." Orochimaru dit de Sasuke qu'il ne tue pas ses adversaires lors des entraînements alors je doute que par la suite Sasuke devienne un accro aux bains de sang.
"il te toisa férocement." Hu ?
Au-delà, y'a aussi un tiret.
"Son visage de déplaça le long du cou " ça commence à faire beaucoup de fautes d'innattention ... Tu t'es relue ?
"la réaction qu’il avait provoqué" Il avait provoqué quoi ? La réaction --> provoquée.
T-shirt.
Pourquoi faut-il que dans chaque lemon les deux mecs doivent retirer tous leurs vêtements ? Surtout alors qu'il pleut, qu'ils sont dans la forêt, etc. Je trouve ça assez marrant dans le sens où on peut tout à fait garder une bonne partie des vêtements dans ce genre d'activité.
" tandis que ses hanches s’implantaient toujours plus en lui," Il va avoir mal, Naruto, avec des hanches dans le rectum ...
"Les pierres, la terre et la végétation griffaient et entaillaient sa peau mais il n’y prêtait pas attention," Cool. J'espère qu'il est vacciné contre le tétanos.
"L’eau frappait le sol, créant des flaques de plus en plus importantes" Question : as-tu déjà été en forêt par temps de pluie ? Visiblement pas. S'ils ne sont pas sur un chemin, il n'y a aucune raison que des flaques se forment parce que l'épaisse couche d'humus des forêt absorbe très bien l'eau de pluie.
Il passe vite ton orage ou bien ils baisent pendant des heures ? Les deux options sont fortement improbables.

Sérieusement, c'est un lemon donc interdit sur le site. Tu t'en fous ? Tant pis, ça ne m'empêchera pas de reporter l'abus.
Ensuite, les personnages sont OOC. J'ai du mal avec le YAOI de base comme ça où pour x ou n raisons, Naruto et Sasuke se sautent dessus pour baiser sauvagement. En l'état actuel des choses (par rapport au manga), ils n'agiraient pas comme ça, même dans ces circonstances, surtout pas Sasuke. Quant à Naruto, il n'abandonnerait pas si facilement Konoha. A mon avis, il recommencerait à vouloir tabasser Sasuke en ignorant la douleur de son postérieur.
L'orthographe est bonne mais j'ai trouvé pas mal de fautes d'innattention. Tu t'es relue ? J'ai un doute. Demande l'aide d'un bêta-lecteur si tu n'arrives pas à te détacher de ton texte pour retrouver les fautes.
WoN's News @ 1 + anko38 2008-02-102008-02-09
Je te l'ai déjà dit par MP mais tu as publié deux fois exactement la même chose. Fais un peu attention.
De la ou je suis @ 1 + iwaka-kawai 2008-02-102008-02-09
As-tu changé quoi que ce soit par rapport à la première publication ? Y'a toujours des majuscules qui se baladent dans les phrases, toujours pas de rime, de pieds, toujours les espaces manquantes devant les points d'interrogation ... Et toujours les deux fautes dans le titre.
Naruto Crossover @ 1 + anko38 2008-02-102008-02-09
Euh ... Tu n'es pas sur WoN mais sur FFnet, on n'a donc pas les mêmes références puisque beaucoup de fics de WoN ne sont pas publiées sur FFnet. Du coup, je vois pas trop l'intérêt de ta fic ...
Oh, des fautes ! Comme c'est étrange ...
Les incises dans les dialogues ne sont pas à mettre entre parenthèses ni en italique.
Devant et après un point d'interrogation ou d'exclamation, on doit mettre une espace.
Deuxième personne du singulier : terminaison en -s, TOUJOURS (sauf peux, veux, vaux).

Franchement ? Une fic qui aurait dû rester sur WoN.
beta d'urgence @ 1 + Miss Drary 2008-02-092008-02-09
Tu as à ta disposition plein de profils d'auteurs qui proposent leurs services. Et si tu es en panne d'inspiration, tu peux aussi regarder dans les fics si y'a des correcteurs pour retrouver leur pseudo.
Abus reporté. T'excuser ne suffit pas : ne fais pas ça si tu sais très bien que ce n'est pas autorisé.
Tiineejaa @ 1 + Kogata-sensei 2008-02-092008-02-08
Pas d'en-tête, juste une note d'auteur.
Encore un UA schoolfic certainement OOC et romance. Le genre ne se renouvelle pas.
Devant et après un point d'interrogation ou d'exclamation, on met une espace.
On ne met pas de virgule devant l'incise dans un dialogue s'il y a déjà un signe de ponctuation (par exemple un point d'interrogation).
"la fille aux cheveux rosés/dorés" répété quatre fois, ça commence à faire un peu beaucoup.
Répétition de "enfin".
On écrit Jean's.
"on l’entendait de l’endroit ou elles se trouvaient" où parce que ce n'est pas un choix, c'est une direction, un endroit.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'amusent bien souvent que l'auteur.
Encore un nouveau qui débarque. Un nouveau débarque forcément dans une schoolfic.
"Un garçon à la coupe bol " coupe au bol.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans le récit.
Tiens, d'ailleurs, Lee donne plutôt du "Sakura-san" à Sakura.
Ce serait pas mieux d'écrire "le professeur Maito" ? C'est le nom de famille de Gai, après tout.
Sasuke arrive en retard et manque de respect au prof' et c'est tout ? Pas de remise en place ? Pas de sanction ? Pas même un mot ?!
"Sakura, Ino, Tenten et Hinata étaient assises à la même table et dînait tout en discutant." Oh, là, ça me déçoit. L'orthographe était plutôt bonne en dehors de la ponctuation et, là, t'oublies qui est le sujet du verbe dîner ... Ce sont les quatre filles ! Troisième personne du pluriel !
"- Alors, qui est votre partenaire en chimie?, demanda Tenten." ça a été dit dix phrases au-dessus ...
"Suka" pour Sakura, ça me perturbe assez. Certainement parce que je connais une "Suka" horripilante mais ça ne me viendrait pas à l'esprit de diminuer le nom de Sakura comme ça.
Les majuscules pour figurer les hurlements sont une faute de français.
"la guitare életrique" Mais où est donc passée la relecture ?
"un party-pijama" Pyjama party.
"Elles se préparaient à écouter un film." ... On regarde un film.
"Les adolescentes se partageaient du mais soufflé" Plus connu sous le nom de pop-corn.
"une magnifique robe rouge écarlate" En même temps, ça la foutrait mal d'avoir une robe écarlate pas rouge puisque l'écarlate est une teinte de rouge.
"Elle continua de danser, quelques fois elles tournoyaient, quellques fois elle ne faisaient que se balancer." Plein de fautes. 'faut te décider entre le singulier ou le pluriel.

Tu vas trop vite. Y'a pas d'ambiance parce que tu vas franchement trop vite, tu zappes tout ce qui aurait pu être potentiellement intéressant : les impressions, les sentiments et le ressenti des quatre filles. Ainsi que quelques descriptions, il est vrai qu'elles manquent cruellement. On passe d'une scène à l'autre en ayant l'impression qu'on les survole sans rentrer dedans. C'est donc une fic superficielle, d'où qu'on la regarde puisque les personnages n'ont plus rien à voir avec leurs originaux, qu'il n'y a plus rien de ninja et qu'on va s'attarder sur de la romance. Superficielle, c'est tout à fait le mot.
l'art d'être un objet @ 1 + lilou black 2008-02-082008-02-02
"en réalité, seuls trois d'entre eux avaient déjà vu son vrai visage, dont Orochimaru qui avait quitté Akatsuki depuis" Nop, Orochimaru l'a pas vu. Il le sous-entend lui-même en demandant à Kabuto si, lorsque le binoclard brise la carapace de Hiruko, c'était le vrai visage de Sasori, tout en regardant Yamato. >=D
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut pas commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein d'une même phrase. ça passe à l'oral mais pas à l'écrit.
"Cependant, si l’air absent de Deidara ne lui inspirait aucune curiosité (ce n’étaient pas ses affaires, et de toute façon il s’en fichait), il en ressentait cependant une certaine gêne." Répétition de cependant.
Pas de virgule devant une conjonction de coordination car elle impose d'elle-même une pause.
Je doute que Deidara laisse Sasori le prendre dans son piège si facilement, tout comme je doute que Sasori se laisse aller à avoir une bestiole de Deidara si près de lui. Les deux auraient dû, logiquement, s'écarter l'un de l'autre (Deidara risque de se recevoir l'explosion aussi, après tout, et il peut bien balancer un coup de pied à Sasori pour se dégager).
"Et j’ai l’impression d’être vu comme un objet, une arme ambulante, quoi." Il est ninja, il est une arme. Chaque ninja en a conscience puisqu'ils choisissent eux-même cette voie.
"donnant à Sasori l’air d’un ange macabre." L'ange est une référence judéo-chrétienne. Deidara ne penserait pas à ça au premier coup d'oeil, surtout qu'il est un peu ... étrange dans son mode de pensée. ça peut lui apparaître comme un oiseau ou un insecte quelconque.
"Il sortit dans attendre de réponse. " D= Shirenai a corrigé ton texte ? J'vais vous taper toutes les deux !
"[...] qu’il avait sur le blondinet d’Iwa Certes, son orgueil [...]" 'manque un point x__x

Bon ... Sympathique petite fic, bien écrite, mais que je trouve complètement OOC. Deidara, se laisser aller ? Hum, pas vraiment concevable. Quant à Sasori, il est à mes yeux bien plus prédateur, plus froid, même avec Deidara, et pas aussi injurieux. Enfin bon, c'est une question d'appréciation des personnages.
Le secret d'un clan @ 2 + Alexiel135088 2008-02-082008-02-02
On écrit : Sai, Sasuke, mangekyô sharingan, shippûden. Questions de transcription.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut pas commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein d'une même phrase.
C'est court comme prologue.

Chapitre suivant.
On ne met pas de majuscules après deux points ...
"La ninja regarda antour d’elle" Toi non plus tu te relis pas ! Bon sang, c'est une maladie ou bien ?
Le médecin n'a pas le droit à une descritpion ? C'est un PNJ ?
Les chiffres et nombres sont à écrire en lettres (sauf dates).
"ce n’est pas prés de s’arranger" C'est la deuxième fois aujourd'hui que je la vois, celle-là. Un pré, des prés. Par contre, je suis près de quelque chose, ou prêt à faire quelque chose.
"Anbu" ANBU, c'est un acronyme.
Le chapitre commence et se termine en queue de poisson.

Court. Très court. Inconsistant. Il se passe rien, y'a pas d'ambiance, pas de description, pas de ressenti, rien. A part des fautes.
Libre @ 1 + silivain93 2008-02-082008-02-02
Y'a une en-tête. Cool, ça fait longtemps que j'en avais pas vue. Premier problème : les fautes. Ponctuation manquante après deux mots et un magnifique "Sakura était coincé" dans la même phrase. J'en ai ma claque de voir que les auteurs de fanfiction sont illettrés. Sakura est une fille, hein ? Alors tu dois accorder l'adjectif qui la qualifie après : coincée.
Coincée pendant trois mois à cause d'une tempête de sable ? Sérieux, tu te moques de qui ?
Bien sûr.
Se jeter d'un pont au milieu du désert. C'est pas un peu tordu comme idée ?
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut pas commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein d'une même phrase.
"la rose" pour Sakura ... C'est d'un goût. La jeune fille, la medic-nin, la demoiselle, la kunoichi, l'apprentie du Hokage, etc. T'as qu'à choisir !
On n'est pas une femme à dix-sept ans, je suis navrée de te l'apprendre. Et pourquoi faut-il toujours qu'une fille soit populaire et belle et bien foutue et tout ce qu'on veut ? C'est plus Sakura, c'est Mary Sue que tu décris !
"A sa ceinture se trouvait une trousse de soin ainsi que ses kunais." Faute très conne là. Remets la phrase à l'endroit : Une trousse de soin et des kunai se trouvaiENT à sa ceinture.
"Mais aujourd’hui était un jour spécial car aujourd’hui elle rentrait à dans son village natal après trois mois d’absence. " Mais elle était coincée à Suna pour cause de tempête de sable deux paragraphes au-dessus ! Attends, dis-moi pas que t'as pas de scénario ... ?!
"Maito Gai n’était plus leur sensei depuis qu’ils étaient tous les trois Jônin au moins." Sensei --> professeur, inscructeur, capitaine, etc. Tu peux traduire donc tu dois traduire. Quant au "au moins", ha ha, je ris. Jônin est le rang le plus haut. Au-dessus, y'a Hokage, c'est tout.
Les nattes font aussi gamine que les macarons.
"maintenant", "maintenant", "maintenant" ... Répétitions lourdes.
Même Lee devient un tombeur. Mon Dieu. Tu mises tout sur l'apparence et les relations, toi, hein ?
"Il lui d’ailleurs, selon certaines rumeurs, de l’épouser" Quoi ... ? En prime, je te ferai remarquer qu'ils ont dix-huit ans. Ils vont pas se marier à dix-huit ans ! Ils sont même pas majeurs !
"Hyuuga Neji" Tu utilisais jusque là la transcription Hepburn (jônin) et maintenant c'est la romajii (on écrirait jounin). 'faut choisir entre l'une ou l'autre.
"Son corps, lui, s’était affiné, mais ses muscles restaient fins." "mais" marque une contradiction, une opposition. Où tu vois ça dans ta phrase, là ?
"il portait un T-shirt noir sans manches" Un débardeur donc.
"Daken-Taijutsu typique de son clan," Euh ... C'est jûken, le poing souple. Neji avec Yamato. ... Ha ha.
"la vitesse d’exécution dans meurs missions." Meurs missions. Connais pas.
"une équipe de Konoha ne venait que dans deux jours minimum." Il faut trois jours au minimum pour faire Konoha-Suna, c'est dit dans le manga par Gai.
"C’était du Hyuuga Neji dans le texte. Froid, direct, précis." Ha ha. Non. Sa phrase n'avait rien de précis.
"- Oh lalala, je vous jure celui-là, sinon Sakura-san comment ça va ? dit Lee avec son habituel tonus." Oh lalala, Lee est toute chose ! OOC total.
"ses cheveux lui tombaient dans le dos sauf pendant les combats où elle les attachait en queue de cheval." Oh, j'imagine bien, tiens. "Attendez ! 'faut que j'attache mes cheveux, deux secondes ! ... Bordel, où j'ai mis ce satané élastique ?!" Très ninja. Et elle a survécu pendant trois ans comme ça ? Wuw.
"Mais maintenant elle voulait mourir. " ça confirme mes théories : Temari est suicidaire.
"car pour la deuxième fois un homme s’était moqué d’elle." PTDR !! Oh non, c'est trop n'importe quoi XD J'y crois pas ! Une kunoichi qui a plus de couilles que ses frangins va se suicider parce qu'elle s'est faite jeter par un mec ?! Excellent XD
Tu sais pas accorder les participes passés. ça craint.
Et c'était Kakashi ... N'importe nawak. Je suis en train de lire une fic rédigée sous LSD, c'est ça ?
Pourquoi les techniques sont en gras ? Et tu sais qu'un ninja n'a pas besoin de la prononcer à haute voix pour l'éxécuter ? ça craint un peu d'annoncer ce qu'on va faire.
"Fûton : Kaze no rangoku (Prison du vent)" Nop. Prison, c'est pas rangoku. Le nom commun est rô et on utilise aussi kangoku, rôgoku et keimusho.
"une rafale de vent en plein fouet qui l’encastra dans le mur." Ils étaient pas sur une tour ?
"Dans mon bureau dans 10 mn." Dix minutes. Les chiffres et nombres sont à écrire en lettres (sauf dates) et les abréviations ne sont pas les bienvenues dans un texte rédigé.
"« Ohayo, Kankuro-san, s’exclama Lee." --> bonjour. Tu peux traduire alors tu dois traduire.
"c’est une bague, souffla la kunoichi aux macarons. »" mais tu as dit au début qu'elle n'avait plus de macarons !

J'ai lu le dernier tiers en diagonale parce que c'était franchement inintéressant. Tu te contredis souvent toi-même, foutant complètement en l'air ton récit. Tu n'as pas de cohérence et on peut se demander si ça ne va pas empirer au fil des chapitres.
Côté orthographe, c'est pas une catastrophe mais tu fais quand même beaucoup de fautes, surtout sur les participes passés. Revois aussi tes règles de grammaire, t'en as bien besoin. Y'a pas mal de phrases qui ne veulent strictement rien dire. Une bonne relecture t'aurait permis d'éviter toutes ces fautes stupides.
Les personnages sont complètement OOC et la situation de base est légère. J'ai du mal à croire que cette fic est en "general/adventure", je la classerais plus en romance d'office vu le nombre d'intrigues sentimentales que tu lances (GaaSaku, KankuTen, LeeTen, NejiTema, KakaTema, ... Suna s'est transformée en agence matrimoniale, ma parole !). Et puis 'faudrait voir à faire attention à la représentation que tu donnes des femmes : elles sont toutes belles, fortes, parfaites, etc. Ha ha. Mais dans quel monde tu vis ?
Statue d'Uchiwa @ 1 + Kidara Saille 2008-02-082008-02-08
Y'a une en-tête et c'est bien mais tu as oublié le principal : le disclaimer. C'est une petite phrase pour dire à qui appartient les personnages. ça marque un certain respect pour leur créateur.
Les chiffres et nombres sont à écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"qui, s’après beaucoup de rumeur" Deux fautes dont une de relecture. Allez, tu t'es pas relue, hein ? Pour écrire "j’ai écris" dans l'en-tête, 'faut vraiment en vouloir. C'est quoi le participe passéau féminin d'écrire ? Ecrise ? Bien sûr.
"De plus, sa famille était une très vielle famille (qui, s’après beaucoup de rumeur, était une famille d’élite Ninja…) d’aristocrates japonais." Techniquement, les ninja étaient plus bas que terre au niveau de l'échelle sociale médiévale japonaise parce qu'ils n'avaient aucun honneur.
"C’était aussi là où il vivant." Ha ha. J'appelle ça du foutage de gueule un travail aussi peu soigneux.
"Habillait d’un lourd kimono," ... Genre. Habillé.
"il était assit" Oui, et elle était assite.
"il était assit sous le préau de sa chambre, " Préau ...? Ha, galerie.
T'as de sérieux problèmes de concordance des temps.
"au coup de file" fil.
"on lui avait apprit" elle avait apprite. Logique.
"Il fini" Bon sang, y'a une faute par phrase ! Il finit, -IT.
T'es pas dispencée de mettre une majuscule à tes phrases de dialogue. Par contre, tu n'as pas à en mettre à l'incise.
"le couler au fond du lac aux poissons rouges" au fond du bassin à carpes.
" je n’ais pas envie" ... Sérieux. J'en suis à neuf paragraphes (si on peut appeler des phrases par ce nom) et y'a des fautes partout. ça donne pas envie de continuer.
"Ebisu ouvra la bouche" OUVRIT.
"que le jeune maître lui dise" lui disait.
"Ebisu se tu" se tut.
"le professeur se mit aux genoux" à genoux.
" à ses cotés." à ses côtés.
"il est devenu président malgré qu’il soit bien plus jeune que moi" Malgré que, c'est pas français. Mais on avait compris que t'avais du mal, avec le français.
"Donc vers les trente ans." Comment un type de trente ans peut 1) être politicien ; 2) être premier ministre (oui, au Japon, y'a pas de président, c'est un premier ministre) ; 3) avoir un fils de quatorze ans ? ça veut dire qu'il a eu son gosse à seize ans, tu t'en rends comptes ? De plus, Ebisu a une dizaine d'années de moins que le Quatrième. Respecte au moins les âges si tu ne respectes pas les personnages.
"c’est pas qu’il me gatte que ça veux dire qu’il m’aime…" Cette phrase ne veut absolument rien dire. Avant d'écrire, on s'assure de savoir former des phrases.
"il datait du règne du 6ème Hokage" Sixième.
" Mais le jeune Uzumaki n’était pas le fils de son père pour rien." Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein d'une même phrase.
"Depuis longtemps il rêvait d’y aller voir." Boudiou, d'y aller voir. J'te jure ...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination car elle impose d'elle-même une pause dans le récit.
"Elle semblait prendre en elle la moindre petite lueur de jour et la reflété dans toute la salle." Elle semblait [...] et la reflétait [...]. Tu sais plus trouver ton sujet ?
"Oui, la statue illuminé la salle d’une lueur opaque." même remarque --> illuminait. Et depuis quand de la lumière est opaque ? Opaque (adjectif) : Qui s'oppose au passage de la lumière, d'un mouvement ondulatoire quelconque. Compris ? Opaque = pas de lumière = adjectif qui ne s'applique pas à de la lumière.
"Habillait d’un haut de kimono lâche" habillé cette fois-ci. Il est quoi ? Habillé. Au passage, un kimono est l'ensemble du vêtement, c'est une seule pièce qui va au minimum jusqu'aux genoux.
"le reste de ses cheveux était tirés" C'est du singulier ou du pluriel ? Décide-toi !
"A regardait la statue" Regarder. Dis, t'as appris tes leçons quand tu étais petite ?

J'en suis au tiers et c'est le minimum que je lis avant de lâcher une fic. La tienne est bourrée de fautes. Le UA de base n'a rien d'extraordinaire et ne sert que pour caser Naruto et Sasuke ensemble. Wuw, trop original. Tu ne t'es pas relue ou alors tu as des sérieux problèmes d'orthographe, ce qui rend ton texte franchement mauvais : quand on publie pour les autres, on s'assure que le texte est le meilleur possible or il manque ici, c'est évident, l'avis et la correction d'un bêta-lecteur sérieux. Rien que de voir "6ème" et "1er" me fait penser que tu n'as pas cherché à faire plaisir aux lecteurs mais à avant tout te faire plaisir à toi. Dans ce cas-là, pas la peine de publier.
Nuit noire sur ma vie! @ 1 + matsuo-san 2008-02-082008-02-05
Wuw, l'en-tête et le titre sont déjà très prometteurs ...
"Titre ; Nuit noir sur ma vie." noire.
"Résumé : Il les voulait, ils mes les a pris, [...]" il me les a pris.
"Ce que veut Itashi." On écrit Itachi. En transcription, les sons chi et shi ne sont pas les mêmes. Le chi est à prononcer "tchi", shi correspond à notre "chi".

"le regard emplit de folie." Le regard est quoi ? Empli.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"Sasuke détacha ses poignets à toute hâte" Fulguro-point !!
Transcription : on ne met ni accents ni trémats en transcription jp-fr --> kunai.
"laissa apparaître une nuée de kunaï qui s’abattirent sur son grand frère." C'est une nuée qui s'abat, enfin, s'abattit puisque c'est au passé simple.
Phrase suivante : "Itashi ne les esquiva même". 'manque un "pas". J'ai l'impression que tu ne t'es pas relu(e) ...
"et l’empoigna par le coup" Ah non, par le cou.
"ses yeux encore ouvert." ouverts. ça devient lassant, autant de fautes ...
D'ailleurs, le résumé d'un chapitre en un paragraphe et pas des meilleurs, c'est ... mauvais, franchement.
"ses doits" ... Tu le fais exprès ?
"Il avait toujours été de ceux qui gagne" Non, sérieusement, je doute à présent que tu saches même conjuguer ...
"Mais enfaite" Deux fautes : d'une, on ne commence pas une phrase par une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elles servent à articuler deux propositions entre elles au sein d'une même phrase ; de deux, on écrit "en fait".
"Mais enfaite, avait-il déjà aimé, avait-il déjà ressentit ce que tout être humain partageais ?" Quatre fautes au total. Trouve les deux qu'il te manque.
"Non, lui n’aimais que lui, lui ne savais faire que cela." BON SANG !! Troisième personne du singulier, indicatif imparfait, terminaison en -AIT, TOUJOURS.
"Le jeune Uchiwa s’avait ce qui l’attendait" ... s'avait ... Je suis prise d'une grande lassitude.
"A quoi ses sharingan pouvaient-ils lui servir ?" Euh ... T'as lu le chapitre 387, hein ? Itachi a expliqué à Sasuke pourquoi il voulait récupérer ses yeux, tu te rappelles pas ?
La ponctuation des dialogues a disparu. T'as pas vérifié ton chapitre juste après publication ou tu n'as simplement pas mis de ponctuation dès le départ ... ?
"le caléidoscope" --> kaléidoscope.
"le Magekyou" --> mangekyô sharingan (ou mangekyou). Pendant que j'y suis, y'a répétition de "posséder" dans ta phrase. Et le "HAHA..." fait vraiment tache.
"ils les tenaient entre ses mains" Non. C'est Itachi qui tient les yeux entre ses doigts. Il, singulier.
"De plus, il allait mourir, personne ne pouvait survivre à une telle souffrance" On meurt pas quand on perd un oeil (enfin, ça dépend des circonstances mais l'énucléation se pratique encore de nos jours pour sauver des gens, hein ...).
"Il revoit ce Baka" ce crétin, cet idiot, ce benêt, ce boulet, etc. "baka" n'est pas entré dans le dictionnaire français or tu écris un texte en français donc tu traduis tout mot qui peut être traduit.
"J’attends vos comms pour ma première fic sur Naruto" Les "comms", c'est sur Skyblog et ça sert à faire du copinage, grosso modo. C'est pour faire semblant d'avoir des amis. Sur FFnet, on laisse des reviews, mot anglais qui signifie "revoir, critiquer". Et pour ta gouverne, en français, le mot "critique" est neutre : il n'implique pas que ta fic est merdique.

Bon, je n'irai pas plus loin que le chapitre 1 parce que les fautes sont trop voyantes et l'histoire n'a rien de fantastique. Sasuke aveugle, oui, mais ça s'est déjà vu avant d'en arriver là dans le manga. Et puis ton texte n'est pas mauvais mais il n'est pas bon non plus. Il manque de profondeur, de sensations, de sentiments et d'une bonne dose de description. En gros, l'atmosphère et l'orthographe sont à revoir.
Yoru @ 1 + Blacknana07 2008-02-082008-02-06
Pas d'en-tête. Dommage, c'est quelque chose qui plaît souvent aux lecteurs un peu exigeants. Du coup, ça commence mal pour toi.
Devant et après un point virgule, on met une espace. Je rajouterai que le point virgule sert à séparer dans une phrase des propositions liées plus ou moins étroitement par le sens. Il n'a pas la même fonction qu'un point !

Oh non, c'est Mary Sue Uchiha qui survit au massacre de son clan (comme Sasuke). J'en ai lue une comme ça la semaine dernière, preuve que ce scénario est très courant. Bon, bah je sais déjà ce qu'il y a dans ta fic. Amusons-nous en cherchant les fautes marrantes.

"des corps inanimés gisaeint à ses pieds..." Manque de relecture.
"Encore ce cauchemar, le même depuis prés de cinq ans." Un pré, des prés.
"Il avait des cheveux gris qui brillait tellement qu'on les aurait cru d'argent;" Kakashi n'a visiblement qu'un cheveu ("brillait") et en plus avec effet miroir ! Wuw, génial ! ... Non mais tu te rends compte des bêtises que tu écris ?
Ha, la ponctuation des dialogues a disparu.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Elle lui souria " XD Non, révise tes conjugaisons. "souria" n'existe pas.
Oh l'énorme bloc de texte. ça en fait partir plus d'un.
Erreurs de transcription : quand tu transcris du japonais au français, tu n'as pas besoin de mettre d'accents sur les e parce qu'ils se prononcent "é" de toutes façon. Et c'est franchement marrant de voir écrit "Mitsuké" et "Sasuké" XD

"elle était la personne qui s'habillait le plus élégamment du village. Les filles l'admiraient et la jalousaient, les garçons étaient admiratifs, elle était une des plus jolies filles de Konoha. Elle avait de longs cheveux noirs aux reflets bleu nuit, des yeux bleus qui changaient de tonalité selon la lumière et son visage était fin et pâle. Elle avait à peine quinze ans mais son corps possédait déjà de belles courbes harmonieuses et féminines. " Mary Sue confirmée.

"Elle lui souria." Non, ça n'existe toujours pas.
Et blablabla et blablabla ...

Mary Sue avec fautes d'orthographe et OOC. ça commençait mal et ça continue mal. Bon courage pour assumer ça !
De la ou je suis @ 1 + iwaka-kawai 2008-02-082008-02-07
Pas d'en-tête. ça ne ferait pas de mal, un petit disclaimer, pourtant.
Devant et après un point d'interrogation, on met une espace.
Pas de tiret à parce que.
Tu confonds ou et où : ou, c'est pour une opposition, une proposition (des fraises ou des abricots, la droite ou la gauche) ; où, c'est tout le reste (direction, etc.).
C'est marrant parce que tu fais pas les mêmes fautes aux mêmes endroits, quand tu écris la même chose.
"Que je suis le plus laid a cet heure" Deux fautes terribles : à et cette.

Honnêtement, je ne peux pas m'empêcher d'être assez contre les poèmes de ce genre parce qu'on peut généralement parler de n'importe quel autre fandom, ça passe aussi. C'est simple à écrire, t'as même pas fait l'effort de garder les deux éléments fondateurs du poème : les pieds et les rimes. C'est donc à assimiler à de la prose mais du coup la présentation ne va pas.
Bref, je trouve que c'est franchement facile de poster des "textes" de ce genre.

PS : j'en ai vue une autre, de faute terrible et impardonnable : "Parce-que tu est le meilleur". Tu est. Retourne apprendre tes leçons au lieu d'écrire des bêtises.
Je te dédie @ 1 + soleeiila 2008-02-082008-02-08
Même chose que pour ton autre fic : si tu n'as pas toi-même écrit les paroles de la chanson, c'est considéré comme du plagiat, donc un abus à reporté. Relis le guidelines, merci.
Des couples, d'amitié ou d'amour @ 1 + soleeiila 2008-02-082008-02-08
Les songfics sont interdites sur le site si tu n'as pas écrit toi-même le texte de la chanson. Question de droits d'auteur et de plagiat. Abus reporté.
Sharingan et Ecailles @ 1 + Zavyana Renslyde 2008-02-062008-02-03
Pourquoi as-tu mis le prologue et le chapitre un dans le même fichier ? Ce sont deux chapitres différents.
Pourquoi l'italique aussi ? Ce n'est pas une norme pour indiquer les pensées des personnages, juste une facilité des auteurs débutants qui ne savent pas faire sentir aux lecteurs quand un personnage pense.
Kisame est un humain, bon sang ... Ce n'est ni un requin ni un humanoïde et encore moins un extraterrestre ... Franchement, je trouve Orochimaru, Kakuzu, Zetsu et plein d'autres plus bizarres que Kisame, même s'ils sont tous des ninja.
ANBU, c'est un acronyme. Et Kakashi n'a jamais été capitaine de cette unité d'élite, à ce qu'on sait.
"leur tache était remplie" La tâche, le devoir, c'est avec un accent circonflexe. Sinon c'est une tache (euh ... de sauce, de peinture, etc).
"Certes, leur tache était remplie, Ichibi en possession de l’organisation mais la mort sans un vrai combat n’était pour lui pas une fin digne de ce nom," Fais gaffe à ce que tu écris : ici, c'est Shukaku qui est à la tête d'Akatsuki.
"Il était certain de passer une nuit plus mauvaise que d’habitude, cela, il en était certain," Même remarque : relis-toi un peu.
"Cela n’était jamais arrivé, tout bonnement parce qu’un adversaire capable de le toucher ne s’était jamais présenté auparavant." Je me permets de rappeler que Itachi et Kisame ont été mis en déroute par Kakashi, Gai, Asuma et Kurenai à Konoha ...
La ponctuation de tes dialogues a disparu. T'as pas vérifié ça ou tu n'en as carrément pas mis ?
Oh le dialogue trop intéressant constitués de points de suspenssion ... Alors alors :
Eh, ralentis un peu ! J’vois mal dans le noir ! --> Kisame
… --> Itachi
T’aurais au moins pu me laisser le temps de m’amuser un peu… --> Kisame
… --> Itachi
… --> Kisame
… --> Itachi
… --> Kisame
Tu ne vas vraiment pas bien alors ? --> KISAME
Kisame… Tu m’ennuies… Vraiment… --> Itachi.
Y'a un souci, hein ? Kisame parle deux fois à la suite.

Franchement, on se passera de l'italique dans les prochains chapitres parce que ça fait perdre la ligne. J'ai pas arrêté de relire les mêmes phrases parce que je me paumais.
Les personnages sont assez IC même si j'ai du mal à imaginer Itachi choqué par ce que Kakashi lui a dit. Il le savait déjà, après tout, et il me semble qu'il serait plus prompt à l'agacement qu'à faire le gosse qui boude dans son coin.
Ah, au passage : ton titre se réfère à Itachi (Sharingan) et à Kisame, n'est-ce pas ? Mais un requin n'a pas d'écaille ... Il a une peau ; enfin, on parle de peau pour ces bestioles-là ("Sa peau est rugueuse, recouverte d'innombrables denticules cutanées, des écailles osseuses placoïdes d'origine dermique et épidermique, qui le protègent contre les parasites et améliorent sa pénétration dans l'eau." pour être plus précise - Wiki).
Deux ou trois fautes qui trainent.
Yuki @ 2 + hinata17 2008-02-062008-02-06
Taimu. Pas besoin de trémats en transcription japonais-français, le i est un phonème à part entière.
Wow. T'écris deux fois appeler et deux fois c'est faux. Utilise l'infinitif (-er) ces deux fois-là.
J'ai bien peur de tomber sur une Mary Sue Self-Insert ... Arg.

Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Tu sais pas accorder en genre, ici le féminin : rentrée, normale.
Mary Sue confirmée par ses cheveux et ses yeux. Et elle a que ça comme physique ? Pas de corps, pas de vêtements, rien. Wuhu.
La vache, juste dans l'intro en italique y'a déjà huit fautes : 12, rentrer, normal, étaient, faisait, partit, la virgule avant mais, attendais. C'est grave, sérieusement, huit fautes pour sept phrases (dont une majorité de nominales ...). Y'en a une en particulier qui me fait tiquer : "A peine rentrer au collège, j’étais européenne.". C'est parce qu'elle est au collège qu'elle est européenne ... ? Revois la construction de tes phrases.
Répétition : scolaire, scolaires.
"Ma vie n’avait guère de séduisant depuis quelque temps." ne veut rien dire.

Je peux pas aller bien loin, ça m'intéresse pas. J'ai essayé de persévérer, sérieusement, mais entre les fautes d'orthographe (pas nombreuses mais énormes) et les Mary Sue, franchement, je perds mon temps.
Aléas à konoha @ 1 + ririn-kyouya 2008-02-062008-02-04
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
On écrit "bien sûr" lorsqu'on est certain de quelque chose (pas quand on est bien sur sa chaise, par contre).
Pourquoi mets-tu une espace entre le Sasuke, le tiret et le kun ... ? Même remarque pour Kakashi-sensei.
Les commentaires de l'auteur n'amusent que l'auteur et coupent la lecture. Tu fais des remarques, tant mieux pour toi si ça t'amuse mais ce n'est pas forcément le cas des lecteurs alors laisse-les penser ce qu'ils veulent.
Que viennent faire Kankuro, Temari et Gaara là ? C'est déjà étonnant que Sasuke accueille les gens chez lui pour l'anniversaire de Tenten ...
Sakura est OOC en une tirade. Elle ne se préoccuperait pas de ça, franchement. Sakura se soucie de son équipe, d'Ino et ça s'arrête à peu près là. Elle se fout complètement de l'apparence des autres, en prime.
Sasuke qui va s'acheter des fringues pour une fête en compagnie de plein de gens. Ha ha. On nage en plein délire.
"un 5ème garçon" Dis donc ... T'écris un texte, une histoire que tu présentes à d'autres personnes, ce n'est pas une prise de note alors fais l'effort d'écrire correctement les mots ! --> cinquième.
"que Hinata", "de Hinata". En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Dans tes dialogues, il faut déjà une espace après ton tiret. Ensuite, pas de majuscule à l'incise et un point à la fin de celle-ci.
"ça fait pas élégant ça fat juste pas comme d’habitude" Oh oh, serait-ce une preuve de non-relecture que j'aperçois ?
Ha ha ... Naruto qui taquine Sasuke ... Ha ha ... Comment dire ? Pas réaliste du tout. Ce sont deux jeunes hommes qui se connaissent depuis longtemps, ça doit pas être la première fois qu'ils se voient torse nu (voire à poil), ils sont ninja qui plus est et ils rougissent. Ce sont pas des pucelles effarouchées XD
Ah, le sacro-saint mariage Uchiha-Hyûga. Y'a autant de chances que ça se produise que de voir Orochimaru en string danser le tango avec Itachi, si tu veux mon avis. Voilà les raisons :
1) Uchiha et Hyûga revendiquent la place de "clan le plus fort de Konoha", ils sont en compétition ;
2) Le Byakugan est un caractère dominant (tous les Hyûga l'ont), pas le Sharingan (seuls certains membres l'ont, les plus forts du coup). En cas de descendance, les Uchiha seront laisés : les enfants auront le Byakugan.
3) Bien sûr, il y a le fait que deux caractéristiques de ce genre puisse produire des erreurs : ces capacités sont déjà des mutations génétiques, les allier revient à en remettre une couche donc à multiplier les risques. La descendance risque d'être stérile, débile ou carrément pas viable du tout.
4) Hinata est l'héritière du clan Hyûga et Hiashi ne l'a jamais considéré autrement (même si elle est "faible" et tout le tralala). Ce serait une défaite pour lui d'offrir la main de son héritière à son rival, il perdrait la face et le clan se retrouverait sous la coupe des Uchiha.

J'ai franchement pas envie de me farcir le chapitre 2. Tu dis toi-même dans ta note que tu sais pas où tu vas. C'est risqué comme méthode.
Orthographe pas mauvaise mais fais un peu attention à la présentation. Quant à l'histoire, j'ai bien peur qu'elle n'ait pas grand intérêt : en plus de s'être déjà vu, ça tient pas debout et ça n'a plus grand chose à voir avec Naruto, le manga avec des ninja et de la baston.
Un amour d'étudiante @ 1 + Saladverte 2008-02-062008-02-04
Tiens, pas d'en-tête, pas de disclaimer. ça commence mal.
Première phrase, première faute. Wuhu. Vu que tu la fais souvent, je te donne la correction : tous les "a" qui ne sont pas le verbe avoir conjugué d'une façon ou d'une autre doivent s'écrire "à" (à ma place, à moi, toutes à parler, etc.).
Euh ... t'as pas l'air de connaître le monde de l'université. Pour ma part, j'ai trouvé ça très différent du collège (où, effectivement, le but ultime est de trouver un petit ami) et du lycée (le but est là d'en trouver le plus possible et d'avoir son bac quand même). A la fac, on s'en fout un peu. Vouloir trouver l'Amour, c'est vraiment un truc d'adolescentes.
"jusqu’a ce jour ou je l’ai croisé." une autre faute assez grave en dehors du a/à : ou. Sans accent, c'est pour poser un dilemme (une pomme ou un abricot). Sinon, c'est avec accent, tout le temps.
"et bien que j’avais fini mes cours, " Après bien que (et avec la construction de ta phrase), on doit mettre le subjonctif, ici un plus-que-parfait : et bien que j'eusse fini mes cours. ça s'appelle la concordance des temps.
"« Ça te générez de dégager? »" Hu ? Moi pas comprendre toi sur ce coup-là. Tu voulais écrire ... gênerait ? Le verbe gêner au conditionnel présent ? Bah c'est raté. Ah, et devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Les tirets de tes dialogues ont disparu. Une petite vérification de la présentation de ton chapitre juste après la publication permet de prévenir ce genre d'erreurs.
Shikamaru a trois années de moins que Temari, au passage ...
T'as du mal avec les accords en genre et en nombre. C'est la troisième fois que je vois un e manquant au féminin (et j'en suis au paragraphe juste après le "je suis un génie" de Shikamaru, ça craint).
Tu fais pas mal de répétition dans la même phrase ou dans deux qui se suivent (envie au début et maintenant remarquer). Fais un peu attention à ça, ça n'améliore pas un texte.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.

J'dois en être au cinquième et je n'irai pas plus loin : ta fic n'est qu'une schoolfic UA OOC avec des fautes d'orthographe, de la romance et des personnages tellement dénaturés que tu ferais mieux de te lancer dans une fic originale. Malheureusement, il en sort plein des comme ça et aucune n'est bonne parce qu'elles sont toutes, vraiment toutes, construites sur la même idée. Ce serait bien de se souvenir de temps en temps que Naruto = ninja.

PS : on écrit bien Temari et par pitié, le "je m'appel" final me brûle les yeux. C'est "je m'appelle" !! Revois sérieusement tes conjugaisons.
Et vivent les plantes! @ 1 + Ryu Sabakuno 2008-02-062008-02-06
Voici l'entièreté de ta fic :
"Disclaimer : seule la stupidité est à moi. Les personnages, eux, sont à Kishimoto.

-Hé ! Sai !

-Oui, Sakura ?"

Certes, on ne peut pas te reprocher grand chose : orthographe correcte, présence d'un disclaimer mais ... c'est du foutage de gueule, vingt mots, quand même.
J'espère sincèrement que ce n'est qu'une erreur de formatage. Dans le cas contraire, tu as un humour franchement décalé.
An other day in paradise @ 1 + Boitillante la saugrenue 2008-01-282008-01-24
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Jônin ou jounin mais certainement pas juunin.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"On avait tord." Tort. Car le tort tue.

Intéressant mais un peu trop sous-développé à mon goût. ça mériterait de plus amples chapitres.
Rewrite @ 1 + Calladan 2008-01-282008-01-24
"son prof de math." C'est si difficile que ça d'écrire "son professeur de mathématiques" ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"s'époumonait conter Gaara" 'manque de relecture, tout ça ...
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Les enclises (dit machin, pensa truc) sont séparées du dialogue par une virgule ou point d'exclamation/d'interrogation, pas par un point.
Le courrier arrive vachement vite quand même ...

Bah ... Encore une schoolfic UA OOC. Y'en a trop sur le fandom pour qu'elles soient toutes intéressantes.
Ma vie avant d'étre Hokage @ 1 + sabuka no gaara 2008-01-282008-01-25
Toujours les mêmes fautes : on écrit être et non pas étre, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré (ici hokage), gros bloc, réécriture inintéressante.
Tu as fourni des efforts mais ça ne suffit pas. Ha, il manque toujours l'en-tête.
Moon Uchiha : retour aux sources @ 2 + akitokun soma 2008-01-282008-01-26
Chapitre 1
Oula. Tout ce gras, ça donne pas envie de lire.
Pas d'en-tête. Naruto t'appartient, peut-être ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Chûnin ou chuunin, u long.
Les points de suspension ne sont pas à utiliser comme des points. Tu en mets quasiment partout mais ils ne servent pas.
Le Hokage qui oublie les noms de ses ninja ? Mais bien sûr ...
Un POV (Point of View) est normalement à la première personne du singulier, sinon c'est une narration externe subjective.
Tiret ou guillemet, il faut choisir mais pas mettre les deux en même temps.
Kabuto et ses coéquipiers inconnus n'ont pas d'instructeur ?
Kunai. Pas besoin de trémats.

Chapitre 2
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'intéressent généralement que l'auteur.
"Il s’était approché discrètement et avait entendu certains mots : « montre »" Naruto est une montre D=
Kyûbi ou Kyuubi, u long aussi.
"Il avait toujours entendu parler de lui comme d’un bout d’entrain" XD On écrit boute-en-train, pour ta gouverne XD
Tiens, pendant que j'y pense, ton personnage s'appelle Moon par rapport au mot anglais ? Si non, en japonais on allonge un o par un u, ce qui donne Moun ou Môn. Pour pousser un peu plus loin, le mot japonais pour lune est "tsuki" (?).
Naruto ne sait pas pour Kyûbi, on le lui a toujours caché et ç'aurait toujours été le cas si quelqu'un n'avait pas brisé l'interdiction (Mizuki en l'occurence).
On écrit gosse, pas goss.

Je pousse pas plus loin, l'histoire me branche pas. Une réécriture en impliquant Gary Stu, personnellement, je trouve pas ça intéressant.
Tes chapitres sont courts et tant mieux, ça saoulerait d'avoir plus à lire. Mais tu devrais quand même faire attention à deux choses : le ressenti et l'ambiance. Ils sont absents de ta fic et c'est dommage parce que c'est un peu le nerf de la guerre, ces trucs-là.
Fais attention à ton orthographe : elle est meilleure que la moyenne du site mais tu confonds parfois les participes passés et les verbes conjugués.
Il dormait @ 1 + bobbypin 2008-01-282008-01-26
Pas d'en-tête, pas de disclaimer. Tu commences mal.
Devant et après un point virgule, on met une espace.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Evite le japonais quand tu peux le traduire : baka --> idiot, crétin.

J'ai envie de dire "WTF ?!" face à tant de guimauve. C'est pas du tout IC, ça ressemble pas à Naruto et Sasuke, etc. Tu pourrais transposer ça à n'importe quels personnages de n'importe quel univers, ça marcherait aussi.
Seul bon point : l'orthographe. Une relecture permettrait de corriger la ponctuation et de supprimer les fautes de frappe.
Rencontre improbable @ 1 + RatselGott 2008-01-282008-01-26
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
Quand on se présente, on donne aussi son nom de famille.

Etrange mélange ... On peut parler de Cross Over (XO : mélange de deux univers distincts) mais avec quoi ... ? Le film sur Rimbaud et Verlaine ? L'Histoire ? Dans les deux cas, cela risque d'être un exercice périeux.
Une relecture sérieuse devrait supprimer les fautes bêtes qui restent dans le texte.
what is that? @ 1 + Reprenos l'uchiha 2008-01-282008-01-26
Laku est donc un personnage inventé ... Un Gary Stu visiblement emo-goth sur les bords.
Naruto n'est pas un conte, c'est un manga ...
C'est toujours aussi bourré de fautes et incompréhensible.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Et en gros, le texte n'a pas changé, aucune amélioration notable.
Kisu shite @ 1 + x-Naru-x 2008-01-282008-01-27
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Style théâtral : ça empêche les lecteurs de se mettre dans la fic.
Naruto tutoie Tsunade.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"(S’il n’est pas là il ne risque pas de te répondre! Mais quelle cruche cette Sakura XD)" Les commentaires de l'auteur ne font rire que l'auteur et coupent la lecture. De plus, je rajouterai qu'il est inutile de t'acharner sur Sakura, c'est un personnage tout aussi valable que les autres.
Tu t'es pas relue : "De toute façon en lui en repaierait une" ne veut rien dire et "Elle partit n courant vers le bureau", 'manque un e.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Yondaime tu vas me le payer! (Eh oui on sait enfin que c'est son père...Pardon...légère crise d'hystérie...)" Oui et on sait aussi quel est son nom. Evite de faire des spoilers, les lecteurs qui suivent le manga en version papier -si si, ils existent et sont nombreux- n'en sont pas encore là (merci les scantrads).
Tsunade ne rajoute pas le suffixe "san" à ses subordonnés.

C'est bien vide tout ça. On n'a aucune émotion, aucun ressenti, pas de description ou si peu, très peu de narration ... Développe un peu plus. Tu es l'auteur, tu as tout en tête, très bien, mais les lecteurs sont extérieurs à toi, ils ne voyent pas tout ce que tu veux leur faire passer. Et ce n'est pas aux lecteurs de combler les trous au cas où tu voudrais me répliquer qu'on a qu'à avoir de l'imagination.
When our hearts are fragile @ 1 + Waca 2008-01-282008-01-27
"elles en étaient sures" Première phrase. Première faute. ça commence bien.
"Sakura prit une gorgée de son thé à la menthe." Techniquement, on boit une gorgée de thé.
Bon, t'as fait la faute au moins trois fois, 'faut que je la corrige celle-la : sur ≠ sûr. Sur : être au-dessus de ; sûr : être certain de.
En stage à l'hôpital alors qu'elle n'est qu'en deuxième année ... ? Euh ... Tu t'es un peu renseignée sur le cursus médical ou bien ?
Evite le japonais que tu peux traduire parce que ça te fait faire des fautes (on ne transcrit pas ? par "nanni"). Et c'est arigatô gozaimasu ...
Tu sais que le genre d'annonce que tu as décrite sont souvent de fausses annonces qui cachent en fait un pervers voulant voir un fille nue ... ? T'as jamais fréquenté les facs d'art toi ...

Bon, encore un UA, on reconnait pas les personnages alors pourquoi s'enquiquiner avec l'univers Naruto, hein ? Lance toi dans la fic originale. T'auras moins de review mais certainement plus de mérite au travail fourni. Sinon, fais gaffe à tes participes passés.
Une vie comme une @ 1 + Rock-N-Roll-1420 2008-01-282008-01-27
"Déclaration : C’est personnage ne m’appartienne pas!" Les fautes, c'est fait exprès, hein ? Pitié, dis-moi que c'était fait exprès ...
Ha, non. Visiblement pas.
C'est ... ridiculement court, mal écrit, aucun rapport avec Naruto, plein de fautes et vide de tout intérêt. Tout ça en même pas trois cent mots. Chapeau.
Thérapie de couple @ 1 + loki1994 2008-01-282008-01-28
Style théâtral. A éviter parce que ça empêche le lecteur de se mettre dans le récit.
Les majuscules en début de phrase, c'est obligatoire.
Manque de relecture : "la carte visite". Il y a un problème, effectivement.
Quand on se présente, on donne aussi les noms de famille.
"Doc Cupidon : et si tu nous aidez Mr Sasuke ?" Wow. Juste wow, vraiment.
Euh ... C'était sensé être drôle mais j'ai pas ri du tout. Trop de fautes. Trop hors caractère pour moi. Trop n'importe quoi. Retourne réviser tes cours d'histoire.
Reste une semaine @ 1 + loki1994 2008-01-282008-01-28
"Disclaimer : j’ai besoin de le préciser ?" Oui, s'il te plaît, ça montre que tu as du respect pour l'auteur originel.
YAOI est un acronyme, 'faut l'écrire en majuscules.
Tu confonds ce et se : ce, celui-là (démonstratif) ; se, il se demanda (pronom personnel réfléchi appartenant toujours à un verbe pronominal - tu peux le remplacer selon la personne : je me, tu te, il se, etc).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates. Et puis fais un effort : écris "troisième" au lieu de "3eme" ...
Une semaine, ça fait bien sept jours, non ?
"Il vit Sakura qui comme toujours était occupé a énumérer ses qualité et ses défauts (aucun)" Toi, t'aimes pas Sakura ... 'faut éviter le bashing d'un personnage.
T'as zappé la ponctuation des dialogues ou bien ? une vérification du chapitre à sa publication permet de supprimer ce genre d'erreurs de formatage tout de suite.
Evite le japonais dans ton texte tant que tu peux le traduire. En prime, ça te rajoute des fautes. On transcrit "idiot" par "baka".
N'oublie pas les majuscules au début de tes phrases, même dans les dialogues !
Sur et sûr : sur, être au-dessus de ; sûr, être certain de.
La terminaison de la deuxième personne du singulier est TOUJOURS en -s (sauf peux, veux, vaux).
"Pousse sur mes mains tout en vibrant tes cordes vocales." Les cordes vocales ne peuvent vibrer pour la bonne et simple raison ... qu'il n'y a pas de "cordes" vocales. Google et apprends.

Bon, ton orthographe, c'est pas la mort mais t'as des trucs à améliorer (ce que j'ai noté). Il manque beaucoup de narration, de description et d'ambiance dans ta fic. Naruto va mourir, c'est vraiment un moment difficile pour Sasuke, Sakura, Kakashi et les autres. Essaye de ne pas faire intervenir que Sasuke, mets-le en comparaison avec d'autres personnages pour bien faire sentir que c'est à lui que la disparition va le plus peser. Et, par pitié, ne t'en prends pas injustement à Sakura, c'est une fille bien T__T
Tu devrais ponctuer tes dialogues par des enclises (des "hurla Sasuke", ou "énuméra Naruto", etc), ça les rendrait plus vivants.
L'idée de base n'est pas mauvaise (inattendue en tout cas) mais l'explication est un peu légère. Pourquoi va-t-il mourir ? Quelle est la cause de cette maladie ? N'y a-t-il vraiment rien que l'on puisse faire ? Tu devrais faire une petite recherche sur ce qu'on appelle les "cinq phases du deuil" : le déni, la colère, le marchandage, la dépression puis l'acceptation.
Enfin, ce serait bien de faire des chapitres un peu plus longs.
The teacher is shy @ 2 + Kisa Yamashita 2008-01-26 2008-01-25
Dis voir, t'écris une fic en français, n'est-ce pas ? Alors écris tout en français, merci. Le japonais de fangirl, c'est lourd et ça fait faire des fautes.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Hanabi est complètement OOC et je sens poindre la même chose pour Hinata. Quand les personnages sont à ce point déformé, lance-toi dans une fic originale, ça vaudra mieux que de commencer une énième schoolfic, genre qui n'intéresse plus grand monde tellement y'en a eu.
"Itekimas" HA HA !! Faute. Tu vois, 'faut pas écrire en japonais de fangirl.
Tu passes d'une narration au présent à une narration au passé. C'est soit l'un, soit l'autre, décide-toi.
"prof" "prof" "prof" ... ça passe quand c'est un personnage qui parle mais, dans ta narration, utilise le mot professeur et non pas l'abréviation !

Chapitre 2
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
C'est quoi ces mômes ? Et le respect pour les professeurs ? J'hallucine ...
Engagée sur le CV ? ça tient pas ton histoire ...
Gaara est tout sauf IC, en effet ...

Fais gaffe à ton orthographe : relis-toi sérieusement pour éliminer les étourderies et le japonais.
Ensuite c'est de la schoolfic UA OOC, pas intéressant donc.
Un soir dans le désert @ 1 + Jaensdenim 2008-01-26 2008-01-25
Je veux pas t'embêter mais FFnet est pas connu pour ses histoires het XD La plupart des gens l'appelle "l'antre du YAOI" alors tu risques pas de choquer grand monde ...
L'Akatsuki n'a pas de planque =__=
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"Lucifer" est une référence chrétienne qui n'a pas sa place dans l'univers Naruto, basé, lui, sur les mythes et légendes japonais. Une petite recherche sur les Enfers japonais aurait peut-être sauvé ta fic ...
On écrit senpai.
" je suis sure" ... Deidara est une fille, c'est bien connu, et il manque un accent circonflexe. Sur : au-dessus ; sûr : être certain de.
"Juste à voir sa voix d’ahuri " Oh, tu vois les voix toi. Intéressant.
"Arrivé sur la colline qui surplombait Iwa no Kuni". Non, non, non et non !! Kuni signifie pays ! Iwa est un village, c'est Iwagakure no sato à Tsuchi no kuni, le Pays de la Terre !
"Je fermis" Ha ha ... Elle est bonne celle-là.
Pourquoi ferait-il froid dehors ? Sasori meurt à la fin de l'été, Sakura se trimballe en short et débardeur O__o,
Et la grotte de l'Akatsuki, là où se trouve la statue que tout le monde prend pour un loft, se trouve au Pays de la Rivière, pas au Pays du Vent. Y'a pas de désert autour.

ça manque de relecture, ce travail. Et j'ai comme l'impression que tu voulais trop en faire en modifiant des expressions communes alros qu'elles auraient été mieux indiquées. C'est surtout les fautes d'inattention qui sont pénibles ainsi que les incohérences par rapport à l'univers (le planque de l'Akatsuki a la peau dure par exemple). M'enfin, j'vois pas Deidara comme ça, ni Tobi d'ailleurs, donc la fic en elle-même ne m'a pas plue.
Une seule larme, Une seule @ 1 + Miss Vii-Chan 2008-01-26 2008-01-25
Rien qu'à lire la note d'auteur, je sens qu'il va y avoir des fautes ... D'ailleurs, l'en-tête est minimaliste mais y'a un disclaimer ... ça passe.
Pourquoi le texte est-il centré ?
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne commence pas une phrase car elle sert à articuler deux propositions au sein de la même phrase.
"la mort de mon cousin adoré. Lui et moi étions si proche depuis l’enfance!" Hein ? Tu parles bien de Neji ? Ha ha, OOC total.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Hinata est complètement OOC. Elle ne passe pas son temps à se morfondre, à se demander "pourquoi moi ?" les larmes aux yeux, à faire son Calimero. C'est une kunoichi, une Hyûga qui plus est, capable de botter le cul à n'importe qui et elle se retrouve prisonnière ... C'est cela, oui ...
Tu fais souvent la faute : "je n'avait". Non. Je n'avais. Revois tes terminaisons. Surtout celles pour la première personne du singulier. Tu mets des t partout alors que ce sont majoritairement des s !

Hum ... J'en suis au tiers et j'accroche pas du tout. C'est un UA, c'est ça ? Ino et Hinata se connaissent dans le manga, je vois pas pourquoi soudainement elles ne se connaîtraient plus donc c'est un UA. Sans lire la suite, je pense qu'elles sont esclaves (sexuels ou pas) et vu que c'est un KibaHina, Hinata sera la soubrette de Kiba, je suppose. Fantastique. Mais où sont donc les ninja ?
Une relecture approfondie devrait supprimer les fautes bêtes qui trainent.
quesque ses cette lettre @ 1 + Reprenos l'uchiha 2008-01-26 2008-01-25
Fautes dès le titre : "Qu'est-ce que c'est que cette lettre ?" en version corrigée. Tu peux aussi écrire "Qu'est-ce que cette lettre ?".
Disclaimer (de l'anglais "to disclaim").
Style théâtral. C'est le style des newbies qui débutent et qui savent pas écrire.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
C'est ... n'importe quoi. Y'a que du dialogue, aucune description, aucune narration, rien du tout si ce n'est du dialogue complètement OOC. On ne sait pas où l'histoire se passe, comment, pourquoi, etc. De la bonne fic de newbies, pas plus ni moins.
Le défilé @ 1 Kalea13 2008-01-18 2008-01-17
Pas d'en-tête. Naruto est à toi, peut-être ?
Une question se termine par un point d'interrogation. Les propositions subordonnées sont séparées des propositions principales par une virgule, pas par un point.
"aie-je l'impression" nop, c'est ai-je.
Là, pour l'endroit, la pour le démonstratif.
"Errant entre tous ses gens" ces, ceux-là.
Vivre (indicatif présent) : je vis, tu vis, il vit, etc.
"Je suis choyer" Hinata est une fille --> choyée.
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions entre elles au sein d'une même phrase.
"Je n’ai rien qu’on peut envié" infinitif, envier (parce qu'on peut prendre).
Quand trouverai-je, c'est du futur, pas du conditionnel (il n'y a pas de condition "si").
La voix avec un x, c'est ce qui te sert à parler. La voie, avec un e, c'est le chemin.
"Ce sourire qui ne serais pas faux." serait.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"pourquoi tant d’effort vain" il y a "tant" d'efforts, plusieurs, beaucoup, donc pluriel.
"Il se bat de toutes ces forces" ses forces, les siennes.
"je ne peux détaché mon regard" détacher (je ne peux prendre).
"mes sens s’embrouilles" oh, elle est belle ! Depuis quand on met un s au pluriel dans la conjugaison ? --> s'embrouillent.

Beaucoup trop de fautes pour un si petit texte mais le POV de Hinata est intéressant et assez IC.
A l’ombre des cyprès @ 1 ByakuNeko-chan 2008-01-18 2008-01-17
Une vampire-fic ... UA ... T'aurais mieux fait d'écrire une fic originale dès le départ, tu crois pas ?
De Hinata. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Ponctuation : on ne met une espace qu'après un point, pas devant.
Même si c'est un UA, respecte le fait que Konoha n'est pas la capitale du Pays du Feu ... C'est un village caché ninja.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Il faudra que je penses" pas de s à pense.
Hyûga ou Hyuuga, u long.
Oto n'est pas un pays, c'est un village caché qui se trouve au Pays des Rizières.
"quelque chose dans cet ordre là" de cet ordre-là.
"je me retournais pour me retrouver devant le seul Hyuga qui ne craignias pas [...]" Concordance des temps. Il faudrait ici un subjonctif imparfait : qui ne craignît pas ; "craignias" n'existe pas.
"devant les orbes pâles qui étaient braquée" un orbe (masculin) donc braqués.
"le lourd silence qui s’était installer" installé.
Après des points de suspension, on met une espace.
Chapitre qui se termine en queue de poisson.

Orthographe qui fait plaisir à lire, malgré les quelques fautes en fin de texte (marre de faire attention ou manque de relecture ?). C'est rare de voir des auteurs sachant conjuguer au passé simple, première personne du singulier.
Cela dit, ce n'est pas une fic Naruto que tu nous fais là mais bel et bien une fic originale qui reprend vaguement quelques caractéristiques de certains personnages : les noms et les physiques.
De plus, le fait de mettre les "pensées" de Hinata en italique et entre guillemets est assez étrange étant donné que nous sommes sous son point de vue. M'enfin, c'est pas comme si une vampire-fic allait m'intéresser de toute façon, même si elle est bien écrite.
La nouvelle Team 7 @ 1 watah 2008-01-18 2008-01-17
Wow, ça c'est de l'en-tête ... C'est bien d'en mettre une, bel effort, mais ... c'est ... ironique, espère-je ...
"Maintenant, je vais vous apeller" ROUGNOUDIDJOU !! Faute dès la première phrase !
"sur une table se trouvait des bandeaux frontals" Deuxième phrase ... Qu'est-ce qui se trouvait sur une table ? Des bandeaux fronTAUX --> trouvaient (ils sont plusieurs).
"Alors … Tu vas te transformer en Hokage, Annonça le même homme que tout à l’heure." L'incise ne prend pas de majuscule.
"La jeune fille joigna" ... Joindre à l'indicatif passé simple : je joignis, tu joignis, il joignit, nous joignîmes, vous joignîtes, ils joignirent.
Bon, quatre phrase avec une faute par phrase. Heureusement, ta fic n'est pas longue.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"on pu voir" ... PUT.
"Un air ahuri sur la tête" ça se dit pas.
"la prelière fois xD" première et intrusion de l'auteur en commentaire. Rappel : les commentaires de l'auteur ne font rire que l'auteur et coupent la lecture.
"Il se rapella" Appeler et rappeler ...
"Un coup de coude le fît" fit.
"vient chercher ton bandeau frontal." impératif : viens.
"Ou vas-tu l’accrocher? s'informa alors Iruka" où et demanda, c'est mieux.
"je n'y avait pas pensé" .. avais.
"Biensûr" --> bien sûr
"n'oublies pas" --> impératif : n'oublie.
réunion
lundi
au revoir
Toujours pas de majuscule aux incises.
shuriken, pas shiruken ... et si y'en a plusieurs, ils étaient rangés.
On écrit Yûgao ou Yuugao, u long.
ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne répond pas à la règle qui dit que n se transforme en m devant b et p.

Pourquoi pas. Exploiter le personnage de Yûgao est une bonne idée, à condition que sa fille ne soit pas une Mary Sue. Problème : Hayate est mort y'a un bon moment (Naruto avait douze ans). Si Okane sort de l'académie à douze ans aussi, Naruto en en toute logique vingt-quatre ... ne l'oublie pas !
Je lirai certainement la suite, par curiosité, mais ce serait bien que tu fasses des efforts sur l'orthographe. Une faute par phrase, c'est agaçant et ça gêne la lecture. De plus, je ne peux que te conseiller d'approfondir ton histoire, de laisser plus de place aux sentiments, aux descriptions, à la narration et à l'ambiance pour que ça fic soit plaisante. Bon courage.
Innocence Perdue , Vie à neant @ 1 MiwakoSoma 2008-01-18 2008-01-17
Pas d'en-tête.
Avant une virgule, on ne met pas d'espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
D'ailleurs, au lieu de mettre des virgules dans ta première phrase, il aurait été plus judicieux de mettre des points virgules pour mieux séparer les propositions. Et les points virgules nécessitent, eux, une espace avant et après.
Ouch. En fait, la ponctuation est très aléatoire ... de même que le texte : "Il lui arrachait des cris de douleur ,d e souffrance , de profond désespoir ..." ça va pas être agréable à lire.
"Elle se leva brusquement et couru" Oh non. Toi aussi tu me fais le coup du "je sais pas conjuguer à l'indicatif passé simple alors je mets des participes passés" ...
HA HA ! Cerne est masculin !! --> des cernes bleus
D'ailleurs, c'est redondant, ton "des cernes bleues cerclaient ses yeux", parce que c'est dans la définition de cerne que ça cercle quelque chose. Donc c'est un pléonasme, à éviter absolument.
Y'a trop de fautes pour que je les corrige toutes.
Ichiraku, pas Ichikaru !!
OOC : Naruto ne laisserait pas Sakura sans nouvelle s'il devait se désister pour un rendez-vous. Et il lui dirait aussi où il va et pourquoi, surtout si ça concerne Sasuke.
Y'a des phrases qui veulent rien dire : "Elle avait l'impression que cela faisait toujours tellement le souvenir d'une présence qui se souciait d'elle lui semblait loin." 'doit manquer un mot entre tellement et le souvenir, non ?
Pays des Volcans ? Ha ha ... Un ninja n'appartient pas à un pays mais à un village. Ensuite, que ferait un ninja, même allié, à traîner seul la nuit dans Konoha ? Regarde Temari quand elle vient à Konoha : Shikamaru l'escorte ; il dit lui-même qu'il doit la surveiller dès qu'elle est au village. Alors qu'on mec d'un pays inconnu se balade comme ça ... je crois pas, non.
"la partie interdite de la jeune fille" ? Ah, l'anus. Ha ha ... Toi, tu as aucune idée de ce qu'est l'anus, n'est-ce pas ? C'est un ensemble de muscles cylindriques très puissants et ça ne "s'ouvre" ou ne se pénètre pas comme ça. Le mec risque de se péter les corps caverneux en prime.
Les lemons sont interdits sur le site --> abus reporté.
Sinon, Sakura est bien une kunoichi, c'est-à-dire une ninja, non ? Je sais que l'univers Naruto est mercantile mais 'faut pas pousser mémé dans les orties non plus : entraînement psychologique. On apprend aux mômes de l'académie à faire abstraction de la douleur et à ne pas montrer leurs sentiments. De ce fait, la loque que tu dépeins n'a rien de la Sakura, la battante, la cogneuse, originelle. OOC total.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"à son sensei" Tu peux traduire ? Oui alors tu traduis.
M'est avis que fils du Kage ou pas, Tsunade aurait retrouvé le mec et l'aurait castré elle-même.
Euh ... T'es mignonne mais il faut trois jours en allant vite pour faire le trajet Konoha-Suna (c'est dit dans le manga par Neji), pas "quelques heures".
"quelques lieux" Oh la belle faute ! Les lieux avec un x au pluriel, ce sont les endroits. L'unité de distance, c'est lieues, avec un e (et un s au pluriel).
Le viol n'avait que pour but de faire partir Sakura ? Bah ...

Tu ne sais visiblement pas ce qu'est un point. Quasiment toutes tes phrases se terminent par des points de suspension. C'est très chiant à lire parce qu'on a l'impression que tu retardes les évènements, que tu ne veux pas que les lecteurs lisent.
Beaucoup de fautes, beaucoup de OOC, beaucoup de points de suspension. Je n'ai pris aucun plaisir à lire ta fic et je ne lirai pas le chapitre deux, j'ai un peu peur de voir encore un texte en pointillés. Et puis ça va tourner en romance, non ? J'vois pas l'intérêt.
Par un soir d'hiver @ 1 + Seraf 2008-01-18 2008-01-17
Preuve est faite que Noël est une fête chrétienne. Et nous n'avons aucun indice dans Naruto qui pourrait nous faire croire que cette fête y est présente.
"la jeune fille blonde atterée à son bureau" Atterée ? Je connais atterrer, attérer, altérer, atteler ... Et mon dico ne connait pas d'atterer non plus ... Suivant le sens de la phrase, je penche plus pour atteler ...
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions entre elles au sein d'une même phrase.
'manque parfois de la ponctuation ("Non mieux valait éviter").
Tu t'es pas relue. Pour preuve : "Elle aurait pu sortir bien sêr". Sêr. Mais bien sêr, c'est connu.
"Mais voila" voilà.
"Perdu son frere" Serais-tu fâchée avec les accents ?
"le mode de penser" pensée. Si tu utilises l'infinitif, c'est la mode de penser ceci ou cela, comme la mode d'acheter, la mode de prendre, etc.
"Elle avait sourit." Participe passé de sourire ? Souri D=
"Meme" e accent circonflexe.
"seulement 5 ans" Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates. Tu as en prime écrit "deux ans" correctement durant tout le paragraphe.
"frere" La relecture manque ...
"dûr" Nouveau et pas intéressant : dûr. La relecture manque cruellement.
"« toc toc »" En français : on frappa à la porte. Les onomatopées sont réservées aux BD.
"Quelle Kazekage indigne je ferai si [...]" c'est pas de l'indicatif futur, c'est du conditionnel présent (possibilité et non pas fait qui va se produire) donc "je ferais".
"Ele le prit" ... Relecture : fait de lire à nouveau son texte pour le corriger.
"Je pensait" O__O,
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
"conclu Kankurô" 'manque un t, non ?
"dûr" Non mais non T__T C'est dur, pas besoin d'accent circonflexe !
"Kankurô dû repartir" passe au présent : Kankuro doit repartir. Le verbe est conjugué alors on ne met pas le participe passé mais le passé simple : Kankuro dut repartir.
Tu mets souvent l'adverbe "certes" dans tes phrases mais ça ne sert à rien la plupart du temps parce que tu l'emploies mal. Certes "marque ou souligne une idée de concession, d'opposition, souvent en relation avec mais, néanmoins". Donc, dans la proposition "Pour lui Noël était une fête certes encore joyeuse", il est unitile.
"Sa femme, avait eu" On ne met JAMAIS une virgule entre le sujet et le verbe !! Classe de CP !!
"La famille aurait des descendant" 'manque un s.
"Elle délecta son verre." On se délecte de quelque chose, verbe transitif.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"Elle se redirigea code 301 à la fenêtre." C'est une private joke ?
"Elle cru" Je crus, tu crus, il/elle/on crut, nous crûmes, vous crûtes, ils/elles crurent. Croire, indicatif passé simple.
"son cœur pourtant bondi" Je bondis, tu bondis, il/elle/on bondit, nous bondîmes, vous bondîtes, ils/elles bondirent. Bondir, indicatif passé simple.
"aucune ne sorti" ... Bon, j'vais pas refaire le coup du passé simple une troisième fois.
"Délire d'éthanol". Oh, joli. Toi, t'as dû souper de la chimie organique XD

Bon, niveau orthographe, conjugaison pour être précise, tu confonds très souvent le participe passé et l'indicatif passé simple. C'est une faute assez grave dans le sens où c'est quand même l'un des temps du récit qu'on apprend à maîtriser en primaire. Tu as tendance à mettre des terminaisons -t là où il ne le faut pas aussi et à les oublier là où il les faut. C'est aussi assez embêtant. Et tu as quelques soucis avec les accents aussi mais ça c'est de l'orthographe pure et dure, pas de la conjugaison. Pour la ponctuation, il en manque beaucoup. N'hésite pas à mettre des virgules pour ralentir ton texte ; ça te servira aussi à instaurer une ambiance calme, douce et mélancolique qui aurait collé avec ta fic.
L'idée en elle-même n'est pas mauvaise et se passe de l'élément chrétien "Noël". ç'aurait pu être Hanouka, nouvel an, Yule et j'en passe, ç'aurait été la même chose. T'aurais aussi pu inventer carrément une fête propre au Pays du Vent où se trouve Suna, ça n'aurait fait que rendre ton récit plus intéressant encore.
Au final, une fic pas mauvaise mais où l'auteur ne s'est pas relu (et ça, ça fait très mal parce qu'on a l'impression que t'as balancé ton texte sur le Net en vitesse, sans soin) et pas suffisament rose pour me faire déguerpir. Un exploit en soi.
Hana Daigaku Otome no Ryousei @ 2 + Hien Xiaou 2008-01-16 2008-01-15
Oula. Je ne fais que survoler l'en-tête et déjà y'a une phrase qui ne veut rien dire : "Aucun personnes de la série éponyme Naruto ne m'appartienne." C'est du petit nègre.
Tes genres sont faux. Tu écris un UA schoolfic avec romance, humour et personnages OOC. Tu pouvais pas faire pire.
Les chapitres 1 de présentation ne font pas partie de l'histoire donc sont interdits. Tu sais, les lecteurs ne sont pas stupides. Si tu ne leurs donnes pas toutes les indications sur ta fic, ce n'est pas dramatique, ils les trouveront par eux-même. D'ailleurs, un prologue n'est pas une présentation de l'histoire, c'est une mise en bouche qui attire les lecteurs. M'est avis que tu n'aurais pas dû poster tes x chapitres d'un coup, ça rebute plus d'un lecteur.
"Elles deviendront chirurgiennes, politiciennes, avocates… " C'est donc une école qui fait médecine, ENA, droits ... Mais bien sûr.
"Les professeurs sont tous séduisants à leur manière voire carrément sexy." En fait, le principal atout de cette histoire, c'est quelle élève va baiser avec quel professeur, c'est ça ? Rien qu'en lisant l'en-tête, le résumé et la présentation, on voit que tu mises tout sur le physique des personnages et les situations coquines. A mon avis, t'es encore une ado, voire une collégienne pour penser comme ça.
"venant d'Hana Daikugi" --> de Hana Daikugi. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
D'ailleurs, que veut dire "hana daikugi" ? Décortiquons : hana, fleur ; dai : grand ; kugi, ... clou. Intéressant comme concepte ...
"Amoureuse par la suite de Naruto" Bah vas-y, révèle nous tout ton scénario à l'avance, qu'on n'ait aucune surprise !
"Subaku no Temari" Comment exprimer mon profond désaroi ... ? Ah, oui : LOL. C'est Sabaku !!
Tsunade se retrouve âgée comme les autres filles ?! Dis donc, respecte un peu les différences d'âge, c'est le minimum pour un UA !
Y'a beaucoup de Mary Sue qui se présentent, quand même.
Sharingan.
Jiraiya. D'ailleurs, Jiraiya, Tsunade et Tenten n'ont pas de nom de famille.
Hidan n'est pas spécialement grand.
Deidara, efféminé ?! Ha ha, oui, c'est sûr qu'il est aussi féminin que Sakura, Ino et compagnie. Il a les cheveux longs, et après ? Itachi aussi et pourtant, lui, il passe pour un mec virile ! J'te jure ...
Akasuna no Sasori.

J'ai aucune envie de me farcir ta fic mais je vais quand même me faire le chapitre un histoire de voir ce que ça donne.

Wow, on commence par Mary Sue ! Mais est-ce bien une fic Naruto que je lis ? Va-t-il y avoir des ninja ? (non) Va-t-il y avoir de l'action ? (non) Va-t-il y avoir un quelconque respect pour les personnages d'origines ? (non). Sic.
On met une virgule devant les incises, dans les dialogues.
Temari n'a pas les yeux marrons.
"daigaku" signifie université. Alors pourquoi diable reçoivent-ils "les meilleurs éléments des trois plus grands collèges de Konoha" ? Lycée, c'est kôtôgakkô ou kôkô.
Temari est plus âgée que Gaara et Kankuro ... C'est illogique au possible ton truc.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'amusent que l'auteur. De plus, on a pas besoin de précision telles que "ben oui... Passager", tu as écrit JUSTE AVANT "l'ex petit-ami passager de [Mary Sue]" !
Socquettes ? Y'a des français qui disent socquettes ? Moi qui croyais que c'était typiquement suisse ...
"Les cours de l'après-midi débuteront à quatorze heures. Même système que pour le matin. La fin de la journée de cours sera à cinq heures." Si tu utilises "quatorze heures" au début, tu dois continuer pareillement en utilisant "dix-sept heures".

Alors alors ... Déjà, une question : hana daigaku otome no ryôsei, tu le traduis comment ? On a les mots fleur, université, jeune fille (vierge) et interne/pensionnaire (ha, tiens, je sais quel dictionnaire tu utilises). J'arrive pas à mettre tout ça dans un ordre logique. Les jeunes filles internes de l'université Fleur ? Mouais ... Au lieu de perdre ton temps à trouver un titre en japonais, t'aurais mieux fait d'écrire une fic originale parce qu'on ne reconnait pas du tout l'univers Naruto. Si on ne le reconnait plus, ce n'est pas la peine de classer cette fic dans cette section. Invente carrément tous tes personnages et lance-toi, t'auras au moins fait cet effort-là.
Ensuite, l'orthographe est plutôt bonne, c'est un bon point.
Cependant, trop de fautes dans les noms des personnages, pas assez de ressemblance avec l'univers d'origine et pas de ninja.
Destin @ 1 + Little-Katsu 2008-01-16 2008-01-15
A première vue, l'optique de se taper d'aussi gros paragraphes ne donne pas envie de se mettre à ta fic, surtout que le texte est en italique. Pourquoi diable de l'italique ? Il sert à mettre en valeur certains mots dans un texte.
Pas d'en-tête. Genre, Naruto est ta propriété, blablabla.
Répétitions de "peu" dans le premier paragraphe, trois fois dans trois phrases qui se suivent. Un peu redondant, si je puis me permettre.
"Ils sont tellement mignons à voir faire que je pourrais rester longtemps à les regarder comme ça." Le "faire" est grammaticalement correcte mais il est plus gênant qu'autre chose à la lecture.
"la forêt qui entour une partie" Ha ha ! Je l'attendais, la faute de relecture ... Ton orthographe semble bonne aussi opte-je pour la faute d'inattention non corrigée par la relecture. Dommage.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
"J’y suis contrainte, même si c’est moi choix." Pardon ?
"quelque chose qui me tiens à cœur." Oui, je me fais une joie de relever toutes les fautes. Meilleur est le texte, plus intransigeante je suis.
"Je bégaies" Mais je corrige pas, pas cette fois, je suis pas ta bêta-lectrice non plus.
"Je vais enfin me rasoir" Un rasoir, c'est pour raser ...
Si Hinata marche lentement, les pans de son kimono ne peuvent "virvoleter", justement parce que ses mouvements n'ont pas d'ampleur.
"Je me sens légère comme une plume, comme si je serais un ange." Ouch, la concordance des temps !
"une cage avec des barreaux qui m’empêche de faire ce que je veux" C'est quoi le sujet du verbe empêcher, mademoiselle ... ? Alala, moi qui pensais que l'orthographe ne serait pas le principal souci de ce texte !
Une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) ne peut commencer une phrase car elle sert à articuler deux propositions entre elles au sein d'une même phrase.
"Ce que je désir" ... Dis donc ...
"mais je ne me plains pas", "mais je ne me plains pas" ... Mais si, elle se plaind ! Tout le temps même ! Et c'est le lecteur qui trinque. C'est d'un chiant de lire un personnage se lamenter sur son sort, sérieusement.
"je l’entend" ... alala ...
Tiens, "cogner à la porte" ! Tu es québécoise toi, j'ai même pas besoin d'aller sur ton profil pour le savoir, c'est une expression typiquement québécoise. En France, on dit "frapper à la porte".
"le Bakyugan" Le QUOI ?! Dis donc, miss, si tu écris une fic Naruto, assure toi d'avoir lu le manga ! On écrit byakugan. Tiens, tu l'as écrit correctement dans la suite du texte ... C'est donc une faute de frappe. Tu t'es relue ou bien ?
"le Bakyugan qui peux " conjugaison, encore, toujours ...
"Elle est très discrète en se qui concerne" ce
"à mon sensei" professeur, instructeur, maître ... Tu peux traduire donc tu dois traduire. De plus, Hinata dirait plus facilement Kurenai-sensei que sensei seul. D'ailleurs, elle se confie à sa meilleure amie si et seulement si elle ne peut pas se confier à son instructeur ? Elle devrait revoir l'ordre de ses priorités ...
"que d’autres personnes ne le sache" Oui, tout le monde sait que "autres personnes" est singulier.
"elle le peux" Ah, effectivement, tu ne sais pas conjuguer pouvoir ... C'est triste quand même.

Bon sang, j'en suis qu'au tiers ... Navrée mais je vais m'arrêter là parce que
1) lire Hinata se morfondre, très peu pour moi ;
2) j'aime pas Hinata de toute façon et la caractérisation que tu lui donnes ne me plaît pas non plus ;
3) j'en ai un peu marre de tomber sur des fautes oubliées à la possible relecture ;
4) l'italique me fait perdre ma ligne quand je suis dans un paragraphe.
Certainement un texte qui plaira aux jeunes filles fleurs bleues mais pas à moi, qui suis plus dans une veine NARUTO = NINJA = ASSASSIN = SANG.
Opération: Tuer Tobi @ 1 + Room 1408 2008-01-16 2008-01-15
Pas d'en-tête.
Sharingan.
On a déjà dit que les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une faute de français et ça fait newbies.
"Je ne suis tannée [...]" Tiens donc, Deidara est une fille. Nouveau et pas intéressant.
Senpai.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Deidara ne dit d'ailleurs pas "un" mais plutôt "hum" ou "hn".
Deidara veut prendre sa revanche sur Itachi, c'est dit dans le manga, alors pourquoi éviter un combat contre le sieur Uchiha ?
A mon avis, Itachi est déjà au courant pour Tobi et ne se frotterait pas à lui ...
"Tobi fit un mouvement digne de la matrix" En français, c'est "la matrice" et tu pourrais te fouler un peu au niveau description parce que "digne de la matrice" ne nous apporte rien en soi.
"Et Itachi relâcha une autre attaque, ne voulant pas en attendre plus." Entendre, non ?
"une technique de feu que seul le clamp Uchiwa" C'est une blague ? "Clamp" Uchiwa, c'est une blague ... ?!
Tu t'es pas relue en fait, y'a plein de fautes de frappe qui sont restées ("je savais pas qu'on coup de point allait e'envoyer").
Ah, un deuxième "clamp Uchiwa" ... Bon, j'avais t'apprendre un truc : on écrit clan. Même si la faute est hilarante, 'faut la corriger.
L'Akatsuki n'a pas de repère où tous les membres ont leur piaule et une salle de bain, bon sang ! Ils ne sont jamais physiquement tous réunis !
Kisame appelle son camarade "Itachi-san".
Shuriken.

Fic totalement OOC qui sert juste à emmerder Roku Den, si j'ai bien compris ... Beaucoup de fautes mais ça ne fait pas d'elle la "pire" fanfiction du fandom. T'as encore du travail dans le négatif si tu veux atteindre le fond du fond (quoi que "clamp Uchiwa" est un bon argument en défaveur de ton texte - ha, je m'en souviendrais longtemps de celle-la, elle est bonne !).
Nuages Mystérieux @ 1 Roku Den 2008-01-15 2008-01-15
Tiens, tiens, une en-tête. Après les trois fics totalement nulles que je viens de m'enfiler, ça me fait plaisir de voir que quelqu'un sait encore ce qu'est une en-tête. Cela dit, y'a quelques fautes dans la note d'auteur :p
Y'a quelques virgules qui manquent, selon mes goûts. Par exemple : "Puis peu à peu les volutes s’affinèrent et s’espacèrent révélant ce qui sembla être un mélange chimérique et abstrait de gris." J'aurais écrit : "Puis, peu à peu, les volutes s’affinèrent et s’espacèrent, révélant ce qui semblait être un mélange chimérique et abstrait de gris." La ponctuation permet de donner un rythme à ton récit (de même que la longueur des phrases), il faut s'en servir ! Surtout que là, on est dans un passage "découverte de quelque chose". Aller trop vite revient à donner l'impression aux lecteurs que ce n'est pas important.
Une peinture écaillée, ça le fait plus qu'une peinture effacée.
T'as un bêta-lecteur ? Prends-en deux : "Une partie du toit s’était effondré". Qu'est-ce qui s'est effondré ? Une partie du toit, pas le toit en entier, donc effondrée.
entrée principale (c'est féminin, entrée).
les pierres sont quoi ? immaculées. En fait, ton bêta-lecteur a du mal avec les accords en genre, je crois.
Hum ... En fait, l'intro, jusqu'au "souvenez-vous", fait trop cinéma. Je sais que je dis moi-même que l'auteur ne peut que décrire, telle une caméra, ce qu'il se passe mais il faut rester suffisamment "littéraire" pour ne pas donner l'impression aux lecteurs de rater quelque chose parce que la narration fait trop "cinéma". Ce n'était donc pas la peine de figurer les flous et l'effet toupi de ce que tu voulais nous montrer, ça fait "un peu trop".
Ponctuation des dialogues : soit tu prends les guillemets françaises (« et »), soit tu prends les tirets, mais pas les deux en même temps ! Généralement, on commence un dialogue par des guillemets et chaque nouvelle tirade est alors présentée par un tiret (et le dialogue se termine par les guillemets). Sinon, tu peux aussi n'utiliser que les tirets.
Les conjonctions de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) servent à articulier deux propositions, elles ne peuvent donc pas commencer une phrase (sauf à l'oral, là c'est toléré mais surtout pas dans la narration !).
Bêta-lecteur D= Mon dieu, tu laisses passer des fautes telles que "L’avenir ressemblera a mon passé" ! C'est pas le verbe avoir, c'est la préposition à !!
La voix s'éteignit, passé simple.
"le silence qui l’avait précédé" COD ? L', se rapportant à ? La voix, féminin, donc : précédée.
C'est --> ce fut (on est toujours au passé simple).
"Il porta alors ses deux mains a son visage" --> à
au-dessus, y'a un tiret (comme pour au-delà, au-dedans, au-dehors, au-deçà, au-dessous et au-devant).
Tu utilises beaucoup trop mais. Exemple : "[...] cela faisait déjà quelques minutes que le ciel avait pris une teinte rose des plus jolies #mais# maintenant que l’astre du jour s’était levé le paysage chatoyait de magnifiques couleurs. L’air était frais et humide #mais# chargé d’espoir comme ces matins qui annonçaient de belles journées ensoleillées. #Mais# cela ne suffit pas pour réjouir le ninja qui scrutait l’horizon depuis la tombée de la nuit." Le deuxième est d'ailleurs inutile. Ce n'est pas parce que l'aurore est fraîche et humide qu'il ne va pas faire beau dans la journée.
Hito ... ? Je tique parce que j'ai un personnage inventé qui porte aussi ce nom (Bakuzen).
En quoi est-ce si dérangeant qu'il n'y ait personne alentours ? Il peut très bien s'entraîner tout seul ...
Nord-est, 'faut un tiret aussi. Et c'est Kaminari no kuni, le Pays de la Foudre (?, kaminari). Le tonnerre, c'est raimei (??).
'manque encore des virgules.
"C’est sûrement ça qui avait poussé la cinquième à gâcher les rêves de talentueux ninja comme lui en renforçant la frontière." C'était sûrement cela qui avait poussé la/le Cinquième [Hokage] à gâcher [...] Concordance des temps. Et puis "la cinquième" toute seule ne veut rien dire en soi.
"C’était parce qu’il était entrain de" Aie ! L'entrain, c'est la joie, l'allégresse ! Quand on fait quelque chose, on est en train de, en deux mots, parce qu'on prend son temps.
"« Impossible… » Murmura-t-il." l'incise ne prend pas de majuscule :/
"déjà d’autres shinobis rejoignirent" rejoignaient, imparfait, parce que l'action s'est déroulée dans le temps (ils n'arrivent pas en un claquement de doigt). Par contre, ils commencèrent effectivement à tuer, c'est instantané.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase.
Ah, tiens, nouveau et intéressant : le participe passé de réagir prend un t ... Bêta-lecteur ... ?
"Tout à coup un ninja apparu à ses côtés." [il] apparut ...
"Et puis si les ninjas de Kumo avait été si prompt" ... Bêta-lecteur, t'étais fatigué ou bien ? Les ninja sont plusieurs --> avaient été prompts.
celui-co
On s'écroule généralement à terre, pas par terre.
Beaucoup de alors, maintenant ... C'est marrant mais c'est souvent dans les scènes de combat qu'on retrouve les "alors" à profusion et pas seulement dans ta fic.
"s’en était finit" Et une chanson est finite, c'est bien connu. D'ailleurs, c'est un c, pour ceci était fini.
Répétition de "s'en était finit" dans deux phrases qui se suivent. Mêmes fautes.

Bon ... Et bien ... Hormis les trop nombreuses fautes laissées (j'ai dû en louper quelques unes aussi, j'ai souvent du mal avec les verbes transitifs et intransitifs au niveau accord COD/COI) par le malheureux bêta-lecteur (j'espère que tu lui transmettras cette review parce qu'il doit revoir sa copie, même si je me doute bien qu'il a déjà corrigé pas mal de fautes, vues tes notes d'auteur ...), cette réécriture est nettement meilleure que la première version (ha, une bonne tranche de rigolade, celle-la). ça fait plaisir de constater qu'il y a encore des auteurs avec un bon potentiel sur ce site noyé sous les fangirls ne sachant pas conjuguer être et avoir à l'indicatif présent. Je lirai très certainement la suite.
Ma vie avant d'etre hokage @ 1 + sabuka no gaara 2008-01-15 2008-01-14
Toujours pas d'en-tête, toujours des fautes dans le résumé (il manque le point à la fin de ta phrase) et dans le titre (être et Hokage).
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Déjà, ton texte ne donne pas envie de le lire parce qu'on a de gros blocs bien compacts sous les yeux. 'faut aérer tout ça ou tu vas perdre le peu de lecteurs que tu as.
Toujours cette incapacité à placer correctement ta ponctuation. Lis tes fics à haute voix et tu te rendras compte qu'il manque beaucoup de virgules et e points.
Naruto a douze ans lorsqu'il quitte l'académie, pas onze.
Tu te contentes d'une réécriture très approximative.

Bref, encore une perle d'orthographe baffouée et défigurée. C'est navrant de constater qu'écrire t'est si douloureux. Un bon conseil : arrête toi avant que la maladie ne s'agrave.
protection raprocher @ 1 + sabuka no gaara 2008-01-15 2008-01-14
Là aussi, des fautes, dans le titre (comme pour le cross over avec les Simpsons, d'ailleurs), dans le résumé et dès le deuxième mot ... ANBU est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne répond pas à la règle qui dit que n se transforme en m devant b et p.
Pas d'en-tête, mauvais point pour toi.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Tu ne sais pas utiliser la ponctation, tes phrases ne sont pas coupées au bon endroit. Cela dit, tu ne sais pas non plus conjuguer tes verbes correctement, on ne peut pas t'en demander trop.
Tu t'es pas relu, ma parole ! "nouvelle menace sa forme", "elle possede une ares", "d'après mais information". J'en suis au deuxième paragraphe et j'ai déjà envie de laisser tomber tellement ça manque de soin !
C'est bourré de fautes. Je sais, je me répète, mais plus j'avance dans ma lecture, plus ça m'agace.
Jiraiya.

Et une fois de plus, c'est tellement mal écrit que je laisse tomber au milieu du premier chapitre. C'est vraiment incroyable de voir tant de fautes. Y'a pas de description, pas d'ambiance, pas de narration, les personnages sont à côté de leurs pompes et le scénario tient à un fil de coton : des nouveaux méchants encore plus fort à battre. Wow. Que d'originalité !
Franchement, tu les collectionnes là ... A croire que c'est fait exprès.
sasuke et naruto vont a la recherche de @ 1 + sabuka no gaara 2008-01-15 2008-01-14
Avant de publier, on s'assure d'une chose : qu'on sait écrire. "Une histoire qui mes passer parla tête, vous me dirais des nouvelle avec des commentaires" Cinq fautes.
Les commentaires de l'auteur dans le texte n'amusent que l'auteur, coupent la lecture et empêchent le lecteur de rentrer dans le récit.
OOC d'Omer : Spingfield est une petite ville américaine moyenne, les couples gays y sont rares. Que deux hommes viennent s'installer en face devrait lui faire dire des conneries plutôt que d'accepter ça tout à fait normalement. Et puis le plus jovial des voisins, le premier sur le pas de la porte, devrait être Flanders.
OOC de Marge : elle hurle sur Omer lorsqu'elle le voit étrangler son propre fils !
Les tirets de tes dialogues ont disparu. Tu aurais dû vérifier après publication et corriger ceci.
Il manque des mots.
"très cher con" C'est quoi ce langage ... ?
Y'a des phrases incompréhensibles.

Je m'arrête à la moitié, ta fic est vraiment mauvaise. C'est rare que j'emploie de tels mots mais c'est un fait : tu t'es bien amusé tout seul et ça ne fait pas rire. Aucun des personnages n'est respecté, on se demande d'ailleurs pourquoi un tel cross over. Bref, une badfic de plus.
La forêt @ 1 + Mybe Darkmoon 2008-01-13 2008-01-12
Faute dès le résumé.
Dire que tu es désolé(e) pour les fautes ne suffit pas, il faut faire de ton mieux pour les retirer ou alors demande l'aide d'un bêta-lecteur qui te corrigera parce que lire dès la première phrase "Naruto se trouvais", ça agace.
Pourquoi le texte est-il en gras ?
Attends, t'as mis combien de "chapitre" dans un seul fichier ... ? J'appelle ça des paragraphes vu leur taille.
Tu ne connais visiblement pas tes conjugaisons. Un verbe sur deux n'a pas la bonne terminaison.
"Kakashi n’est toujours pas revenue" Kakashi est une fille ?!
"dirent l’équipe" équipe est pluriel, tiens donc ...
"Sakura qui étais découragé" Et Sakura est un garçon !
OOC ! Naruto ne serait pas "s'y content" de se savoir en congés. Il aime les entraînements qui le mènent petit à petit à son but : être Hokage (et battre Sasuke).
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Tu confonds sa et ça. Sa : possessif (sa montre, sa voiture) ; ça : prononce (ça se gâte, ça fatigue).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Etre à l'imparfait (indicatif) : j'étais, tu étais, il/elle/on était, nous étions, vous étiez, ils/elles étaient.
Avoir à l'imparfait (indicatif) : j'avais, tu avais, il/elle/on avait, nous avions, vous aviez, ils/elles avaient. Capiche ? C'est quand même incroyable de ne pas savoir conjuguer être et avoir à l'imparfait !
"Il continua à marcher d’un pied lasse." S'il marche d'un pied, c'est qu'il marche à cloche-pied. On marche d'un pas las.
"Il avait encore qu’elle que sous" quelque. Tu sais pas l'écrire non plus ...
"Sasuke, lui, se trouvait bizarre pourquoi prenait il pitié de Naruto?" Où est-ce qu'il prend pitié de Naruto ? On a rien vu de tel nulle part.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met une espace.
Bon sang, tu sais pas non plus conjuguer être et avoir à l'indicatif présent ...

Alors, en gros, tu ne peux que t'améliorer parce que ta fic manque de tout : d'une orthographe potable (je ne demande pas zéro faute mais au moins de savoir conjuguer correctement les premiers verbes qu'on voit à l'école, de savoir faire la différence entre sa/ça, c'est/ces/ses, s'y/si, sûr/sur, etc), une narration qui intéresse le lecteur, qui lui fasse envie de continuer à lire, des descriptions pour donner un minimum de renseignements, une ambiance et un intérêt quelconque. Oui, un intérêt. Mettre Sasuke et Naruto ensemble, tout le monde l'a fait de milliers de façons différentes. Innover va être dur, surtout si tu commences comme ça.
Ensuite, YAOI est un acronyme, ça s'écrit en majuscules. Et c'est un genre de fic. J'ai l'impression que t'as bien saisi la définition (ce n'est pas juste une scène d'amour homosexuel !).
Depuis que tu es monté là haut @ 1 + hana-chan666 2008-01-13 2008-01-12
Bon, l'orthographe est bonne cette fois mais c'est la ponctuation qui est à revoir. Exemple : "Je n'ai pas su te protéger, alors cette vie toute nue, toute froide, sans toi. Je n'en veux plus."
Première proposition : je n'ai pas su te protéger
deuximème proposition : je n'en veux plus
articulation : alors
COD : cette vie toute nue, toute froide, sans toi
"alors cette vie toute nue, toute froide, sans toi" ne constitue pas une proposition. Tu as rejeté la deuxième partie de ta phrase derrière un point, ce qui rend la première incorrecte.
Avec la bonne ponctuation : Je n'ai pas su te protéger, alors, cette vie toute nue, toute froide, sans toi, je n'en veux plus.
Autre exemple : "Notre amour comme ton coeur, a cessé de battre. "
Depuis quand le sujet est-il séparé du verbe par une virgule ... ?
Pas de virgule non plus devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) parce qu'elles impose d'elle-même une respiration dans la phrase.
"Les rideaux par le soleil percé" C'est le soleil qui est percé ... ?
"Savais-tu combien c'est moments là" ces moments-là (ceux-là).
"Serais-tu me dire pourquoi ?" C'est le verbe savoir → saurais-tu.
"je n'en ai rien à faire de ce qu'il peut bien arriver au monde, tant que tu restais à mes côtés." concordance des temps → ce qu'il pouvait bien arriver tant que tu restais.
Deuxième personne du singulier ... terminaison en s (tu me reste, tu me pardonne, tu était).
"je n'y est pas cru" Aie.
"ça ne pouvais pas" re aie.
"ils m'ont bien épaulés" Le COD, Naruto, est plusieur ? T'as fait deux fois cette faute.

Bon, j'ai arrêté de chercher les fautes après. Du coup, j'ai plus trouvé d'intérêt au texte ...
Cela dit, tu as eu la bonne idée de ne pas mettre les paroles de la chanson utilisée et c'est suffisamment notable pour que la fic ressorte de la triste moyenne du site.
Qui d'autre? @ 1 + ryuk-chan 2008-01-12 2008-01-12
"- CRÉTIN ! T’ES TROP CON !"
ça qualifie exactement ce que je pense actuellement de toi. Ce n'est pas une fanfiction que tu nous as écrit là mais une fic originale qui n'a pas sa place sur FANfiction(dot)net. Si tu veux écrire tes petites histoires de cul entre lycéens, postes sur FictionPress(dot)com.
Abus reporté.
Le cauchemart @ 1 + Room 1408 2008-01-12 2008-01-11
En-tête manquante. On a juste droit à une note d'auteur bourrée de fautes qui ne laisse rien présager de bon pour la suite ...
"To complete a mission", c'est très anglais. Compléter une mission ne se dit pas en français. On peut accomplir une mission, on peut remplir une mission mais pas compléter une mission.
Sur/Sûr : sur, au-dessus de ; sûr, être certain de.

Bon, certes, tu prévenais que tu n'étais pas amie avec l'orthographe mais j'arrête pas de butter contre celles que je vois. "Ils étaient et resterait invincible". Deux fautes. Tu t'es relue pour les corriger ? Franchement, ce sont des fautes stupides que tu laisses.
Rien que pour ça, je ne lirai pas ta fic. J'ai pas envie de passer mon temps à essayer de comprendre ce que tu as écrit. Je sais, souvent l'orthographe n'est pas un problème pour les lecteurs mais toutes ces fautes empêchent ceux qui parlent français de rentrer dans le récit. Qu'importe son potentiel intérêt, il y a trop de fautes, et ce dès le titre !
Une raison de vivre @ 1 + Noah Artemis 2008-01-12 2008-01-11
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français en plus de faire newbies.
Tiens, du japonais dans une fic en français. Pourquoi n'écrirais-tu pas tout ton texte en japonais ? Ou en français peut-être, ce serait certainement un défi de taille. Surtout que tu fais des fautes en japonais.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
M'est avis que le môme devrait utiliser un japonais plus poli et respectueux, d'ailleurs ...
Encore une fois, l'Akatsuki n'a pas de repère aménagé ...
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture, ne font rire que l'auteur et empêchent les lecteurs de rentrer dans le récit.
Ton "lexique" final est amusant parce que les traductions sont quasiment toutes inexactes. Ecris en français, ça vaudra mieux que d'utiliser du japonais de fangirl.

Niveau français, justement, y'a quelques fautes qui trainent. Une relecture efficace devrait les supprimer.
Niveau histoire, on a du mal à rentrer dedans parce que ce début est très chiche en description, en narration et en ambiance. Je le répète souvent mais c'est vraiment ce qui fait qu'une fic est prennante ou pas : l'atmosphère qui s'en dégage doit être prioritaire, surtout dans un prologue. C'est par le prologue que tu attires les lecteurs. Ici, les personnages sont dans une grotte. Une grotte, c'est souvent humide, froid, avec des sons bizarres, des détails sordides. Les personnages sont eux aussi à exploiter : ce sont de dangereux criminels, forts, sûrs d'eux, capables du pire. Tu peux faire ressentir une véritable tension entre eux au lieu de te contenter d'une phrase ("L’atmosphère de la salle devenait électrique, irrespirable, les deux ninjas se dévisageaient haineusement."). Le lecteur ne doit pas le lire, il doit le sentir. Et ça, ça se travaille par le vocabulaire utilisé, par les jeux de regard, de mouvements du corps, etc.
Autrement, il n'y a pas qu'Orochimaru qui me paraît OOC et pour ce qui est d'un possible scénario, y'a pas assez de matière pour en parler.
Comment faire @ 1 + Naru-manga 2008-01-12 2008-01-12
Plein de fautes dans le résumé. ça commence mal parce qu'on se dit : "mince, le reste sera-t-il lisible ?".
Ah, tu t'es pas relue. Pas la peine de dire le contraire, y'a des preuves : "Il était blond, grand, il portait des vêtements oranges et noirs et avit un regard bleu azur". Il avit. Oui, et c'est quel verbe ça ?
Le rouleau de Jiraiya se trouve en dessous de son sac, pas au-dessus.
Transcription : pas de trémats sur les i, ce sont des phonèmes à part entière. D'ailleurs, traduis sensei : maître, professeur, instructeur, etc.
Jiraiya. Trois kanji : JI-RAI-YA.
Pourquoi les dialogues sont en italique ? Tu les distingues déjà par l'utilisation des guillemets, tu n'as pas besoin de plus.
Deuxième personne du singulier = terminaison en S, obligatoirement. C'est une faute vraiment, vraiment très mauvaise.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met un espace.
"baka" ? Tiens donc, un mot japonais dans un texte français. Et bien vas-y, écris nous donc ton texte tout en japonais puisque tu sembles si versée dans les langues.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Kunoichi.
"renard nationnal" ? Pardon ? Naruto est un humain réceptacle d'un démon renard. Naruto n'est pas un renard lui-même. Et on écrit national et cet adjectif est très mal choisi.
Y'a des phrases qui veulent pas dire grand chose.
Godaime.

Ce que j'en pense ? Y'a pas d'ambiance, pas de description, pas suffisamment pour être pris par l'histoire. Tu décris ce qui se passe, pas ce que les personnages pensent et ressentent, ce qui laisse les lecteurs "hors" de l'histoire. Histoire revisitée à la va-vite, il faut bien l'avouer.
Niveau orthographe, y'a pire mais y'a beaucoup mieux. Tu ne t'es pas relue et tu as de ce fait laisser des fautes énormes qu'une relecture attentive aurait facilement supprimé. C'est pas très sérieux comme travail. Revois tes conjugaisons en tout cas, t'en as bien besoin.
Souris moi ! @ 1 + mokony 2008-01-12 2008-01-11
Y'a aussi une fic récemment qui s'est appelée "Souris" et ... elle était mauvaise. Vas-tu faire mieux ?
Après des points de suspenssion, on met un espace.
Pourtant et paradoxalement veulent grosso modo dire la même chose (en tout cas, c'est la même idée : quelque chose s'oppose à ce qui a été dit), du coup, ici tu nous fais un magnifique pléonasme, une faute de français à éviter.
On ne met pas de virgule devant une conjonction de coordination (mais, ou, et, donc, or, ni, car) car elle impose d'elle-même une pause dans la phrase. Que tu le fasses une fois dans ton texte, ça passe, mais, à chaque fois, c'en devient pénible.
"j’ai pu remarqué ça plus d’une foi" Deux fautes impardonnables : remarquer, fois. Tu t'es relue ?
Une conjonction de coordination ne commence pas une phrase, elle sert à articulier deux propositions (dans le cas de mais, elles s'opposent).

Première fic, hein ? C'est le moment de bien démarrer et de bien faire attention à ce que tu écris. Y'a quelques fautes d'accord qui restent et la ponctuation à revoir sérieusement.
Sinon ... C'est malheureusement le genre de fic dégoulinante de bons sentiments qui me fait me demander si on a bien lu le même manga.
Va voir ailleurs @ 1 + hana-chan666 2008-01-12 2008-01-10
Faute ! A l'impératif, aller prend les formes va, allons et allez ! ça fait bien, une faute dès le titre ...
Ta ponctuation laisse à désirer, tu mets parfois une virgule là où il y en avait pas besoin et là où le lecteur mettrait de lui-même une respiration. Il ne faut pas abuser de la virgule ! Par exemple : "Naruto avait dit, tout vouloir de lui." La virgule sert à séparer deux propositions, comme tu l'as bien fait dans la phrase précédente. Seulement ici, tu vires le COD de ta proposition. Naruto avait dit quoi ? tout vouloir de lui. La virgule n'est pas nécessaire, pire, elle devient une faute !
Une faute que tu fais souvent : il eut, il avait eu. "Eu", c'est le participe passé. "Eut", c'est avoir conjugué au passé simple, troisième personne du singulier. De même, tu n'es pas très assurée au niveau de tes conjugaisons : y'a des s qui se balandent un peu partout, surtout là où il ne faut pas. Tu confonds parfois ce et se, toujours dans les verbes, tu mélanges les temps et c'est assez pénible au final de devoir corriger mentalement toutes ces fautes si simples.
Tu fais aussi pas mal d'autres fautes ("leurs ages" ... tu as écrit "leurs ages" !), dans un texte aussi court ça fait beaucoup.
Quant à l'histoire ... Je vois pas le rapport avec le ... texte de la ... chanson (nos goûts musicaux divergent visiblement). Et puis c'est de l'amourette qui se base sur rien, c'est vide et ça n'apporte pas grand chose au manga de base (la fanfiction sert aussi à enrichir le fandom). C'est d'ailleurs transposable à n'importe quel autre fandom et ça a déjà été vu mille fois. Bref, tu l'auras compris, cette fic ne m'a pas plue.
Les Illusions @ 1 + Mag, Ada et Lalie 2008-01-12 2008-01-10
La fille chiante que je suis ne peut s'empêcher de vous faire remarquer que la définition du drabble veut que ce genre de texte compte cent mots pile. Dans votre cas, c'est plus un ficlet.
Beaucoup de "alors".
Un appartement de fonction ? Je vois mal tous les shinobi avoir un appartement de fonction, personnellement.
Euh ... Lorsque Sasuke s'est retrouvé orphelin, Kakashi avait vingt-deux ans et était encore dans l'ANBU. Il ne pouvait adopter. De même, Iruka n'apprécie pas spécialement Naruto avant le début du manga, ce n'est qu'un élève un peu turbulent pour lui même s'il le comprend dans son comportement. Iruka dit même qu'il n'aime pas Naruto au début parce qu'il lui rappelle le démon renard. Partant de là, Iruka est OOC (et dois-je rappeler qu'il parle deux fois à Kakashi et qu'à chaque fois ils ne s'échangent pas de mots doux ?).
Donc ... Pour moi, c'est fic est complètement à côté de la plaque. Après, elle est bien écrite et elle plaira certainement aux adèptes du KakaIru.
Yuki @ 1 + Princesse d'Argent 2008-01-10 2008-01-06
Euh ... A propos de tes notes de fin, je sais pas où t'as vu que "froideur" se disait "samusa" en japonais ... "iroka" ne veut rien dire non plus. Pour beauté, on utilise en fait la traduction de "beau", utsukushii, ou bien kirei (pour joli, beau). Je t'avoue que j'avais pas vraiment envie de lire ta fic au départ mais allons-y gaiment.
Au passage, Noël est une fête chrétienne. Elle n'est célébrée au Japon qu'en tant que fête des amoureux et on n'a aucun indice dans Naruto permettant l'intrusion de cette fête dans l'univers.
Pour dire belle neige, c'est kireina yuki (????). Pour neige blanche, shiroi yuki (???). Pour neige froide, tsumetai yuki (???? - samui s'utilise pour le climat, quelque chose de froid au niveau température, c'est tsumetai).
"Ohayô" ... C'est traduisible, alors tu traduis.
"Gaï-sensei" En transcription, on ne met pas de trémats sur les i, ce sont des phonèmes à part entière.
"Iie" ... Hey ho, tu écris toute ta fic en français ou en japonais ? D'ailleurs, Le "iie" est trop "coincé" pour Neji, ça fait pas très mec. Il dirait plus un "ha" gutural.

Bref, un petit one shot dégoulinant de bons sentiments et de fautes de japonais. Tu devrais te restreindre au français parce que tu l'écris plutôt bien comparé à la masse de kikoolol écrivant quasiment en SMS. Cela dit, le gros problème de l'intrusion de Noël gache toute la fic pour qui veut rester In Universe.
Délires à Konoha @ 1 + Les Hime 2008-01-10 2008-01-10
Dites ... Vous pourriez répondre aux reviews, non ? C'est la moindre des politesses.
Il me semble vous avoir déjà fait remarquer qu'on écrivait pas les hurlements en majuscules, c'est une faute de français.
Ensuite, expliquez-moi ce que viennent faire Noël et Pâques dans l'univers Naruto ? Ce sont des fêtes chrétiennes.

Je n'ai même pas envie de lire cette fic. Elle est compacte, elle doit cumuler à peu près tous les clichés possibles, vous y démontez gratuitement Sakura et vous n'avez même pas retenu les conseils mentionnés dans vos précédentes fics. Bravo. Moi qui pensais que vous sortiez de la médiocrité ambiante de ce site, je me trompais : vous êtes des newbies comme les autres.
la vie en hokage @ 1 + katcool586lol 2008-01-10 2008-01-06
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
C'est marrant mais toutes les fics de newbies commencent pas un beau matin ensoleillé.
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met un espace.
Un, deux, voire trois points d'exclamation suffisent largement. Plus, c'est lourd.
Style théâtral → tu ne sais pas écrire de dialogue. En utilisant le style théâtral, tu prives le lecteur du ton des personnages et tu l'empêches de rentrer dans l'histoire.
Remarque, ça changera rien que tu mettes des dialogues ou non, tu sais pas écrire. La narration est abominable. J'arrive pas du tout à voir où tu veux en venir. Bravo. Tu m'as fait renoncer à la fin du premier "paragraphe". Record battu.
Meeting de l'Akatsuki @ 1 + TheOnlyDemonOfYourHeart 2008-01-10 2008-01-06
C'est quoi ... cette horreur ... ?
C'est bourré de fautes, on écrit Deidara, c'est en style théâtral, c'est pas drôle, y'a du Self-Insert, aucune description parce que ce n'est que du dialogue ...
Dis donc, si c'est un délire entre toi et ta copine, 'faut que ça reste entre ... toi et ta copine !
La neige de tes yeux tombe sur mon coeur @ 1 + Neska 2008-01-10 2008-01-06
Tiens, troisième fic que je lis de toi, toujours pas de disclaimer. Et toujours aussi court ...
Et ... Est-ce un poème ? Y'a pas de rimes, pas de pieds, pas de vers ... Et ça pourrait très bien être reposté sur n'importe quel autre fandom. De ce fait, on ne peut pas dire que c'est une "fanfiction Naruto".
Quatre heures du matin à Suna @ 1 + Neska 2008-01-10 2008-01-06
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Les "rha" avec quinze h et quinze a, c'est un peu abusé. Surtout les vingt points d'exclamations qui suivent ... En soi, un h n'ajoute rien au son "ra", pas besoin d'un mettre plus qu'un.

Hum ... Honnêtement, cette fic, bien que bien écrite, ne me fait ni chaud ni froid. ça manque de quelque chose que je n'arrive pas à trouver. Donc, par défaut, puisqu'elle ne me fait pas vibrer, elle est moyenne.
Droit au but @ 1 + Neska 2008-01-10 2008-01-06
Euh ... Tu te fous de qui, là, sérieusement ? Vingt-trois mots ne constituent pas une histoire.
Et puis le "subject" d'un e-mail, ce n'est pas son contenu, c'est le titre que tu lui donnes. En gros, ils s'envoient des e-mail vides. Wuw, super preuve d'amour.
Bref, y'a une limite au foutage de gueule.
La Tempête @ 1 + Julia E. Harrington 2008-01-10 2008-01-08
Les grillons chantent la nuit, les criquets le jour =D Mais, effectivement, en dehors des aficionados des insectes, y'a pas grand monde qui le sait ...
Voire même est un pléonasme, une faute de français donc.
Quelques s manquant à mon goût, pour des accords de participes passés avec auxiliaire avoir ou bien juste des pluriels (par exemple, à la fin, j'aurais mis "avec craquements sinistres" parce qu'un pont se brisant ne produit pas qu'un craquement).
Et je trouve que la tempête arrive bien vite. J'veux dire, pour qu'il y ait une crue pareille, il faut des jours et des jours de pluie. C'est pas un orage qui va faire céder un barrage comme ça.

Bon, sinon, tu as fait des recherches, tu te sers de la base et les personnages sont assez bien respectés (Neji me paraît trop gentil et Lee pas assez enthousiaste). Je suivrai cette histoire avec attention.
La force de l'amour @ 2 + Madame Felton 2008-01-10 2008-01-10
"Voila petite info si vous n’aimez pas une mauvaise orthographe et que vous avez des manie de critiquer les gens pour ça alors vous pouvez partir tout de suite. Mon orthographe n’est pas horrible mais a vous de constatez. Ne vous inquiétez pas je n’est pas écrit SMS voila je voulez juste vous dire ceci ."

En français, ça donne :
Voilà une petite information : si vous n'aimez pas les fautes d'orthographe et que vous avez la manie de critiquer les textes pour ça, vous pouvez fermer cette fenêtre tout de suite. Mon orthographe n'est pas horrible, à vous de le constater. Ne vous inquiétez pas, je n'ai pas non plus écrit en SMS. Voilà, je voulais juste vous prévenir.

Primo, les chapitres un "d'annonce" sont interdits par le règlement. Je te ferai remarquer aussi qu'on ne critique pas les gens mais les textes et qu'on a tout à fait le droit de faire remarquer aux gens qu'ils ne savent pas écrire, du moment que ce n'est pas dit de façon injurieuse. Lis le règlement, ça te manque cruellement. Et comme je lis beaucoup de fics, je ne vais pas m'abstenir de commenter la tienne pour un simple "avertissement".

Chapitre 1
Titre du chapitre avec deux fautes (sur quatre mots). Version corrigée, ça donne : mon être cher disparu (être est au singulier, on n'accorde pas cher en nombre ; un être est masculin, on n'accorde pas disparu en genre).
Oula. Oula, oula, oula. A ce rythme-là, tu oses dire que ton orthographe n'est pas horrible ? Diantre. J'ai une terrible envie de réécrire toute ta fic. Je n'ai lu que la première phrase et déjà je vois neuf fautes, dont deux de ponctuation.
Version corrigée : Hinata venait de se lever, réveillée par des coups de becs à fenêtre. Que lui voulait ce malheureux oiseau ? Elle le fit entrer et s'habilla. Dès qu'elle eut fini de s'habiller, elle partit voir l'oiseau.

Arg, du style théâtral ! Je ne fais pas une correction de ta fic, je crois que je fais une amélioration là ...

Hinata venait de se lever, réveillée par des coups de becs à fenêtre. Que lui voulait ce malheureux oiseau ? Elle le fit entrer et s'habilla. Dès qu'elle eut fini de s'habiller, elle s'inquiéta de l'oiseau.
"Que me veux-tu, mon bel oiseau ? demanda Hinata d'un air mutin au matin."
Elle le caressa tendrement puis remarqua la lettre qu'il avait à la patte.
"Serait-ce pour moi ? s'inquiéta-t-elle en regardant l'oiseau qui lui répondit par l'affirmative de la tête."
Hinata lit la lettre rapidement et l'inquiétude la gagna aussitôt. Voici le contenu de la lettre :
"Chère Hinata,
J'ai le regret de vous annoncer le décès d'un de vos proches. En la qualité de mentionnée sur le testament du défunt, je vous prie de vous joindre à nous au cimetière de Konoha afin de faire la lecture des derniers souhaits de notre précieux disparu.
Je vous adresse mes sincères condoléances,
Tsunade-hime, cinquième Hokage de Konoha"
[NdC : oui, j'ai pris la liberté de faire une lettre un peu plus formelle, tu ne sais visiblement pas ce qu'est un faire-part de décès]
Que diable pouvait bien mourir ? Hinata eut un haut le coeur en entendant ... [NdC : c'est incohérent. Comment diable Hinata peut-elle entendre Sakura hurler alors qu'elles sont respectivement chez elles ... ? On reprend.]
Hinata eut un haut le coeur. Naruto était parti en mission la semaine précédente. Il aurait dû revenir depuis longtemps. Serait-il possible que Naruto ... ? Des larmes roulèrent sur ses joues de porcelaine.
Hinata se mot à courir plus vite qu'elle ne l'aurait fait, quand bien même l'Akatsuki avait été à ses trousses, le seul moyen qu'elle eût trouvé pour chasser la douleur de son coeur. Elle l'aimait. Elle aimait Naruto et voilà que le chevalier de son coeur était mort ! Elle n'avait jamais eu le courage de lui avouer ses tendres sentiments et, maintenant, elle ne pourrait plus jamais le faire. Pourquoi était-il mort ? Pourquoi l'avait-on séparé de ce jeune homme un peu bourru mais tellement courageux et imbattable ?
Le cimetière fut enfin en vue. Hinata courut encore quelques mètres, peu soucieuse du respect qu'elle devait au lieu, et arriva finalement, les yeux embués, devant la tombe où Sakura était allongée. La coéquipière de Naruto était dévastée, hurlant, criant et pleurant, ce qui eut pour effet de redonner de la vigueur aux propres larmes de Hinata. La jeune fille s'avança d'un pas lent vers la tombe de l'être le plus cher à son coeur, mortifiée elle-même, n'arrivant toujours pas à y croire [NdC : il a été enterré vachement vite, keumême ...]. L'assemblé la regarda tristement, les yeux pleins de compassion et de pitié. Il n'y avait guère que Naruto qui ne savait pas que Hinata l'aimait et c'en était d'autant plus douloureux.
"No... Non, bredouilla Hinata."
Elle cria de désespoir et de rage, de sorte que sa gorge lui brûla. Elle ne pouvait pas garder ses émotions cloîtrées à l'intérieur de son coeur même si elle était une kunoichi. Elle ne pouvait qu'hurler de colère et de douleur pour témoigner de son désarroi.
"Naruto ! hoqueta-t-elle avant de s'effondrer, en larmes."
Sakura renifla et contempla sa camarade, sans pour autant sentir ses propres larmes tarir. Tout le monde regardait Hinata, au sol, pleurant, gémissant, frappant du poing cette terre qui le faisait tellement de mal. Elle pleurait contre elle-même, de rage, de frustration, de n'avoir jamais pu venir en aide à Naruto. Pourquoi fallait-il qu'il soit mort ? Pourquoi ? Qu'avait-il fait pour mériter cela ?
Puis, lentement, Hinata arrêta de pleurer, reniflant et essayant ses larmes d'un geste furibond. On ne voyait pas l'expression de son visage, on n'entendait que sa respiration de plus en plus forte, soufflante, agressive. Elle leva ses yeux blancs vers Tsunade et la princesse trembla presque d'effroi tant ce regard était plein de haine et de promesses de vengeance.
"Qui a fait ça ? demanda Hinata d'une voix qui ne souffrait d'aucune contestation."
Tsunade ne répondit pas, ne voulant pas envenimer les choses. Hinata se releva et se rapprocha du Hokage.
"Dites-moi qui a fait ça ?! hurla-t-elle cette fois.
- C'est Orochimaru, capitula Tsunade tant la petite lui faisait pitié."
Hinata, sans plus tarder et se fichant des conséquences, quitta le cimetière puis Konoha. Elle allait se venger.

Tada ! C'est pas mieux comme ça ? En prime, ça rajoute quasiment deux cent mots à ta fic, ce qui n'est pas un mal étant donné que ton premier chapitre est ridiculement court.
Bref, au lieu de demander aux gens d'ignorer ton orthographe, contente-toi d'écrire un récit qui tient la route. Tu vas beaucoup trop vite. Hinata fait ci, Hinata hurle ça et hop elle disparait ! Wuuh ! Oui, et ses sentiments ? Et sa rage ? Son désespoir ? Celui des autres ? Et quel temps fait-il à Konoha ? Tu aurais pu contraster son désarroi avec un temps magnifique et radieux, faire des métaphores sur le soleil aussi brillant que Naruto, blablabla. Non, toi tu te contentes de cinq cent petits mots qui ne font même pas nous sentir désolés pour Hinata. Tu sais pourquoi ? Parce que tu as trop peur de ce que les gens vont te dire sur ton orthographe, tu en oublies le but principal de la fanfiction : faire vivre le récit.
Fanfictions Naruto Awards seconde édition @ 1 + yue-redmoon 2008-01-09 2008-01-09
Non mais c'est pas vrai ... Deux fois l'année dernière et tu recommences ...
Ce genre d'annonce est interdit. Crée un forum pour ça, tu en as la possibilité avec FFnet maintenant, au pire tu n'as qu'à poster une annonce temporaire en tant que fic ou bien à faire de la pub par l'intermédiaire d'autres auteurs ! Un petit mot en bas de chaque fic serait bien plus efficace que ton légendaire manquement au règlement.
Abus reporté, une année de plus.
Scorpion rose @ 1 + Irosas 2008-01-09 2008-01-09
Niveau ponctuation des dialogues, tu peux utiliser les guillemets seules mais ne mets pas de tiret devant. C'est faux :/ Quant aux pensées, tu peux les écrire sans style particulier, n'importe qui y arrive (enfin, n'importe qui avec un peu d'expérience).
C'est la troisième fic aujourd'hui que je lis avec "les oiseaux chantaient" ... C'est un cliché terrible.
Sakura appelle son professeur "Tsunade-shishô".
La description de Sakura est aussi un cliché O__O,
Pourquoi passe-t-on soudainement en narration interne ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
"trois de ses meilleurs ninjas" Ah bon ? Je comprends pour Kakashi mais Sakura est chûnin et Naruto encore genin. Enfin, on n'en sait rien puisque tu n'as pas présisé, donc on part du postulat que tu n'as rien changé à la base.
"la Godaime" En plus d'être moche, ça ne veut rien dire seul. La cinquième. Oui, mais la cinquième quoi ? Et puis écrit en français ce que tu peux écrire en français.

C'est très court, en effet. J'aurais plus vu ça dans un début de chapitre qu'en prologue.
Niveau orthographe, c'est bon (sauf dans la NdA finale). Cependant, la fic manque cruellement d'intérêt. C'est vraiment trop court pour susciter ne serait-ce que la curiosité.
Enfance détruite @ 1 + Bakanana 2008-01-09 2008-01-09
Pourquoi le texte est en gras ? C'est pas très agréable pour la lecture.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Grand mère, c'est baa-chan.
Un, deux, voire trois points d'exclamation suffisent largement. Plus, c'est lourd.

Euh ... C'est court ? Et en gras. Et ... encore un UA OOC. 'manque plus que la schoolfic et on aura le tiercé gagnant. Même si la narration (quand il y en a, noyée sous les dialogues qui n'apportent rien) n'est pas mauvaise, ça ne suffit pas à sauver ta fic.
Nouvel espoir @ 1 + Statulaie 2008-01-09 2008-01-09
Saura ? C'est qui Saura ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Style théâtral. ça empêche les lecteurs de rentrer dans le récit.
Ah, c'était Sakura ! Dis voir, tu t'es pas relue ... ?!
Tu t'es pas relue ... "don départ des [...]".
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français. Et ça fait newbies.

C'est ... très court et très vide. On a rien de rien, juste quelques dialogues qui ne donnent rien, pas même l'impression de lire un texte. En gros, tu ne peux que t'améliorer.
Une marionnette parmis tant d'autresou pas @ 1+ Les Hime 2008-01-09 2008-01-09
Parmi, sans s. Merci d'éviter les fautes dès le résumé.
"Sasori, Sakura et Chiyo-baa-san s’étaient combattu" ... Dites, j'avais cru comprendre par l'autre fic que vous n'étiez pas mauvaises question orthographe et je trouve une faute d'accord dès la première phrase (ne parlons pas de la virgule manquante entre deux propositions qui m'a brûlée les yeux). Ou alors, vous êtes fâchées avec les s ?
"Quelle était cette douleur qui lui serrait le ventre ?" Euh ... Sasori est une marionnette avec pour guise d'intestins un câble empoisonné qui lui sert de harpon. Je pense que l'expression que vous avez choisie n'était pas la meilleure dans ce cas XD
"une douleur se fit sentir dans son épaule" Oui mais Sasori est toujours une marionnette. Vous l'avez manifestement oublié.
"Sasori resta seul à terre, se vidant de son sang" Totalement oublié ... =__=
Comment l'équipe Kakashi peut-elle être au pont du Ciel et de la Terre si Sakura n'a pas récupéré l'information de Sasori, qui la lui donne parce qu'il meurt ... ?
Kyûbi ou Kyuubi, u long.
Un, deux, voire trois points d'exclamation suffisent largement. Quatre et plus, c'est lourd.
Aishiteru (????) ou aishiteimasu (??????) qui est plus poli. Dans l'absolu, vous pouvez séparer "ai" du reste puisque c'est le mot "aimer" mais n'écrivez pas "ai shi teru", c'est n'importe quoi. D'ailleurs, pourquoi l'écrire en japonais ? C'est traduisible, traduisez.

Franchement, trop court. Je trouve que ça fait plus scénario que fic. Vous auriez pu développer cette histoire en AR, expliquer bien plus de choses, les doutes et les tourments de Sasori, etc. C'est dommage que ce soit donc si pauvre parce que cette revisitation de l'histoire aurait été intéressante.
Quelques fautes, quatre ou cinq repérées. ça fait plaisir d'en voir si peu et il serait encore plus appréciable de voir qu'une bonne relecture attentive les ait virées.
Lorsque Haku tente une sexy no jutsu @ 1 + Les Hime 2008-01-09 2008-01-09
Euh ... Zabuza récupère Haku après sa désertion de Kiri. Il est alors nukenin et ne fait pas de "mission". Et puis utiliser "il était tout content" ... pour Zabuza ... Vous avez envie de le faire passer pour une tante ou bien ? Et qui vous dit qu'il aime tuer ... ?
"Sexy no jutsu" ... Curieux mélange entre Sexy Méta et Oiroke no jutsu, je trouve.
Une petite description de Haku après transformation aurait pu ajouter le comique qu'il n'y a pas dans votre texte.
Deuxième personne du singulier : terminaison en -s. Obligatoire.
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français.

Je n'ai vu que deux fautes (le "tu ressemble" mortel et "atendez" ...), ce qui est déjà beaucoup pour un texte si court.
Sinon, ça manqe de descriptions et de narration. L'effot comique vient souvent d'un cassage du rythme imposé par la narration. Pas de narration, pas de situation favorable pour déclencher ne serait-ce qu'un sourire.
Attend, Kakashi san @ 1 + Wolfin Hope 2008-01-09 2008-01-07
ANBU, c'est un acronyme, ça s'écrit en majuscule et ça ne s'accorde pas.
Du japonais de fangirl ... Traduis.
Le Hatake (même si c'est très moche). En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Itachi n'appellerait pas Kakashi "Kakashi-sama" mais senpai, san ou taichô.
Les commentaires de l'auteur dans le texte coupent la lecture et n'amusent que l'auteur.
Encore un lemon où le mot verge est remplacé par désir. Ha ha. Appelons un chat un chat.

J'avoue que j'ai survolé, surtout pour confirmer la présence du lemon dans ton texte. Lemon qui est interdit par le règlement. Ta fic est même pas en rating M !
Orthographe moyenne, voire médiocre. Demande l'aide d'un bêta-lecteur.
Bref, abus reporté.
Scenes de tout les jours! @ 1 + etoile-filante 2008-01-09 2008-01-07
Dès le titre, on a trois fautes.
1) On écrit scènes ;
2) tous ;
3) Devant et après un point d'exclamation , on met un espace.
Wuw, on commence bien.
Sasuke, pas besoin d'accent (tu as déjà lu le manga Naruto ou bien ?).
"L’idée ne vient pas de moi mais d’autre auteur dans d’autre anime alors si les auteurs ne veulent pas que je le fasse écrivez moi et sans aucun problème je supprimerai cette fic !" En gros, c'est du plagiat (ta phrase est pas correcte, grammaticalement). Bravo. Très bien. Supprime-la tout de suite, alors, si tu sais que ce que tu fais n'est pas correct.
Naruto n'est pas possédé par Kyûbi, il contient l'âme du démon scellé en lui. C'est très différent.
C'est quoi cette orthographe ... ?
Aère ton texte, c'est illisible.
La narration est très ... naïve, enfantine.
"en cas de besoin mite a louer (au cas ou…. ) !! Adressez vos demande en review penser a mettre votre adresse pour que je les envoi directement chez vous ou chez votre copin(ne)" Rien compris.

En gros ? De la bonne grosse badfic de newbies qui ne sait pas écrire français. J'ai vu que tu es de Tunisie, je peux donc comprendre que le français ne te soit pas familier (bien qu'il y soit parlé, au détriment du tunisien et de l'arabe) mais ne pas accorder en nombre et genre des adjectifs ou bien ne pas mettre des verbes au pluriel lorsqu'il le faut ... C'est n'importe quoi.
Le remplacement @ 1 + lole-chan 2008-01-09 2008-01-07
Que veut dire "HOMOPHOME" ? Je connais homophone, homophobe mais pas homophome. Et puis, tu sais, FFnet est plus souvent victime des kikoolol adèptes du YAOI. ça représente une grosse, très grosse part des lecteurs. Les autres s'en foutent généralement, du YAOI, tellement habitués à en voir qu'ils sont.
Pas d'en-tête ? Pas même un petit disclaimer pour rappeler l'évidence : les personnages de Naruto ne t'appartiennent pas. C'est le moindre des respects que tu dois à Kishimoto pour son travail.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
C'est "baa-chan" pour grand mère.
Style théâtral ! Tu sais, si tu virais les noms des personnages avant les tirets, ce serait un dialogue normal qui ne te vaudrait pas les grognements des lecteurs exigeants (bien sûr, il faudrait rajouter des verbes de paroles pour parfaire le tout).
D'ailleurs, je constate, encore une fois, que Naruto est attirant par sa taille et son physique. Et l'esprit, alors ? Il n'a pas le droit d'avoir des idées séduisantes, des pensées communes avec d'autres personnes, ce qui fait qu'il est apprécié pour ce qu'il est et non pour son apparence ? Allons, newbies, toi aussi tu vis dans la société du paraître, je ne vais pas t'en demander trop.
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français. En plus, tu as fait une faute de japonais, que tu aurais pu éviter si tu t'étais abstenue de mettre du japonais de fangirl : c'est usuratonkachi.
Et puis Sasuke ne hurlerait jamais comme ça, surtout pas sur Tsunade (depuis quand est-il dans le bureau, au fait ?).

C'est n'importe quoi. Très court, complètement sans intérêt et bourré de fautes d'orthographe. A croire que tu ne sais pas écrire une phrase sans y mettre une faute (ça doit être ton "style", hin hin).
Bref, une fic de plus à éviter.
Sans titre @ 2 + Anestancia 2008-01-09 2008-01-07
Dis donc, tu pourrais te fouler un peu et donner un titre à ta fic, non ? "Sans titre" me fait plus l'effet d'un "j'avais pas d'idée, je suis trop flemmarde".

Prologue
C'est YAOI, un acronyme, donc en majuscules.
Pourquoi les dialogues sont en italique ?
Fugaku est OOC. ça se voit, ça se lit, en une phrase seulement ! Wuhu ! Fugaku est un adulte bien éduqué, il dirait "je ne sais pas" !! D'ailleurs, Fugaku doit être au poste de police à l'heure où Sasuke rentre de l'école. Logiquement, et comme on le voit dans le manga, ce serait plutôt Mikoto qui accueille son fils.
Deuxième personne du singulier : terminaison en -s. Obligatoirement.
"Se sera" faute. Ce sera. Je ne te donne pas toutes tes fautes, y'en a pas mal.
Du Ita/Sasu ... Allez, rions un peu : vas-tu innover ou nous sortir les bons vieux clichés qui font que ce couple n'est même pas imaginable en UA OOC ?
C'est court, même pour un prologue.

Chapitre 1
Ta nomenclature pour les dialogues et autres pensées est incorrecte. N'importe quel auteur, même mauvais (et Dieu seul sait combien il y en a sur ce site), est capable de faire sentir lorsqu'un personnage pense ou parle sans nomenclature spéciale. Ce genre de texte barriolé est plus pénible à la lecture qu'autre chose.
Les commentaires de l'auteur dans le texte, on s'en passe, a fortiori si ce sont des "explications" (les lecteurs ne sont pas stupides, ils comprennent qu'un lit est contre un mur -d'ailleurs, il est quasiment toujours contre un mur, au niveau de la tête- si les personnages parlent de bord et de fond).
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Une nuit blanche effraie Itachi ? Diantre, quel terrible ninja que voilà !
"Elle comprit alors et sortit (Comprit que son cadet avait encore fait un cauchemar et que son aîné était venu coucher avec lui pour le consoler…)" Avec une bonne narration, ça donnerait : "Mikoto comprit alors, sans même échanger un mot avec Itachi. Sasuke avait encore fait un cauchemar, un de plus, et son grand frère avait fait office de bouclier magique le reste de la nuit, certainement plus pour ne pas que Sasuke boude le lendemain. Sans un bruit, elle referma la porte, laissant les deux enfants dans la douce quiétude des draps encore chauds." Bien sûr, ça demande un peu d'expérience.
Sasuke est OOC. Il est trop faible et fleur bleu.

Pas de prochain chapitre. C'est trop tiré par les cheveux, c'est trop OOC, c'est trop fleur bleu, ça dégouline de bons sentiments. Si tu veux écrire du shôta inceste, écris une fic originale. T'en es pas loin : les personnages sont tellement peu reconnaissables que ce ne sont plus Itachi et Sasuke !
Monstre @ 1 + Sham'less 2008-01-09 2008-01-07
Euh ... Le texte est centré, est-ce normal ? C'est quand même assez chiant pour la lecture.
"Kisame x Itachi" ne constitue pas une en-tête en soi. Y'a pas de disclaimer, c'est surtout ça qui fait mal.
Oula, l'orthographe ... Surtout la conjugaison en fait. Sur sept verbes, y'en a au moins quatre de faux.
Remarque, tu zappes aussi les accords en nombre ...
Pourquoi les paroles sont en gras ?
Le texte est très peu aéré, on s'y perd.
Les commentaires de l'auteur dans le texte ne font rire que l'auteur, ça coupe la lecture et rajoute des fautes. Abstiens-toi.
Utilisation abusive de l'italique.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met un espace.

Euh ... J'ai trouvé ça particulièrement OOC (Itachi, cette lopette ? Ha ha ...) et très ennuyant à lire. J'ai du mal à imaginer Itachi faire une longue complainte sur sa vie, sa mort, ses amours et tout le tralala. C'est un shinobi froid et distant, même Kisame le craint.
Bref, une fic longue à lire et ennuyante au possible.
Souris ! @ 3 + Mortiflette 2008-01-09 2008-01-08
Chapitre 1
Captainaruto ... C'est l'une des pires team de traduction qu'il existe sur le Net.
Le son "tse" n'existe pas en japonais.
"kuni" signifie pays. Pour un village caché, c'est x gakure no sato (j'ai cherché comment on disait "thym" en japonais mais j'ai pas trouvé O__O,).
Pantacourt est un mot qui n'existe pas. On doit utiliser corcert à la place.
"Trucs…" ?! Compétences, capacités, je sais pas moi mais pas TRUCS !!
Ste Mary Sue quand même ... Elle a jamais moins de la moyenne.
Style théâtral. Y'a rien de mieux pour que les lecteurs ne rentrent pas dans l'histoire.
Un chat qui parle ... ? Oui, je sais, y'en a dans Naruto mais ... ça fait toujours bizarre, même venant de Kishimoto (quand ce ne sont pas des invocations, s'entend).
"Orhine" Pas japonais non plus. Le "r" ne peut être seul en japonais (ra, ri, ru, re, ro, rya, ryu, ryo, ce sont tous les phonèmes avec un r). Les phonèmes avec un h (ha, hi, he, ho, hya, hyu, hyo) sont aspirés.
"Orochi" ? Neko veut dire chat, d'accord, mais orochi ne veut pas dire serpent. C'est hebi (à ne pas confondre avec ebi, la crevette).
"Godaime" signifie "cinquième". Cinquième quoi ? Et elle devrait mettre un peu plus de respect dans ses paroles.

Chapitre 2
Ichiraku ramen. Et son patron, le vieux, s'appelle Teuchi.
Ah, j'avais pas fait gaffe. "Le village caché de l'éternité". Eternité, ça se dit eien ou eikyû.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, hi, he, ho), il est automatiquement aspiré.
Et le Hokage n'habite pas à l'administration ... Ce n'est donc pas sa "demeure".
Les chapitres sont ridiculement courts.

Chapitre 3
J'avais pas remarqué mais tu zappes souvent des majuscules en début de phrase, surtout dans tes dialogues. Depuis quand on ne met pas de majuscules dans un dialogue ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Y'a un problème. Momoko a dix-neuf ans. Tu dis qu'elle en a quatre de plus que Naruto, donc Naruto a quinze ans. Or, Lee et Neji ont dix-sept ans, alors qu'ils n'ont qu'une année de plus que Naruto. Y'a une année de trop qui se balade.
Hyûga ou Hyuuga, u long. Je doute en prime que Neji tape la discut' à une étrangère comme ça.
Lee est complètement OOC.

C'est très court et pas du tout intéressant parce que tu ne fais que parler les personnages. Y'a pas d'ambiance, les descriptions sont minimalistes, ce qui réduit grandement l'intérêt potentiel de ta fic. J'ai jeté un coup d'oeil par curiosité sur ton skyblog où tu t'amuses en plus à faire la fille bafouée dans son talent parce que quelqu'un a dit du mal de son travail. Tu sais quoi ? Si tu ne veux avoir que des commentaires de kikoolol, reste sur skyblog (au passage, tes liens sur ton profil doivent être modifiés, ils ne marchent pas si on clique dessus).
Bref, de la badfic mal écrite.
Amour parallèle @ 1 + Yuhko 2008-01-09 2008-01-08
"GaaraFuyutsuki." Fuyutsuki ? C'est qui, lui ? Un personnage inventé ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Le scénario est repris ou bien ? Je n'ai pas vu "la croisée des mondes" mais d'après le trailer, le fait que les gens se baladent avec des animaux, ça me fait penser que ton inspiration est un peu trop forte ...
Urk, du style théâtral ! Rien de pire pour casser complètement le rythme d'un récit. Si un roman a des dialogues sous une autre forme que dans une pièce de théâtre, il y a des raisons valables pour ces changements !
Shukaku n'est pas un raton laveur ... C'est un tanuki, ou chien viverrin, un canidé.
C'est Karin, pas Karine (qu'on prononcerait alors ka-ri-né).

C'est ... bourré de fautes et complètement OOC. Tu ferais mieux d'écrire une fic originale parce que les personnages sont tellement éloignés de leur original qu'ils en deviennent chiants et pas intéressant.
Le principal problème reste l'orthographe.
Aname Uzumaki, livre 1 @ 1 + Asphal 2008-01-09 2008-01-09
En-tête minimaliste vu qu'elle se résume au disclaimer. DisclaImer.
Du Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, ho, he, hi), il est automatiquement aspiré.
Narration à la première personne. Souvent trop subjectif, risque de rendre le récit inintéressant et surtout de Self-Insert.
Shinobi sans majuscule, c'est un nom commun, pas un nom propre.
"Kris", c'est pas japonais du tout comme sonorités.
Âge.
"ses yeux son vert comme sa mère " Trois fautes : 1) sont (être, troisième personne du pluriel) ; 2) verts (pluriel) ; 3) comme ceux de sa mère (Temari n'est pas verte, ce sont ses yeux qui sont verts). Ensuite, je te ferai remarquer que tu ne connais pas les bases de la génétique : les yeux noirs sont un caractère dominant sur les yeux verts (très rares) donc, à moins qu'il y ait dans la famille de Shikamaru des personnes aux yeux clairs, le petit aura les yeux noirs.
"Kyuu" ? Ah, Kyûbi. Tu sais que si on retire un bijû de son réceptacle, il meurt (c'est dit dans le manga et répété tout le long de l'arc "sauvons Gaara") ? ça signifierait que Naruto est mort.
Chûnin ou chuunin, u long. Vu que tu écris Kyuubi, tu utilises la transcription romajii (peut-être sans le savoir, d'ailleurs) donc c'est chuunin.
Même réflexion pour la gamine : Hinata est brune. Visiblement, le caractère Byakugan est dominant (tous les Hyûga l'ont, a contrario, il n'y a pas beaucoup de Uchiha qui l'ont, même par mariages consanguins), tout comme les cheveux bruns. Aname aura en toute logique les cheveux bruns.
On se présente rarement quand on pense.
Comment Kyûbi aurait-il pu se "partager" ? C'est une âme, ça se partage pas, une âme. Et à moins qu'il ait migré dans l'appareil reproducteur de notre cher Naruto, je ne vois pas comment il aurait pu faire. De même, Naruto doit s'en être rendu compte (pas la même force, blablabla) alors y'a pas besoin de cafter (il est Hokage, il est le ninja le plus fort du village, mais il ne se rend pas compte que ses capacités sont amoindries ? LOL quoi).
"Hoviel" ? Pas japonais non plus. Tu te rappelles que Naruto se déroule dans un univers asiatique ?
Koytsu, pas japonais non plus. Koitsu, oui, c'est déjà mieux, sauf que c'est "celui-ci" ...
Une panthère noire XD C'est dingue mais la panthère noire est un animal qui revient très très très souvent dans les fics de newbies.
Kunai, pas de trémats.
On parle du Sharingan, comme du Byakugan, au singulier, parce que c'est un tout (mais si tu mets au pluriel, "se sont activé" -s !).
Euh ... Attend, ils sont combien dans ton équipe ? Deux Uzumaki, un Uchiha, un Sarutobi ... Quatre ? Mais une équipe est composée d'un instructeur et de trois élèves ... (qui est l'instructeur ?)"
"dés" : petits cubes de bois à six face.
"Tout ce que je sais d’elle, c’est par le billet de Kyuu." ... Joli. Très joli. Par le biais =__=
"Il grave." Il grave quoi ? Son épitaphe sur sa pierre tombale ?
"C’est sur que" Sûr, c'est être certain. Sur, c'est être au-dessus de. Donc là, tu dois utiliser ... sûr.
"Baka" Ecris en français jusqu'au bout, le japonais de fangirl est très lourd pour les lecteurs.
Alors, en fait Koytsu et Hoviel sont ... une équipe ? Et Kris et Aname sont des genin ? On a toujours pas le bon compte.
Et ils arrivent à Konoha en cinq minutes alors qu'ils étaient ... où, d'ailleurs ? Pour ça, il aurait fallu plus de renseignements, genre des descriptions.
Une faute récurrente chez toi : tu oublies les s à la deuxième personne du singulier. TOUTES les terminaisons à la deuxième personne du singulier (tu) ont un s. TOUTES. Pour une fois que le français ne fait pas d'exception, toi tu les fais. Horray.
"Kris à la poisse" → a. A et à : a, (auxiliaure) avoir et à, préposition.
Isayori ne peut pas avoir de cheveux roses, cf le petit guide de la génétique expliquée aux nuls plus haut.
"Junin" ça veut rien dire, junin. C'est jônin ou jounin.
Naruto, en tant que Hokage, ne doit pas faire de préférence ... ni de tête de turc. Il n'a pas à retarder l'éveil d'un élève (Kakashi était bien jônin à treize ans, après tout).
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français.
"Kris c’est assis" s'est assis.
Pourquoi diable des jônin et le Hokage viendraient faire passer le test à des aspirants ninja ? Ce sont les chûnin instructeurs qui se chargent de ça.
"La suite est plutôt inhabituel " ... Dis, tu pourrais te relire ou ça te demande trop d'effort ?
Un ... Rasengan ? Mais bien sûr.
On écrit monsieur. Si c'est pour te moquer, utilise plutôt l'orthographe môsieur.
Une équipe de genin n'est pas faite d'élèves de même niveau, au contraire : on recherche l'équilibre. Un fort, un moyen et un mauvais.
Sasuke est OOC en refusant son devoir.
Le chakra est normalement bleu. Le rouge signifie qu'il appartient à Kyûbi. Et Naruto le sait, il le découvre lui-même durant son entraînement avec Jiraiya pour l'invocation des crapauds.
Et des dialogues de newbies à la fin.

Alors, reprenons plus généralement.
Niveau orthographe, c'est pas la cata' mais c'est pas génial non plus. Tu confonds verbe conjugué et participe passé, tu ne sais d'ailleurs pas accorder les participes passés, tu zappes les terminaisons de beaucoup de tes verbes, tu n'accordes quasiment pas les adjectifs (nombre, genre).
L'histoire est truffée de petites innattentions qui plombent le récit. En même temps, je sais que je suis très méticuleuse sur certains points mais tu mets complètement de côté des faits inaliénables, comme la génétique par exemple.
J'ai comme l'impression que tu ne t'es pas relue, ou bien que tu n'es pas capable de corriger toi-même tes fautes. Je te conseille de demander l'aide d'un bêta-lecteur parce que voir autant de fautes est très agaçant.
Ensuite, c'est de la bonne vieille Mary Sue Self-Insertisée à souhait avec des clichés à la pelle. Tu commences mal.
Uchiwa et Uzumaki c'est comme chien et chat ! @ 1 + narukawai 2008-01-09 2007-12-30
Tu sais ce qu'on utilise les majuscules pour les prénoms ? Enfin, tu les mets quasiment pas de toute façon ...
Une schoolfic UA OOC avec Mary Sue ? Wuw.
Bah tu sais quoi, je t'invite à relire les reviews des autres parce que moi je ne vais pas faire l'effort de lire ta fic étant donné le peu de soin que tu y apportes, vu le nombre de fautes hallucinant qu'il y a et cette impression de "fait à la va-vite".
PS : prologue est masculin.
Et tu me rejetterais si je faisais ça? @ 1 + Sham's 2008-01-09 2007-12-29
Pas de disclaimer, pas d'en-tête. Tu commences mal.
Après, la première impression qu'on a, c'est : "c'est quoi ce texte de kikoolol ?". Quasiment que du dialogue, énormément de fautes, du MSN Messenger, des éléments hors univers (bus, lectueur MP3), des smileys, des majuscules pour figurer les hurlements, etc.
La plus mauvaise fic que j'ai pu lire aujourd'hui.
Notre lien: Nos souvenirs @ 1 + Merenwen-chan 2008-01-09 2007-12-28
Kyûbi, u long. Tu peux aussi l'écrire Kyuubi, ça dépend de la transcription que tu veux utiliser.
L'appartement de Naruto ne comporte que deux pièces (plus salle de bain et toilettes) : une où il étudie et l'autre où il y a tout le reste (cuisine, salle à manger, chambre). C'est un petit F2 en fait (et le bureau n'est pas assez grand pour contenir le lit en fait). Et ce sont des portes occidentales, pas coulissantes.
Les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français.
Pourquoi "HEBI" ? C'est pas un acronyme, ça veut dire serpent (oui, Sasuke a toujours eu une imagination fertile ...).
Sakura appelle son professeur "shishô" (ou shishou, puisque tu as écrit "Juugo", transcription romajii). ça a une connotation plus intime.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.

Première fic ? Bien, pour une première fic. Mais fais particulièrement attention à tes conjugaisons : tu confonds très souvent participe passé (que tu n'accordes pas souvent non plus) et verbe conjugué. Corrige aussi l'utilisation des signes de ponctuation pour les dialogues et on aura un premier chapitre très intéressant qui demande une suite.
Et tout ça pour une langouste @ 1 + fleurdpine 2008-01-09 2007-12-28
Ce jour-là. Y'a un tiret. Et puis tu le répètes un peu trop.
"par un air glacial qi s'était propagé" Trouvez la faute qui prouve un manque de relecture ... Moi qui m'attendais à une bonne fic, voilà que je me retrouve à corriger des fautes toutes bêtes ...
Après une virgule, on met un espace. Pas devant. En même temps, ta ponctuation est très irrégulière.
Moui, vraiment, je suis déçue. Je m'attendais à mieux parce que tes autres fics m'avaient plue mais là, c'est trop bourré de fautes pour que la lecture soit plaisante.
La pluie change tout @ 1 + shashaki 2008-01-09 2007-12-27
"la pluie qui tomber" Première phrase, première faute. Wuhu. Pas d'en-tête non plus (comme c'est bizarre venant de toi).
Tu sais ce qu'est un adjectif ... ?
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"allumer son MSN" ? Et moi qui m'embêtais à ouvrir un logiciel !
"donner son MSN" Généralement, on donne une adresse e-mail parce que MSN Messenger est un logiciel gratuit qu'on peut télécharger, y'a pas besoin de le donner aux autres.
Ah, oui, MSN, c'est le nom d'un groupe financier, au passage. Le logiciel que tu utilises pour discuter avec tes amies les kikoolol, c'est MSN Messenger.
"Dés" (nom masculin): Petit cube (en os, ivoire, bois, métal ou matière plastique) dont chaque face est marquée d'un nombre différent, de 1 à 6, utilisé dans les jeux de hasard.
Dès (préposition) : Indique le point à partir duquel une action commence, celle-ci étant toujours ponctuelle (dès que).
Shino est complètement OOC. Ou alors, il est sous LSD.
"Kiba se leva de sa chaise d’ordi" -nateur. Dis voir, si t'as tellement la flemme d'écrire des mots en entier, pourquoi fais-tu l'effort ultime de publier ... ?
A et à : a, (auxiliaure) avoir et à, préposition.
"Lole" Alors c'est vrai, les kikoolol écrivent véritablement "lole" maintenant ! Tu sais que lol est un acronyme, au départ ? ça veut dire lot of laught et c'est l'équivalent de notre mdr. Vais-je voire un "mdre" dans ta fic aussi ... ?
Genre, ils se sont parlés trois minutes, n'ont échangé que des banalités et Shino a déjà a un crush sur Kiba. Il doit vraiment être désespéré (ou sous LSD, ce qui confirme notre précédente théorie).
"maman part faire une grande conférence mondiale pendant deux ans…" Es-tu sûre de connaître le sens du mot "conférence" ? N'aurais-tu pas dû écrire "expédition" plutôt ?
ça se finit en queue de poisson.

Bref, du mauvais UA OOC (Shino est inquiétant) et ça va virer en schoolfic. Mais où sont donc les ninja ?
C'était tellement logique @ 1 + shashaki 2008-01-09 2007-12-27
Un bureau rempli de papier(s) ? Un bureau ... une pièce peut être remplie mais le meuble doit être recouvert de documents.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, ho, he, hi), il est automatiquement aspiré.
Sûrement parce que c'est sûr et pas sur. Sûr, c'est être certain. Sur, c'est être au-dessus de.
"elle était trop occuper" occupée.
Et ça, ce n'était que pour trois phrases. Wuw.
Les onomatopées (toc toc toc) ont été créées pour les bandes dessinées. En narration, tu dois écrire clairement ce qu'il se passe.
Ino n'appelle JAMAIS Shikamaru "Shika". Ni Chôji d'ailleurs. C'est juste une mode récente sur cette section.
"Tu en a", "tu as vue" ... Wuw.

Trop de fautes. Trop ennuyant. Bon courage pour la suite.
Seul @ 1 + shashaki 2008-01-09 2007-12-27
Pas d'en-tête, pas de disclaimer.
Des fautes, des fautes ...
Naruto est OOC ... Depuis quand il s'apitoie sur son sort ? Naruto cache son mal-être en en faisant encore plus pour attirer l'attention. D'ailleurs, il ne sait pas qu'il porte le Kyûbi en lui jusqu'à ses douze ans.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, ho, he, hi), il est automatiquement aspiré.
Comment apprivoiser un renard en 10 leçons @ 1 + Deesse de la Lune 2008-01-09 2007-12-27
Le renard étant un animal sauvage, il faut le prendre tout petit, avant même le sevrage, si tu veux pouvoir l'apprivoiser. Et là encore, c'est très difficile. Ensuite, je ne vois pas en quoi le démon Kyûbi, le monstre le plus puissant du folklore japonais, piétinant joyeusement les montagnes, à quoi que ce soit à voir avec le renard, petit canidé pas plus lourd qu'un chat (un gros chat, ok, mais un chat quand même), qui se déplace furtivement dans les herbes. Et, quel est le rapport entre un renard et Naruto ? Vous êtes mignons avec vos comparaisons (glaçon, fleur de cerisier, dauphin, épouvantail, belette, requin, plante d'appartement, etc ...) mais vous ne vous renouvelez pas souvent. Ce qui agace rapidement les lecteurs puisque ça fait partie des nombreux clichés fanon absolument navrants de notre section francophone.

Ensuite, ta fic n'est pas un UA mais un AR. Un UA est un "Univers Alternatif". On prend les personnages d'un monde A pour les mettre dans un Univers B. Ce peut être la réalité comme le monde merveilleux et mercantile de Pokémon. Un AR est, en anglais dans le texte, "an Alternative Reality", c'est à dire que l'on conserve l'univers du manga (ici Naruto) mais que l'on change certains points. Par exemple, et parce que je suis en plein dedans, ma fic "Outcast" est un AR puisque je pars du principe que le Quatrième Hokage n'est pas mort, il faut donc inventer la suite tout en gardant l'univers cohérent.
Dans le cas de ta ... fic, nous avons donc un petit Sasuke du haut de ses treize ans qui accepte pleinement son homosexualité et qui décide de draguer Naruto. Wow. En plus d'être crédible, ce n'est ab-so-lu-ment pas déjà vu.
Question orthographe, si tu utilises Word, un coup de F7 devrait t'aider sérieusement. Fais attention à tes terminaisons et à tes accords, ce sont les principales fautes. Et puis évite les tirets à tout bout de champ pour remplacer les parenthèses. Les virgules existent et elles n'ont jamais tué personne.
Effectivement, les personnages sont OOC, c'est-à-dire que tu ne respectes pas leur caractère. Tu n'as pas l'air d'apprécier Sakura, dommage. Quant à Naruto, il saute de joie parce que Kakashi le congédie. SUPER OOC ! Naruto aime s'entraîner et partir en mission, son but dans la vie est de devenir Hokage (et, dans l'immédiat, battre Sasuke). Ce n'est pas en glandant qu'il va progresser. Donc, le vrai Naruto bouderait et crierait sur son instructeur.
Evite le japonais dans tes fics ("yata", en prime c'est faux) si tu ne sais déjà pas écrire en français, merci.
Essaye d'approfondir ta narration en mettant un peu de description par-ci par-là et pourquoi pas du ressenti ? Pour l'instant, ton texte est bien vide. Même pas cinq cents mots (chapitre sans l'en-tête) pour un chapitre 1 ! Cette review est déjà aussi longue que ton chapitre !
Bref. Tu ne peux que progresser :/

J'ai copié-collé la review que je t'avais faite en juillet dernier parce que tu as simplement supprimé et reposté la même fic sans faire le moindre effort. Alors moi non plus je ne fais pas d'effort.
Les épreuves de Tsunade @ 1 + coco-kaukau 2008-01-09 2007-12-27
Concordance des temps, dès la première phrase. ça commence bien, en dehors du fait qu'il n'y ait toujours pas d'en-tête.
Ponctuation des dialogues hors norme.
Quasiment pas d'aération du texte, c'est lourd et pénible pour la lecture.
Tu vas trop vite, beaucoup trop vite. Mets-y plus de sentiments, de ressentis, de descriptions, une ambiance, des anecdotes !
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
Vérifie plus sérieusement ton orthographe.
Evite les parenthèses dans un texte.
Vraiment trop rapide.
naruto uzumaki le démon renard @ 1 + coco-kaukau 2008-01-09 2007-12-28
Wow, rien que les deux premières phrases font clichés.
La ponctuation des dialogues a disparu. Embêtant. Une vérification du chapitre juste après publication aurait pu aider, non ?
Pas d'en-tête, je l'avais oublié tiens (reste sur Won, tu y auras des critiques beaucoup moins réalistes).
"Godaime" veut dire "cinquième". Cinquième quoi ? On en sait rien.
Mary Sue, toujours Mary Sue. Y'a plus de cent personnages dans le manga, tu pouvais pas t'en trouver un au lieu d'en créer de nouveaux ?
Et Naruto avec Mary Sue ... Comme d'hab'.

Je ne dépasse pas le chapitre 1, je sais de toute façon que la fic ne me plaît pas (Mary Sue clichée au possible) et que le scénario a déjà été vu cent fois.
Une nouvelle vie @ 1 + X-metaph0r 2008-01-09 2007-12-27
Mary Sue.
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met un espace.
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates.
"Hana & Tsume Inuzuka" & sert pour les sigles, tu dois utiliser "et" pour une narration ou n'importe quel autre texte d'ailleurs.
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, ho, he, hi), il est automatiquement aspiré.
C'est court, c'en ennuyant, les personnages n'arrêtent pas de hurler (les majuscules pour figurer les hurlements, c'est une grave faute de français, en prime), c'est pas spécialement bien écrit et j'ai vu quelques fautes, notamment sur des participes passés ("Elle a perdue" ... Dis, tu te rappelles qu'on n'accorde pas un participe passé au passé composé s'il a l'auxiliaire avoir devant lui ... ?). Une relecture sérieuse devrait cependant arranger l'orthographe.
Dans l'autre monde @ 2 + Kanshi 2008-01-09 2007-12-26
Prologue très court.
Orthographe (accord sujet/verbe, c'est grave ça).
"en plein mission" Rappelle-moi un truc : mission, c'est bien féminin ?
"458éme" Six caractères, deux fautes. Tu détiens un nouveau record là. Primo, les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates. Ensuite, on n'écrit pas "éme" pour -ième → quatre cent cinquante-huitièmes dans le cas présent. Bien sûr, c'est long à écrire mais c'est au moins français.
Tu sais ce qu'est un participe passé ?
Auteur sans e.

Et après, ça vire en total Self-Insert dans monde réel ... bourré de fautes, paragraphes pas aérés, etc. Lee est OOC en prime ... Sans moi.
Cette lame et mes larmes @ 1 + Ankoku no Neko 2008-01-09 2007-12-26
Devant et après un point d'exclamation ou d'interrogation, on met un espace. Devant et après deux points, on met un espace.
UA Schoolfic ... Allez, cherchons le OOC. Trouvé : Sakura n'irait pas trahir Ino.
La folie ? Ino tombe dans la folie pour trois ragots et un rateau ? Wuw.

J'arrive pas à lire, c'est trop OOC et, à mon avis, Self-Insert aussi. C'est bien beau de faire des cadeaux aux autres mais dans ce cas-là il est inutile de les faire partager avec tout le reste du site.
Une histoire de tenue @ 1 + lovetemashika 2008-01-09 2007-12-26
"Les dizaines de chibi ninja" Pardon ? Des chibi ninja ? Qu'est-ce donc ? Et puis s'il y en a des dizaines, ils lançaient, pas lançait ... Tu connais pas le pluriel ?
Le Hokage. En français, on ne contracte pas le/de devant un son aspiré. Or, en transcription japonais-français, lorsqu'on écrit un son avec un h devant (ha, ho, he, hi), il est automatiquement aspiré.
Je doute que Noël soit une fête officielle à Konoha étant donné qu'on n'a pas trace de christianisme dans le monde de Naruto ...
Les chiffres et nombres doivent s'écrire en lettres dans un texte, sauf dates (donc ton "16 h 00" est faux, mais pas ton "21 décembre").

J'ai lu un paragraphe et j'ai trouvé ça chiant. Je m'arrête là.
Tentation quand tu nous tiens @ 1 + Pucinette 2008-01-09 2007-12-26
Une en-tête, ça ferait pas de mal.
Et puis le reste n'est pas important puisque les lemon sont interdits sur le site. Abus reporté.
Aller Simple Pour Los Angeles @ 1 + Sandou 2008-01-09 2007-12-26
UA, OOC, orthographe déporable, en-tête en gras (pourquoi faire ?). Aucune ambiance, aucun ressenti parce qu'il y a beaucoup trop de dialogues, juste un délire d'une kikoolol pour se faire plaisir. J'vais t'apprendre un truc : on écrit pour soi, on publie pour les autres. Si tu n'es pas capable de faire plaisir aux autres, ne publie pas.
Ce sacrificequ'est ma vie @ 1 + Kimi06 2008-01-09 2007-12-26
C'est quoi cette horreur ? Y'a pas un saut de ligne, pas une respiration, pas d'aération, rien. En prime, le dialogue est bouffé et ton en-tête est minimaliste (on écrit "disclaimer" au passage).
Pour si peu, t'aurais pu te retenir.
Défi PWP @ 1 + namman 2008-01-09 2008-01-08
Je ne peux m'empêcher de te corriger. PWP a deux significations :
- Plot ? What Plot ? : histoire sans scénario ;
- P o r n Without Plot : scène de sexe sans scénario ;
Quant aux lemons, ils sont interdits sur ce site puisque classés dans le rating Ma, lui-même banni pour protéger nos chères têtes blondes dévergondées.
Si tu veux lire du cul, va voir sur AdultFiction, c'est l'endroit qu'il te faut (si tu es majeur(e), bien entendu).
Ah, et ce genre de "post" est interdit aussi. On n'est pas sur un forum (cf guidelines). Et puis tu cumules les fautes en seulement trente-et-un mots. Wouhou, bravo à toi, tu viens de décrocher le titre de boulet !